[tor-commits] [translation/tails-misc] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tails-misc
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Sat Oct 24 00:45:48 UTC 2020
commit bcceda9ad2a5ecbd356489192ace37b448face9a
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Sat Oct 24 00:45:48 2020 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tails-misc
---
fi.po | 26 +++++++++++++-------------
1 file changed, 13 insertions(+), 13 deletions(-)
diff --git a/fi.po b/fi.po
index be5ae7cd88..531cd37d58 100644
--- a/fi.po
+++ b/fi.po
@@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-18 11:26+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-10-23 23:58+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-10-24 00:34+0000\n"
"Last-Translator: Mikko Päivärinta <paivarinta.mikko.o at gmail.com>\n"
"Language-Team: Finnish (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/fi/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -410,7 +410,7 @@ msgstr "_Verkkoyhteys"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:259
msgid "Direct (default)"
-msgstr ""
+msgstr "Suora (oletus)"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:261
msgid "Bridge & Proxy"
@@ -438,7 +438,7 @@ msgstr "Päällä (oletus)"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:397
msgid "On"
-msgstr ""
+msgstr "Päällä"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:399
msgid "Off"
@@ -453,7 +453,7 @@ msgstr "Pois päältä (oletus)"
msgid ""
"live-persist failed with return code {returncode}:\n"
"{stderr}"
-msgstr ""
+msgstr "live-persist epäonnistui paluuarvolla {returncode}:\n{stderr}"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/settings/persistence.py:125
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/settings/persistence.py:142
@@ -462,7 +462,7 @@ msgid ""
"cryptsetup failed with return code {returncode}:\n"
"{stdout}\n"
"{stderr}"
-msgstr ""
+msgstr "cryptsetup epäonnistui paluuarvolla {returncode}:\n{stdout}\n{stderr}"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/settings/persistence.py:160
#, python-brace-format
@@ -470,7 +470,7 @@ msgid ""
"live-persist failed with return code {returncode}:\n"
"{stdout}\n"
"{stderr}"
-msgstr ""
+msgstr "live-persist epäonnistui paluuarvolla {returncode}:\n{stdout}\n{stderr}"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/settings/persistence.py:174
#, python-brace-format
@@ -478,7 +478,7 @@ msgid ""
"umount failed with return code {returncode}:\n"
"{stdout}\n"
"{stderr}"
-msgstr ""
+msgstr "umount epäonnistui paluuarvolla {returncode}:\n{stdout}\n{stderr}"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/persistent_storage.py:67
msgid "Unlockingâ¦"
@@ -1786,7 +1786,7 @@ msgstr "Säilön lisääminen epäonnistui"
msgid ""
"Could not add file container %s: Timeout while waiting for loop setup.\n"
"Please try using the <i>Disks</i> application instead."
-msgstr ""
+msgstr "Tiedostosäiliötä %s ei voitu lisätä: Aikakatkaisu silmukan asetusta odottaessa.\nOle hyvä ja yritä sen sijaan käyttää <i>Levyt</i>-sovellusta."
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:209
msgid "Choose File Container"
@@ -2003,7 +2003,7 @@ msgstr "Root-pääte"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/root-terminal.desktop.in.h:2
msgid "Opens a terminal as the root user, using gksu to ask for the password"
-msgstr ""
+msgstr "Avaa päätteen korkeimpana käyttäjänä käyttäen gksua salasanan kysymiseen"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-documentation.desktop.in.h:2
msgid "Learn how to use Tails"
@@ -2127,7 +2127,7 @@ msgid ""
"Fi or wired) to the local network. Spoofing MAC addresses is generally safer"
" as it helps you hide your geographical location. But it might also create "
"connectivity problems or look suspicious."
-msgstr ""
+msgstr "MAC-osoitteen väärennys piilottaa paikallisen verkon verkkoliitäntäsi (Wi-Fi tai langallinen) sarjanumeron. MAC-osoitteiden väärennys on yleensä turvallisempaa, koska se auttaa sinua piilottamaan maantieteellisen sijaintisi. Se saattaa tosin myös aiheuttaa yhteysongelmia tai näyttää epäilyttävältä."
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:212
msgid "Spoof all MAC addresses (default)"
@@ -2147,7 +2147,7 @@ msgid ""
"If your Internet connection is censored, filtered, or proxied you can "
"configure a Tor bridge or a local proxy. To work completely offline, you can"
" disable all networking."
-msgstr ""
+msgstr "Jos Internet-yhteyttäsi sensuroidaan, suodatetaan, tai käytetään välityspalvelimen kautta, voit määritellä Tor-sillan tai paikallisen välityspalvelimen. Voit myös kytkeä kaiken verkostoinnin pois päältä työskennelläksesi täysin yhteydettömässä tilassa."
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:367
msgid "Connect directly to the Tor network (default)"
@@ -2186,7 +2186,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"You will configure the Tor bridge and local proxy later on after connecting "
"to a network."
-msgstr ""
+msgstr "Määrittelet Tor-siltasi ja paikallisen välityspalvelimesi myöhemmin verkkoon yhdistämisen jälkeen."
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:220
msgid "Welcome to Tails!"
@@ -2226,7 +2226,7 @@ msgstr "Lisää lisäasetus"
msgid ""
"The default settings are safe in most situations. To add a custom setting, "
"press the \"+\" button below."
-msgstr ""
+msgstr "Oletusasetukset ovat useimmiten turvallisia. Paina alla olevaa \"+\"-painiketta lisätäksesi oman asetuksesi."
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:709
msgid "Shutdown"
More information about the tor-commits
mailing list