[tor-commits] [translation/tails-misc] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tails-misc
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Wed Oct 21 20:16:02 UTC 2020
commit 56fd096d75c360662eea2247a97c7669e6c36c6f
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Wed Oct 21 20:16:01 2020 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tails-misc
---
hr.po | 18 +++++++++---------
1 file changed, 9 insertions(+), 9 deletions(-)
diff --git a/hr.po b/hr.po
index 31d2772c49..c2070053e8 100644
--- a/hr.po
+++ b/hr.po
@@ -11,8 +11,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-18 11:26+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-10-18 12:13+0000\n"
-"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-10-21 20:15+0000\n"
+"Last-Translator: milotype <mail at milotype.de>\n"
"Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/hr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -156,7 +156,7 @@ msgstr "nema dovoljno slobodne memorije na ovom sustavu"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:338
#, perl-brace-format
msgid "No explanation available for reason '{reason}'."
-msgstr ""
+msgstr "Nema dostupnog objašnjenja za razlog '{reason}'."
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:359
msgid "The system is up-to-date"
@@ -171,14 +171,14 @@ msgstr "Ovo je zastarjela verzija Tailsa i može sadržati sigurnosne probleme."
msgid ""
"The available incremental upgrade requires {space_needed} of free space on "
"Tails system partition, but only {free_space} is available."
-msgstr ""
+msgstr "Dostupna dodatna nadogradnja zahtijeva {space_needed} slobodnog prostora na particiji Tails sustava, ali slobodno je samo {free_space}."
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:407
#, perl-brace-format
msgid ""
"The available incremental upgrade requires {memory_needed} of free memory, "
"but only {free_memory} is available."
-msgstr ""
+msgstr "Dostupna dodatna nadogradnja zahtijeva {memory_needed} slobodne memorije, ali slobodno je samo {free_memory}."
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:426
msgid ""
@@ -203,7 +203,7 @@ msgid ""
"Download size: {size}\n"
"\n"
"Do you want to upgrade now?"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Treba nadograditi na {name} {version}.</b>\n\nZa daljnje informacije o ovoj novoj verziji, idi na {details_url}\n\nPreporuÄujemo da tijekom nadogradnje zatvoriÅ¡ sve ostale aplikacije.\nPreuzimanje nadogradnje može potrajati dugo, od nekoliko minuta do nekoliko sati.\n\nVeliÄina preuzimanja: {size}\n\nŽeliÅ¡ li sada nadograditi?"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:451
msgid "Upgrade available"
@@ -227,7 +227,7 @@ msgid ""
"It is not possible to automatically upgrade your device to this new version: {explanation}.\n"
"\n"
"To learn how to do a manual upgrade, go to https://tails.boum.org/doc/upgrade/#manual"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Treba ruÄno nadograditi na {name} {version}.</b>\n\nZa daljnje informacije o ovoj novoj verziji, idi na {details_url}\n\nNije moguÄe automatski nadograditi ureÄaj na ovu novu verziju: {explanation}.\n\nSaznaj kako ruÄno nadograditi na https://tails.boum.org/doc/upgrade/#manual"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:471
msgid "New version available"
@@ -240,7 +240,7 @@ msgstr "Preuzimanje nadogradnje"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:554
#, perl-brace-format
msgid "Downloading the upgrade to {name} {version}..."
-msgstr ""
+msgstr "Preuzimanje nadogradnje na {name} {version} â¦"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:614
msgid ""
@@ -2008,7 +2008,7 @@ msgstr "Saznaj više o Tailsu"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-installer.desktop.in.h:2
msgid "Install, clone, upgrade Tails"
-msgstr ""
+msgstr "Instaliraj, kloniraj, nadogradi Tails"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-persistence-delete.desktop.in.h:1
msgid "Delete persistent volume"
More information about the tor-commits
mailing list