[tor-commits] [translation/fenix-torbrowserstringsxml] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=fenix-torbrowserstringsxml

translation at torproject.org translation at torproject.org
Sun Oct 25 15:45:20 UTC 2020


commit 3aca4cd79aef17f89296dc4ea6b92651cdf9cfd2
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Sun Oct 25 15:45:19 2020 +0000

    https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=fenix-torbrowserstringsxml
---
 ru/torbrowser_strings.xml | 24 ++++++++++++++++++++++++
 1 file changed, 24 insertions(+)

diff --git a/ru/torbrowser_strings.xml b/ru/torbrowser_strings.xml
index a80488fbd2..913fa4b670 100644
--- a/ru/torbrowser_strings.xml
+++ b/ru/torbrowser_strings.xml
@@ -2,9 +2,29 @@
    - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
    - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
 <resources>
+    <!-- About content. The first parameter is the name of the application. (For example: Fenix) -->
+    <string name="tor_about_content">%1$s разработан Tor Project - некоммерческой организацией, базирующейся в США.</string>
+
+    <!-- Preference for enabling non-Private Browsing Mode-->
+    <string name="preferences_disable_normal_mode">Разрешить только приватный режим просмотра</string>
+    <!-- Preference link to donate to The Tor Project-->
+    <string name="preferences_donate">Пожертвовать Tor Project</string>
+    <!-- Preference for allowing screenshots to be taken in the app-->
+    <string name="preferences_allow_screenshots">Разрешить скриншоты</string>
+
     <string name="tor_bootstrap_connect">Подключиться</string>
     <string name="tor_bootstrap_connecting">Подключение</string>
+    <string name="tor_bootstrap_connecting_failed">Ошибка подключения</string>
+    <string name="tor_bootstrap_quick_start_label">Быстрый запуск</string>
+    <string name="tor_bootstrap_quick_start_disabled">Включите быстрый запуск для автоматического подключения в будущем</string>
+    <string name="tor_bootstrap_quick_start_enabled">%s автоматически подключится к сети Tor в будущем</string>
     <string name="tor_bootstrap_swipe_for_logs">Проведите влево, чтобы увидеть журнал Tor</string>
+    <string name="tor_initializing_log">Инициализация журнала Tor</string>
+
+    <string name="tor_onboarding_security_level">Установите ваш уровень безопасности</string>
+    <string name="tor_onboarding_chosen_security_level_label">Текущий уровень безопасности: %s</string>
+    <string name="tor_onboarding_security_settings_button">Откройте настройки безопасности</string>
+    <string name="tor_onboarding_donate_header">Пожертвовать и сохранить Tor безопасным</string>
     <string name="tor_onboarding_donate_description">Tor бесплатен благодаря пожертвованиям таких людей, как вы.</string>
     <string name="tor_onboarding_donate_button">Пожертвовать</string>
 
@@ -12,6 +32,10 @@
 
     <string name="preferences_tor_network_settings">Сеть Tor</string>
     <string name="preferences_tor_network_settings_explanation">Tor Browser перенаправляет ваш трафик через сеть Tor. Ее поддерживают тысячи добровольцев по всему миру.</string>
+    <string name="preferences_tor_network_settings_bridge_config">Конфигурация моста</string>
+    <string name="preferences_tor_network_settings_bridge_config_description">Используйте мост для подключения к Tor</string>
+    <string name="preferences_tor_network_settings_bridge_config_description_builtin_transport_enabled">Вы используете встроенный мост для подключения к Tor</string>
+    <string name="preferences_tor_network_settings_bridge_config_description_user_provided_enabled">Вам предоставлен мост для подключения к Tor</string>
     <string name="preferences_tor_network_settings_bridge_config_builtin_bridge_obfs4">obfs4</string>
     <string name="preferences_tor_network_settings_bridge_config_builtin_bridge_meek_azure">meek-azure</string>
     <string name="preferences_tor_network_settings_bridge_config_user_provided_bridge">Указать мост</string>



More information about the tor-commits mailing list