[tor-commits] [translation/communitytpo-contentspot] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Sat Sep 5 18:15:12 UTC 2020
commit 0e5eae4c68c91900846893ae4b4048db8674fe3a
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Sat Sep 5 18:15:11 2020 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot
---
contents+ar.po | 6 +++++-
contents+es-AR.po | 18 +++++++++++++-----
contents+ka.po | 31 +++++++++++++++++++++++++++++--
3 files changed, 47 insertions(+), 8 deletions(-)
diff --git a/contents+ar.po b/contents+ar.po
index f9f3f37653..1de06901ab 100644
--- a/contents+ar.po
+++ b/contents+ar.po
@@ -4669,6 +4669,8 @@ msgid ""
"Note: You have to explicitly specify your IPv6 address in square brackets, "
"you can not tell tor to bind to any IPv6 (like you do for IPv4)."
msgstr ""
+"Ù
ÙاØظة: Ùجب عÙÙ٠تØدÙد عÙÙا٠IPv6 اÙخاص ب٠بشÙ٠صرÙØ Ø¨ÙÙ ÙÙسÙÙ Ù
ربعÙÙ Ø ÙÙا "
+"ÙÙ
ÙÙ٠إخبار Tor باÙاÙتزاÙ
بأ٠IPv6 (Ù
Ø«ÙÙ
ا تÙع٠Ù
ع IPv4)."
#: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/
#: (content/relay-operations/technical-setup/post-install/contents+en.lrpage.body)
@@ -4676,11 +4678,13 @@ msgid ""
"If you have a global IPv6 address you should be able to find it in the "
"output of the following command:"
msgstr ""
+"إذا Ùا٠ÙدÙ٠عÙÙا٠IPv6 عاÙÙ
Ù Ø ÙÙجب أ٠تÙÙÙ ÙادرÙا عÙ٠اÙعثÙر عÙÙÙ Ù٠إخراج"
+" اÙØ£Ù
ر اÙتاÙÙ:"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/
#: (content/relay-operations/technical-setup/post-install/contents+en.lrpage.body)
msgid "ip addr|grep inet6|grep global"
-msgstr ""
+msgstr "ip addr|grep inet6|grep global"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/
#: (content/relay-operations/technical-setup/post-install/contents+en.lrpage.body)
diff --git a/contents+es-AR.po b/contents+es-AR.po
index 9bfe7a11a9..82f89fdc82 100644
--- a/contents+es-AR.po
+++ b/contents+es-AR.po
@@ -4382,39 +4382,45 @@ msgstr ""
#: https//community.torproject.org/localization/style-guide/
#: (content/localization/style-guide/contents+en.lrpage.body)
msgid "## Proofreading"
-msgstr ""
+msgstr "## Corrección ortográfica y gramatical"
#: https//community.torproject.org/localization/style-guide/
#: (content/localization/style-guide/contents+en.lrpage.body)
msgid "You may use this checklist to when proofreading your translation:"
msgstr ""
+"Podés usar esta lista de comprobación cuando estés haciendo la corrección "
+"ortográfica y gramatical de tu traducción:"
#: https//community.torproject.org/localization/style-guide/
#: (content/localization/style-guide/contents+en.lrpage.body)
msgid "- Run a spell check"
-msgstr ""
+msgstr "- Corré una corrección ortográfica/gramatical"
#: https//community.torproject.org/localization/style-guide/
#: (content/localization/style-guide/contents+en.lrpage.body)
msgid "- Check all numbers for accuracy"
-msgstr ""
+msgstr "- Comprobá todos los números por su exactitud"
#: https//community.torproject.org/localization/style-guide/
#: (content/localization/style-guide/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
"- Make sure formatting is consistent, such as header size and bullet points."
msgstr ""
+"- Asegurate que el formateo sea consistente, tales como tamaño del "
+"encabezado y sÃmbolos al inicio de Ãtems de listas."
#: https//community.torproject.org/localization/style-guide/
#: (content/localization/style-guide/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
"- Ensure that all diacritical marks (such as: à , é, î, ñ, ü) are accurate."
msgstr ""
+"- Asegurate que todas las marcas diacrÃticas (tales como: à , é, î, ñ, ü) "
+"sean precisas."
#: https//community.torproject.org/outreach/kit/
#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.title)
msgid "Street team kit"
-msgstr ""
+msgstr "Kit de equipo callejero"
#: https//community.torproject.org/outreach/kit/
#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.subtitle)
@@ -4423,11 +4429,13 @@ msgid ""
"This kit includes printable flyers, stickers, and other materials to get "
"people excited about using Tor."
msgstr ""
+"Este kit incluye volantes, autoadhesivos y otros materiales para entusiasmar"
+" a la gente acerca del uso de Tor."
#: https//community.torproject.org/outreach/kit/
#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body)
msgid "## Street Team Kit"
-msgstr ""
+msgstr "## Kit de equipo callejero"
#: https//community.torproject.org/outreach/talk/
#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.title)
diff --git a/contents+ka.po b/contents+ka.po
index 7ae9a6c5b3..df766680ee 100644
--- a/contents+ka.po
+++ b/contents+ka.po
@@ -4613,6 +4613,8 @@ msgid ""
"There are multiple configuration management solutions for Unix based "
"operating systems (Ansible, Puppet, Salt, ...)."
msgstr ""
+"áá á¡ááááá¡ áá ááá áá á¡áá®áá¡ ááááá ááá, Unix-áá ááá¤á£á«áááá£áá á¡ááááá ááªáá "
+"á¡áá¡á¢áááááá¡áááá¡ (Ansible, Puppet, Salt...)."
#: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/
#: (content/relay-operations/technical-setup/post-install/contents+en.lrpage.body)
@@ -4621,11 +4623,14 @@ msgid ""
"operators and supports multiple operating systems: [Ansible "
"Relayor](http://github.com/nusenu/ansible-relayor)."
msgstr ""
+"áááªááá£áá Ansible Role á¡ááááááááá áá¬á§áááááá Tor-ááááááªáááá¡ áááá¨ááááááááá¡ áá "
+"áá ááááá á¡ááááá ááªáá á¡áá¡á¢áááá¡áááá¡: [Ansible Relayor](http://github.com/nusenu"
+"/ansible-relayor)."
#: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/
#: (content/relay-operations/technical-setup/post-install/contents+en.lrpage.body)
msgid "# 5. Important: if you run more than one Tor instance"
-msgstr ""
+msgstr "# 5. ááááááááá¡á¬áááá: áᣠá£á¨áááá áá ááá ááᢠTor-áá ááªáá¡á¡"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/
#: (content/relay-operations/technical-setup/post-install/contents+en.lrpage.body)
@@ -4636,6 +4641,12 @@ msgid ""
"[ContactInfo](https://2019.www.torproject.org/docs/tor-"
"manual.html.en#ContactInfo) in your torrc configuration."
msgstr ""
+"Tor-áááááá¢ááá á¡áá¤á áá®áá¡ á¥ááᨠá áá áá áááá¥áªááá, á áááááááá ááááááªáááá¡ ááá¨ááááá¡ "
+"á¨áááá®ááááá¨á, á£ááá áááá§áááá á¡ááááááá "
+"[MyFamily](https://2019.www.torproject.org/docs/tor-manual.html.en#MyFamily)"
+" áááá¨ááááááá áá áááááááá£áá áá¥ááááá ááá¥áááá "
+"[ContactInfo](https://2019.www.torproject.org/docs/tor-"
+"manual.html.en#ContactInfo) áá¥áááá¡ ááá¡áááá á torrc-á¤áááá¨á."
#: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/
#: (content/relay-operations/technical-setup/post-install/contents+en.lrpage.body)
@@ -4644,6 +4655,9 @@ msgid ""
"controlled by a single entity/operator/organization, so they are not used in"
" multiple positions in a single circuit."
msgstr ""
+"MyFamily-ááá áááá¢á ááá á£áá áááá áá£ááááá Tor-áááááá¢ááá¡, áᣠá ááááá Tor-"
+"ááááááªááááá áááá áááá áá áá ááá áá¡/áááá¨ááááá¡/ááá¬áá¡ááá£ááááá¡ áááá , á áá á áááááááá "
+"áá áááááá§áááá¡ áá áá¡á áá ááááá á¬á ááá¨á."
#: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/
#: (content/relay-operations/technical-setup/post-install/contents+en.lrpage.body)
@@ -4651,11 +4665,13 @@ msgid ""
"If you run two relays and they have fingerprints AAAAAAAAAA and BBBBBBBB, "
"you would add the following configuration to set MyFamily:"
msgstr ""
+"áᣠááá¨áááá£áá ááá¥áá áá á ááááááªááá áá áááá ááááááááááá AAAAAAAAAA áá BBBBBBBB,"
+" á£ááá áááááá¢áá á¨áááááá á¡áá®áá¡ ááááá ááá MyFamily-á¡:"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/
#: (content/relay-operations/technical-setup/post-install/contents+en.lrpage.body)
msgid "MyFamily AAAAAAAAAA,BBBBBBBB"
-msgstr ""
+msgstr "MyFamily AAAAAAAAAA,BBBBBBBB"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/
#: (content/relay-operations/technical-setup/post-install/contents+en.lrpage.body)
@@ -4664,6 +4680,9 @@ msgid ""
"files when tor starts up or find the file named \"fingerprint\" in your tor "
"DataDirectory."
msgstr ""
+"áá ááá ááááááªáááá¡áááá¡. áá¥áááá ááááááªáááááá¡ ááááááááááá¡ ááá¡áááá®áá, á£ááá "
+"ááááá®áááá áá¦á¬áá áá¡ á¤áááááá¨á, á ááªá Tor áááá¨áááá áá áááááá á¤áááá ááá¡áá®áááááá "
+"âfingerprintâ áá¥áááá tor-áá¡ DataDirectory-á¨á."
#: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/
#: (content/relay-operations/technical-setup/post-install/contents+en.lrpage.body)
@@ -4671,6 +4690,8 @@ msgid ""
"Instead of doing so manually for big operators we recommend to automate the "
"MyFamily setting via a configuration management solution."
msgstr ""
+"áá á§ááááá¤á áá¡ á®áááá ááááááááá¡ áááªáááá, ááá áááá ááááááá¡ áá£á á©ááá ááá¢áááá¢á£á á "
+"ááá®áááá MyFamily-áá¡ ááá áááá¢á ááá, ááááá áááá¡ ááá¬á§áááá¡ ááá¨áááááá."
#: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/
#: (content/relay-operations/technical-setup/post-install/contents+en.lrpage.body)
@@ -4678,6 +4699,8 @@ msgid ""
"Manually managing MyFamily for big relay groups is error prone and can put "
"Tor clients at risk."
msgstr ""
+"á®áááá ááá ááá MyFamily-áá¡, áááá áááááááá¡ ááááááªáááá á¯áá£á¤áááá¡ á¨áááá®ááááá¨á, "
+"áá áá¡á¬áá á áááááááá áá á¡áá¤á áá®áá¡ á¥ááᨠáá§ááááá¡ Tor-áá¡ áááááá¢ááá¡."
#: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/
#: (content/relay-operations/technical-setup/post-install/contents+en.lrpage.body)
@@ -4782,6 +4805,8 @@ msgid ""
"Before enabling your tor daemon to use IPv6 in addition to IPv4 you should "
"do some basic IPv6 connectivity tests."
msgstr ""
+"á¡áááá á©áá áááá Tor-áá¡ á¤ááá£á á¡áá ááá¡á¡, IPv6-áá¡ ááááá¡áá§ááááááá, IPv4-á¡ááá áá ááá,"
+" á£ááá áááááááá IPv6-áááá¨áá áá¡ á áááááááá á¡áá¤á£á«áááááá á¨áááá¬áááá."
#: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/
#: (content/relay-operations/technical-setup/post-install/contents+en.lrpage.body)
@@ -4789,6 +4814,8 @@ msgid ""
"The following command line will ping the IPv6 addresses of Tor directory "
"authorities from your server:"
msgstr ""
+"áááªááá£áá áá á«ááááá ááá£ááááááá¡ á¡áááááá¡ IPv6-ááá¡áááá ááááá Tor-áá¡ áªááááá áá¡ "
+"á£á¤ááááááá¡áá áá®áá áááá¡, áá¥áááá á¡áá ááá áááá:"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/
#: (content/relay-operations/technical-setup/post-install/contents+en.lrpage.body)
More information about the tor-commits
mailing list