[tor-commits] [translation/communitytpo-contentspot] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot

translation at torproject.org translation at torproject.org
Sun Oct 11 13:15:11 UTC 2020


commit 65f9b4c41b97242c0ca83e1a5109176611f648a5
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Sun Oct 11 13:15:10 2020 +0000

    https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot
---
 contents+pt-BR.po | 23 +++++++++++++++++++++--
 1 file changed, 21 insertions(+), 2 deletions(-)

diff --git a/contents+pt-BR.po b/contents+pt-BR.po
index 298a592722..b6ca3780d8 100644
--- a/contents+pt-BR.po
+++ b/contents+pt-BR.po
@@ -13,8 +13,8 @@
 # Emma Peel, 2020
 # Communia <ameaneantie at riseup.net>, 2020
 # Eduardo Addad de Oliveira <eduardoaddad at hotmail.com>, 2020
-# Igor Bk 13, 2020
 # yyyyyyyan <contact at yyyyyyyan.tech>, 2020
+# Igor Bk 13, 2020
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -22,7 +22,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2019-12-11 12:15+CET\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-12-11 10:50+0000\n"
-"Last-Translator: yyyyyyyan <contact at yyyyyyyan.tech>, 2020\n"
+"Last-Translator: Igor Bk 13, 2020\n"
 "Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/pt_BR/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -1543,6 +1543,11 @@ msgid ""
 "Access](https://www.privateinternetaccess.com/), [Boing "
 "Boing](https://boingboing.net/) and OmuraVPN."
 msgstr ""
+"Algumas companhias executando relês incluem [Brass Horn "
+"Communications](https://brasshorncommunications.uk/), [Quintex Alliance "
+"Consulting](https://www.quintex.com/), [Private Internet "
+"Access](https://www.privateinternetaccess.com/), [Boing "
+"Boing](https://boingboing.net/) e OmuraVPN."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/
 #: (content/relay-operations/community-resources/contents+en.lrpage.body)
@@ -1552,6 +1557,10 @@ msgid ""
 "Digitales](https://tor.derechosdigitales.org), [Enjambre "
 "Digital](https://tor.enjambre.net/) and Lebanon Libraries in New Hampshire."
 msgstr ""
+"Algumas organizações executando relês Tor incluem Digital Courage, [Access "
+"Now](https://www.accessnow.org/), [Derechos "
+"Digitales](https://tor.derechosdigitales.org), [Enjambre "
+"Digital](https://tor.enjambre.net/) e Lebanon Libraries em New Hampshire."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/
 #: (content/relay-operations/community-resources/contents+en.lrpage.body)
@@ -1576,6 +1585,9 @@ msgid ""
 " all your help and vigilance! Learn how you can report [bad relays](bad-"
 "relays)."
 msgstr ""
+"Muitos relês ruins são pegos graças a nossa vasta comunidade, portanto muito"
+" obrigado por toda sua ajuda e vigilância. Aprenda como você pode reportar "
+"{Relês ruins](bad-relays)."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/
 #: (content/relay-operations/community-resources/contents+en.lrpage.body)
@@ -1594,6 +1606,10 @@ msgid ""
 "[Relay Search](https://metrics.torproject.org/rs.html) (your relay will "
 "appear on \"Relay Search\" about 3 hours after you started it)."
 msgstr ""
+"* Você pode checar seu tráfego e outras estatísticas do seu relê em nossa "
+"{Busca de Relês](https://metrics.torproject.org/rs.html) (seu relê irá "
+"aparecer na \"busca de relês\" em cerca de 3 horas depois que você tiver o "
+"iniciado)."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/
 #: (content/relay-operations/community-resources/contents+en.lrpage.body)
@@ -1611,6 +1627,9 @@ msgid ""
 " your swag](swag). It's our way of saying thanks for defending privacy and "
 "free speech online."
 msgstr ""
+"* E, o mais importante,  não se esqueça de enviar um email para "
+"tshirt at torproject.org and [solicite seu brinde](swag). É a nossa maneira de "
+"dizer obrigado por defender a privacidade e liberdade de expressão online."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/technical-considerations/
 #: (content/relay-operations/technical-considerations/contents+en.lrpage.title)



More information about the tor-commits mailing list