[tor-commits] [translation/communitytpo-contentspot] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot

translation at torproject.org translation at torproject.org
Sat Sep 5 19:15:11 UTC 2020


commit 2c9d7285e030e6f1f54a5710dcac3a634c0aa575
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Sat Sep 5 19:15:10 2020 +0000

    https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot
---
 contents+ar.po | 25 ++++++++++++++++++-------
 contents+ka.po | 57 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------
 2 files changed, 64 insertions(+), 18 deletions(-)

diff --git a/contents+ar.po b/contents+ar.po
index 31aaf23e0c..f418988a18 100644
--- a/contents+ar.po
+++ b/contents+ar.po
@@ -4782,7 +4782,7 @@ msgstr ""
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/post-install/contents+en.lrpage.body)
 msgid "## Setting up outage notifications"
-msgstr ""
+msgstr "## إعداد إخطارات انقطاع التيار الكهربائي"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/post-install/contents+en.lrpage.body)
@@ -4790,11 +4790,13 @@ msgid ""
 "Once you setup your relay it will likely run without much work from your "
 "side."
 msgstr ""
+"بمجرد إعداد المرحل الخاص بك ، فمن المحتمل أن يعمل دون الكثير من العمل من "
+"جانبك."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/post-install/contents+en.lrpage.body)
 msgid "If something goes wrong it is good to get notified automatically."
-msgstr ""
+msgstr "إذا حدث خطأ ما ، فمن الجيد أن يتم إعلامك تلقائيًا."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/post-install/contents+en.lrpage.body)
@@ -4803,6 +4805,9 @@ msgid ""
 "relay's ORPorts for reachability and send you an email should they become "
 "unreachable for what ever reason."
 msgstr ""
+"نوصيك باستخدام إحدى الخدمات المجانية التي تسمح لك بالتحقق من منافذ ORPorts "
+"للترحيل من أجل الوصول إليها وإرسال بريد إلكتروني إليك في حالة تعذر الوصول "
+"إليها لأي سبب من الأسباب."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/post-install/contents+en.lrpage.body)
@@ -4810,6 +4815,8 @@ msgid ""
 "[UptimeRobot](https://uptimerobot.com/) is one of these services that allow "
 "you to monitor TCP listeners on arbitrary ports."
 msgstr ""
+"[UptimeRobot] (https://uptimerobot.com/) هي إحدى هذه الخدمات التي تتيح لك "
+"مراقبة مستمعي TCP على منافذ عشوائية."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/post-install/contents+en.lrpage.body)
@@ -4817,11 +4824,13 @@ msgid ""
 "This service can check your configured ports once every 5 minutes and send "
 "you an email should your tor process die or become unreachable."
 msgstr ""
+"يمكن لهذه الخدمة التحقق من المنافذ التي تمت تهيئتها مرة واحدة كل 5 دقائق "
+"وإرسال بريد إلكتروني إليك إذا ماتت العملية أو أصبحت غير قابلة للوصول."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/post-install/contents+en.lrpage.body)
 msgid "This checks only for the listener but does not speak the Tor protocol."
-msgstr ""
+msgstr "هذا يتحقق فقط من المستمع ولكن لا يتحدث بروتوكول Tor."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/post-install/contents+en.lrpage.body)
@@ -4829,11 +4838,13 @@ msgid ""
 "A good way to monitor a relay for its health state is to have a look at its "
 "bandwidth graphs."
 msgstr ""
+"من الطرق الجيدة لمراقبة مرحل لحالته الصحية إلقاء نظرة على الرسوم البيانية "
+"لعرض النطاق الترددي الخاص به."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/post-install/contents+en.lrpage.body)
 msgid "## System Health Monitoring"
-msgstr ""
+msgstr "## مراقبة صحة النظام"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/post-install/contents+en.lrpage.body)
@@ -4846,17 +4857,17 @@ msgstr ""
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/post-install/contents+en.lrpage.body)
 msgid "* Bandwidth"
-msgstr ""
+msgstr "* سعة النقل"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/post-install/contents+en.lrpage.body)
 msgid "* Established TCP Connections"
-msgstr ""
+msgstr "* إنشاء اتصالات TCP"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/post-install/contents+en.lrpage.body)
 msgid "* Memory"
-msgstr ""
+msgstr "* ذاكرة"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/post-install/contents+en.lrpage.body)
diff --git a/contents+ka.po b/contents+ka.po
index 6c81267c47..f8839c6ea6 100644
--- a/contents+ka.po
+++ b/contents+ka.po
@@ -4806,7 +4806,7 @@ msgid ""
 "do some basic IPv6 connectivity tests."
 msgstr ""
 "სანამ ჩართავთ Tor-ის ფონურ სერვისს, IPv6-ის გამოსაყენებლად, IPv4-სთან ერთად,"
-" უნდა გააკეთოთ IPv6-კავშირის რამდენიმე საფუძვლიანი შემოწმება."
+" უნდა გააკეთოთ IPv6-კავშირის რამდენიმე მარტივი შემოწმება."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/post-install/contents+en.lrpage.body)
@@ -4855,8 +4855,9 @@ msgid ""
 "If it worked fine, make your Tor relay reachable via IPv6 by adding an "
 "additional ORPort line to your configuration (example for ORPort 9001):"
 msgstr ""
-"თუ სათანადოდ მუშაობს, გახადეთ თქვენი Tor-გადამცემი მისაწვდომი IPv6-ით, "
-"შემდეგი ORPort-ხაზის დამატებით თქვენს გასამართში (მაგალითად ORPort 9001):"
+"თუ სათანადოდ მუშაობს, გახადეთ მისაწვდომი თქვენი Tor-გადამცემი IPv6-ის "
+"მეშვეობით, შემდეგი ORPort-ხაზის დამატებით თქვენს გასამართში (მაგალითად "
+"ORPort 9001):"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/post-install/contents+en.lrpage.body)
@@ -4978,7 +4979,7 @@ msgstr "* FreeBSD: `/var/db/tor/keys`"
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/post-install/contents+en.lrpage.body)
 msgid "## Subscribe to the tor-announce mailing list"
-msgstr ""
+msgstr "## გამოიწერეთ tor-ის განცხადებების საფოსტო ჯგუფი"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/post-install/contents+en.lrpage.body)
@@ -4988,11 +4989,15 @@ msgid ""
 "announce](https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-"
 "announce)."
 msgstr ""
+"ესაა დაბალი სიხშირის საფოსტო ჯგუფი, რომლითაც შეიტყობთ ახალი მდგრადი tor-"
+"გამოშვებებისა და უსაფრთხოების განახლებების შესახებ: [tor-"
+"announce](https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-"
+"announce)."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/post-install/contents+en.lrpage.body)
 msgid "## Setting up outage notifications"
-msgstr ""
+msgstr "## გამართეთ გათიშვების შეტყობინებები"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/post-install/contents+en.lrpage.body)
@@ -5000,11 +5005,15 @@ msgid ""
 "Once you setup your relay it will likely run without much work from your "
 "side."
 msgstr ""
+"როდესაც გამართავთ გადამცემს, უმეტეს შემთხვევაში თავისით იმუშავებს თქვენს "
+"ჩაურევლად."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/post-install/contents+en.lrpage.body)
 msgid "If something goes wrong it is good to get notified automatically."
 msgstr ""
+"მაგრამ, რამე გაუთვალისწინებელი შემთხვევებისთვის, სასურველია ავტომატური "
+"შეტყობინებების დაყენება."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/post-install/contents+en.lrpage.body)
@@ -5013,6 +5022,9 @@ msgid ""
 "relay's ORPorts for reachability and send you an email should they become "
 "unreachable for what ever reason."
 msgstr ""
+"გირჩევთ გამოიყენოთ რომელიმე უფასო მომსახურება, რომელიც საშუალებას იძლევა "
+"შემოწმდეს გადამცემის OR-პორტების ხელმისაწვდომობა და გამოგიგზავნოთ ელფოსტა, "
+"თუ რამე მიზეზის გამო მიუწვდომელი გახდება."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/post-install/contents+en.lrpage.body)
@@ -5020,6 +5032,8 @@ msgid ""
 "[UptimeRobot](https://uptimerobot.com/) is one of these services that allow "
 "you to monitor TCP listeners on arbitrary ports."
 msgstr ""
+"[UptimeRobot](https://uptimerobot.com/) ერთ-ერთი ამდაგვარი მომსახურებაა, "
+"რომელითაც ზედამხედველობას გაუწევთ TCP-მომლოდინე შერჩევით პორტებზე."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/post-install/contents+en.lrpage.body)
@@ -5027,11 +5041,13 @@ msgid ""
 "This service can check your configured ports once every 5 minutes and send "
 "you an email should your tor process die or become unreachable."
 msgstr ""
+"ამ მომსახურებას, შეუძლია ამოწმოს თქვენ მიერ გამართული პორტები ყოველ 5 წუთში "
+"და გამოგიგზავნოთ ელფოსტა, თუ tor-ის პროცესი შეწყდება ან მიუწვდომელი გახდება."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/post-install/contents+en.lrpage.body)
 msgid "This checks only for the listener but does not speak the Tor protocol."
-msgstr ""
+msgstr "იგი შეამოწმებს მხოლოდ მომლოდინეს და არა დაუკავშირდება Tor-ის ოქმს."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/post-install/contents+en.lrpage.body)
@@ -5039,11 +5055,13 @@ msgid ""
 "A good way to monitor a relay for its health state is to have a look at its "
 "bandwidth graphs."
 msgstr ""
+"კარგი გზა გადაცემისა და მისი მდგომარეობის ზედამხედველობისთვის, არის "
+"გამტარუნარიანობის გრაფიკის შეთვალიერება."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/post-install/contents+en.lrpage.body)
 msgid "## System Health Monitoring"
-msgstr ""
+msgstr "## სისტემის მდგრადობის ზედამხედველობა"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/post-install/contents+en.lrpage.body)
@@ -5052,6 +5070,9 @@ msgid ""
 "some basic system monitoring in place to keep an eye on the following "
 "metrics:"
 msgstr ""
+"იმისთვის, რომ დარწმუნდეთ თქვენი გადამცემი გამართულია და არაა ზედმეტად "
+"გადატვირთული, მნიშვნელოვანია სისტემის მარტივი ზედამხედველობა და შემდეგი "
+"გაზომვებისთვის თვალის მიდევნება:"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/post-install/contents+en.lrpage.body)
@@ -5084,6 +5105,8 @@ msgid ""
 "There are many tools for monitoring this kind of data, [munin](http://munin-"
 "monitoring.org/) is one of them and is relatively easy to setup."
 msgstr ""
+"ბევრი ხელსაწყოა, ამ სახის მონაცემებზე თვალის სადევნებლად, ერთ-ერთია "
+"[munin](http://munin-monitoring.org/), რომელიც მეტად მარტივი დასაყენებელია."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/post-install/contents+en.lrpage.body)
@@ -5091,6 +5114,8 @@ msgid ""
 "Note: **Do not make your private monitoring data graphs public since this "
 "could help attackers with deanonymizing Tor users.**"
 msgstr ""
+"გაითვალისწინეთ: **არ გაასაჯაროვოთ თქვენი მონაცემთა გრაფიკები, ვინაიდან ეს "
+"შემტევებს საშუალებას მისცემს გამოამჟღავნონ Tor-ის მომხმარებელთა ვინაობა.**"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/post-install/contents+en.lrpage.body)
@@ -5104,6 +5129,9 @@ msgid ""
 "relays' traffic over at least a week, then round that to the nearest 10 TiB "
 "(terabytes)."
 msgstr ""
+"* თუ გსურთ გამოაქვეყნოთ გატარებული მონაცემების სტატისტიკა, დააჯგუფეთ სულ "
+"მცირე კვირების მიხედვით და შემდეგ დაამრგვალეთ უახლოეს 10 TiB-მდე "
+"(ტერაბაიტამდე)."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/post-install/contents+en.lrpage.body)
@@ -5113,32 +5141,39 @@ msgid ""
 "individual relay bandwidth reporting will be less secure than tor's "
 "statistics."
 msgstr ""
+"* ცალკეული გადამცემების სტატისტიკის წარმოებას ჯობია გადამცემების საერთო "
+"ჯგუფების სტატისტიკის შედგენა. მომავალში, tor უსაფრთხოდ დააჯგუფებს "
+"გამტარუნარიანობის სტატისტიკურ მონაცემებს, ასე რომ ცალკეული გადამცემების "
+"გამტარუნარიანობის ანგარიშები, ნაკლებად დაცული იქნება tor-ის სტატისტიკასთან "
+"შედარებით."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/post-install/contents+en.lrpage.body)
 msgid "* Smaller periods are worse."
-msgstr ""
+msgstr "* დროის მცირე შუალედს, დიდი ჯობია"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/post-install/contents+en.lrpage.body)
 msgid "* Numbers are worse than graphs."
-msgstr ""
+msgstr "* ციფრებს გრაფიკები ჯობია."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/post-install/contents+en.lrpage.body)
 msgid "* Real-time data is worse than historical data."
-msgstr ""
+msgstr "* მიმდინარე მონაცემებს, შენახული მონაცემები ჯობია."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/post-install/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
 "* Data in categories (IP version, in/out, etc.) is worse than total data."
 msgstr ""
+"* მონაცემებს ცალ-ცალკე (IP-ვერსია, შემავალი/გამავალი და ა.შ.) საერთო "
+"მონაცემები ჯობია."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/post-install/contents+en.lrpage.body)
 msgid "## Tools"
-msgstr ""
+msgstr "## ხელსაწყოები"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/post-install/contents+en.lrpage.body)



More information about the tor-commits mailing list