[tor-commits] [translation/donatepages-messagespot] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=donatepages-messagespot

translation at torproject.org translation at torproject.org
Fri Oct 30 13:15:21 UTC 2020


commit 7f0d39ba6e95a9e8bbf79b43951cf540f2573e89
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Fri Oct 30 13:15:21 2020 +0000

    https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=donatepages-messagespot
---
 locale/ko/LC_MESSAGES/messages.po | 11 +++++++----
 1 file changed, 7 insertions(+), 4 deletions(-)

diff --git a/locale/ko/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/ko/LC_MESSAGES/messages.po
index 347f1affa1..a065a7e893 100644
--- a/locale/ko/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/ko/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -7,23 +7,24 @@
 # Emma Peel, 2019
 # erinm, 2019
 # Min Hong <silverdel at se.works>, 2019
+# 장민준 <mizizang at gmail.com>, 2020
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
-"Last-Translator: Min Hong <silverdel at se.works>, 2019\n"
+"Last-Translator: 장민준 <mizizang at gmail.com>, 2020\n"
 "Language-Team: Korean (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/ko/)\n"
 "Language: ko\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 
 #: tmp/cache_locale/ff/ffee28cfc961a339d813aed75493753fcc9e985dfa212e1af03fc089d5c3fdb0.php:101
 msgid "Tracking, surveillance, and censorship are widespread online."
-msgstr ""
+msgstr "추적, 감시, 검열은 온라인상에서 널리 퍼져 있습니다."
 
 #: tmp/cache_locale/ff/ffee28cfc961a339d813aed75493753fcc9e985dfa212e1af03fc089d5c3fdb0.php:105
 #: tmp/cache_locale/dd/ddde851dcf0f4bcfdf69b2fb2bdd731c4f85ce373ca3ec850a7ca8bbc00dfb85.php:43
 #: tmp/cache_locale/dd/ddde851dcf0f4bcfdf69b2fb2bdd731c4f85ce373ca3ec850a7ca8bbc00dfb85.php:66
 msgid "Take back the internet with Tor"
-msgstr ""
+msgstr "Tor와 함께 인터넷을 되찾으세요."
 
 #: tmp/cache_locale/ff/ffee28cfc961a339d813aed75493753fcc9e985dfa212e1af03fc089d5c3fdb0.php:112
 msgid "Give today, and Mozilla will match your donation."
@@ -129,7 +130,7 @@ msgstr "암호화폐 지갑 주소를 이용하여 기부"
 msgid ""
 "Please fill out this form and then send your coins to the appropriate "
 "wallet."
-msgstr ""
+msgstr "이 양식을 작성한 후 적절한 지갑으로 코인을 보내주시기 바랍니다."
 
 #: tmp/cache_locale/cc/cc2e1dd4edb96c59a6514d676ca3f562a2a9a2cd34e2c211c03fb08b3e664469.php:135
 msgid ""
@@ -137,6 +138,8 @@ msgid ""
 "your donation quickly, allow us to send you an acknowledgement, and let us "
 "know your communication preferences."
 msgstr ""
+"양식을 작성할 필요는 없지만, 양식을 작성하면 기부 사실을 신속히 알려드리고, 확인서를 보내드리며, 귀하의 커뮤니케이션 선호 사항을 "
+"알려드립니다."
 
 #: tmp/cache_locale/cc/cc2e1dd4edb96c59a6514d676ca3f562a2a9a2cd34e2c211c03fb08b3e664469.php:141
 msgid ""



More information about the tor-commits mailing list