[tor-commits] [translation/communitytpo-contentspot] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot

translation at torproject.org translation at torproject.org
Fri Oct 9 18:15:12 UTC 2020


commit 09c62d7e30381ff5d87e98fb291a192563c5b9fb
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Fri Oct 9 18:15:11 2020 +0000

    https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot
---
 contents+ka.po | 20 +++++++++++---------
 1 file changed, 11 insertions(+), 9 deletions(-)

diff --git a/contents+ka.po b/contents+ka.po
index 3e7587bedc..f68488acac 100644
--- a/contents+ka.po
+++ b/contents+ka.po
@@ -688,7 +688,7 @@ msgstr ""
 #: (content/relay-operations/relays-requirements/contents+en.lrpage.body)
 msgid "Note: You can only run two Tor relays per public IPv4 address."
 msgstr ""
-"შენიშვნა: თქვენ მხოლოდ ორი Tor-გადამცემი შეგიძლია გაუშვათ თითოეულ საჯარო "
+"შენიშვნა: თქვენ მხოლოდ ორი Tor-გადამცემი შეგიძლიათ გაუშვათ თითოეულ საჯარო "
 "IPv4-მისამართზე."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/relays-requirements/
@@ -1676,7 +1676,7 @@ msgid ""
 "If you do not own physical hardware, you could run a relay on a rented "
 "dedicated server or virtual private server (VPS)."
 msgstr ""
-"თუ არ ფლობთ აპარატურას, შეგიძლია გადამცემის გაშვება დაქირავებულ გამოყოფილ "
+"თუ არ ფლობთ აპარატურას, შეგიძლიათ გადამცემის გაშვება დაქირავებულ გამოყოფილ "
 "სერვერზე ან ვირტუალურ კერძო სერვერზე (VPS)."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/technical-considerations/
@@ -4472,7 +4472,7 @@ msgid ""
 "You can find the specific ORPort TCP port number in the torrc configuration "
 "samples bellow (in the OS specific sections)."
 msgstr ""
-"შეგიძლია მონახოთ ORPort TCP პორტის ცალკეული ნომრები torrc-ფაილის გამართვის "
+"შეგიძლიათ მონახოთ ORPort TCP პორტის ცალკეული ნომრები torrc-ფაილის გამართვის "
 "ნიმუშებში, ქვემოთ (შესაბამისი საოპერაციო სისტემების განყოფილებებში)."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/
@@ -4565,7 +4565,7 @@ msgstr ""
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/post-install/contents+en.lrpage.body)
 msgid "You can search for your relay using your nickname or IP address."
-msgstr "შეგიძლია მონახოთ თქვენი გადამცემი მეტსახელით ან IP-მისამართით."
+msgstr "შეგიძლიათ მონახოთ თქვენი გადამცემი მეტსახელით ან IP-მისამართით."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/post-install/contents+en.lrpage.body)
@@ -6852,8 +6852,8 @@ msgid ""
 "node)."
 msgstr ""
 "* მომწოდებელი/მომჩივანი გთავაზობთ შუალედურად გადაკეთებას.  ამ შემთხვევაში, "
-"შეიძლება შეჯერდეთ შეზღუდული გამსვლელ დებულებაზე, როგორსაც აღწერს [პარაგრაფი "
-"#6, ზემოთა სვეტში](https://blog.torproject.org/running-exit-node)."
+"შეიძლება შეჯერდეთ შეზღუდულ გამსვლელ დებულებაზე, როგორსაც აღწერს [პარაგრაფი "
+"#6, ზემოაღნიშნულ სვეტში](https://blog.torproject.org/running-exit-node)."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templates/
 #: (content/relay-operations/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lrpage.body)
@@ -6880,7 +6880,7 @@ msgid ""
 " node. You may want to suggest the complaintant use the [Tor DNS "
 "RBL](https://2019.www.torproject.org/projects/tordnsel.html.en) instead."
 msgstr ""
-"* შეცვალოთ გამართვის ფაილი, კავშირების გარკვეულ IP-შუალედთან აკრძალვით, "
+"* შეცვალეთ გამართვის ფაილი, კავშირების გარკვეულ IP-შუალედთან აკრძალვით, "
 "თქვენი გამსვლელი კვანძიდან. სანაცვლოდ, შეგიძლიათ შესთავაზოთ მომჩივანს "
 "გამოიყენოს [Tor-ის DNS "
 "RBL](https://2019.www.torproject.org/projects/tordnsel.html.en)."
@@ -6920,6 +6920,8 @@ msgid ""
 "* Torservers [response template "
 "emails](https://www.torservers.net/wiki/abuse/templates)."
 msgstr ""
+"* Torservers [პასუხის ნიმუშები "
+"ელფოსტისთვის](https://www.torservers.net/wiki/abuse/templates)."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/bad-relays/
 #: (content/relay-operations/community-resources/bad-relays/contents+en.lrpage.title)
@@ -10114,7 +10116,7 @@ msgid ""
 "If not, you can [build it from "
 "source](https://gitlab.com/yawning/obfs4#installation)."
 msgstr ""
-"თუ არა, შეგიძლია [ააწყოთ პირდაპირ "
+"თუ არა, შეგიძლიათ [ააწყოთ პირდაპირ "
 "წყაროდან](https://gitlab.com/yawning/obfs4#installation)."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/debian-ubuntu/
@@ -12854,7 +12856,7 @@ msgstr "Tor-პროექტი"
 
 #: templates/localization.html:27
 msgid "Can you help us improve our translations?"
-msgstr "შეგიძლია დაგვეხმაროთ თარგმნაში?"
+msgstr "შეგიძლიათ დაგვეხმაროთ თარგმნაში?"
 
 #: templates/localization.html:29
 msgid ""



More information about the tor-commits mailing list