[tor-commits] [translation/bridgedb] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=bridgedb
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Sat Oct 31 13:15:06 UTC 2020
commit 49f7cd30d0a6001bbfbdfedcc844c736db33cf9c
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Sat Oct 31 13:15:05 2020 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=bridgedb
---
ko/LC_MESSAGES/bridgedb.po | 8 ++++----
1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-)
diff --git a/ko/LC_MESSAGES/bridgedb.po b/ko/LC_MESSAGES/bridgedb.po
index da14889102..808acd3ccf 100644
--- a/ko/LC_MESSAGES/bridgedb.po
+++ b/ko/LC_MESSAGES/bridgedb.po
@@ -28,7 +28,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: 'https://trac.torproject.org/projects/tor/newticket?component=BridgeDB&keywords=bridgedb-reported,msgid&cc=isis,sysrqb&owner=isis'\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-14 14:21-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-10-31 11:06+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-10-31 12:53+0000\n"
"Last-Translator: ì¥ë¯¼ì¤ <mizizang at gmail.com>\n"
"Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ko/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -307,7 +307,7 @@ msgid ""
"the pseudo-mechanism \"None\". The following list briefly explains how these\n"
"mechanisms work and our %sBridgeDB metrics%s visualize how popular each of the\n"
"mechanisms is."
-msgstr ""
+msgstr "BridgeDBë \"HTTPS\", \"Moat\", \"Email\", \"Reserved\"ì ë¤ ê°ì§ ë©ì»¤ëì¦ì 구íí©ëë¤.\nBridgeDB를 íµí´ ë°°í¬ëì§ ìì ë¸ë¦¿ì§ììë ìì¬ ë©ì»¤ëì¦ \"ìì\"ì ì¬ì©í©ëë¤.\në¤ì 목ë¡ììë ì´ë¬í ë©ì»¤ëì¦ì ìë ë°©ìì ê°ëµíê² ì¤ëª
íê³ \n%sBridgeDB ë©í¸ë¦%sì íµí´ ê° ë©ì»¤ëì¦ì´ ì¼ë§ë ì¸ê¸° ìëì§ ìê°íí©ëë¤."
#: bridgedb/strings.py:115
#, python-format
@@ -325,7 +325,7 @@ msgid ""
"your Tor Browser's %sTor settings%s, click on \"request a new bridge\", solve the\n"
"subsequent CAPTCHA, and Tor Browser will automatically add your new\n"
"bridges."
-msgstr ""
+msgstr "\"Moat\" ë¶ë°° ë©ì»¤ëì¦ì Tor Browserì ì¼ë¶ë¡ì ì¬ì©ìê° Tor Browser ì¤ì \në´ìì ë¸ë¦¿ì§ ìì²ì í ì ììµëë¤. ë¸ë¦¿ì§ë¥¼ ê°ì ¸ì¤ë ¤ë©´ Tor Browserì %sTor ì¤ì %s\nì¼ë¡ ì´ëíì¬ \"ì ë¸ë¦¿ì§ ìì²\"ì í´ë¦íê³ ë¤ì CAPTCHA를 í´ê²°íë©´ Tor Browserê°\nìëì¼ë¡ ì ë¸ë¦¿ì§ë¥¼ ì¶ê°í©ëë¤."
#: bridgedb/strings.py:125
#, python-format
@@ -333,7 +333,7 @@ msgid ""
"Users can request bridges from the \"Email\" distribution mechanism by sending an\n"
"email to %sbridges at torproject.org%s and writing \"get transport obfs4\" in the\n"
"email body."
-msgstr ""
+msgstr "ì¬ì©ìë %sbridges at torproject.org%sì¼ë¡ ì´ë©ì¼ì ë³´ë´ê³ ì´ë©ì¼ 본문ì\n\"get transport obfs4\"를 ìì±íì¬ \"ì´ë©ì¼\" ë°°í¬ ë©ì»¤ëì¦ìì ë¸ë¦¿ì§ë¥¼ ìì²í ì ììµëë¤."
#: bridgedb/strings.py:129
msgid "Reserved"
More information about the tor-commits
mailing list