[tor-commits] [translation/fenix-torbrowserstringsxml] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=fenix-torbrowserstringsxml

translation at torproject.org translation at torproject.org
Fri Oct 2 06:45:20 UTC 2020


commit 644cf6305923727e2b595337b26c71d63793e19b
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Fri Oct 2 06:45:19 2020 +0000

    https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=fenix-torbrowserstringsxml
---
 fi/torbrowser_strings.xml | 34 ++++++++++++++++++++++++++++++++--
 1 file changed, 32 insertions(+), 2 deletions(-)

diff --git a/fi/torbrowser_strings.xml b/fi/torbrowser_strings.xml
index e5878f373e..88232cbeb3 100644
--- a/fi/torbrowser_strings.xml
+++ b/fi/torbrowser_strings.xml
@@ -2,12 +2,29 @@
    - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
    - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
 <resources>
+    <!-- Preference for enabling non-Private Browsing Mode-->
+    <string name="preferences_disable_normal_mode">Salli vain yksityisen selauksen tila</string>
+    <!-- Preference link to donate to The Tor Project-->
+    <string name="preferences_donate">Lahjoita Tor-projektille</string>
+    <!-- Preference for allowing screenshots to be taken in the app-->
+    <string name="preferences_allow_screenshots">Salli kuvakaappaukset</string>
+
     <string name="tor_bootstrap_connect">Yhdistä</string>
     <string name="tor_bootstrap_connecting">Yhdistetään</string>
+    <string name="tor_bootstrap_connecting_failed">Yhdistäminen epäonnistui</string>
+    <string name="tor_bootstrap_quick_start_label">Pika-aloitus</string>
+    <string name="tor_bootstrap_quick_start_disabled">Ota pika-aloitus käyttöön yhdistääksesi automaattisesti jatkossa</string>
+    <string name="tor_bootstrap_quick_start_enabled">%s yhdistää automaattisesti Tor-verkkoon jatkossa</string>
+    <string name="tor_bootstrap_swipe_for_logs">Pyyhkäise vasemmalle nähdäksesi Tor-lokit</string>
+    <string name="tor_initializing_log">Alustetaan Tor-lokia</string>
+
+    <string name="tor_onboarding_security_level">Aseta tietoturvan taso</string>
     <string name="tor_onboarding_security_level_standard_option">Vakio</string>
     <string name="tor_onboarding_security_level_standard_button_description">Kaikki Tor-selaimen ja verkkosivujen ominaisuudet ovat käytössä.</string>
     <string name="tor_onboarding_security_level_safer_option">Turvallisempi</string>
     <string name="tor_onboarding_security_level_safest_option">Turvallisin</string>
+    <string name="tor_onboarding_security_settings_button">Avaa turvallisuusasetukset</string>
+    <string name="tor_onboarding_donate_header">Lahjoita ja pidä Tor turvallisena</string>
     <string name="tor_onboarding_donate_description">Tor on maksuton kaltaisesi antamien lahjoitusten vuoksi.</string>
     <string name="tor_onboarding_donate_button">Lahjoita nyt</string>
 
@@ -15,11 +32,24 @@
 
     <string name="preferences_tor_network_settings">Tor-verkko</string>
     <string name="preferences_tor_network_settings_explanation">Tor-selain reitittää liikenteesi Tor-verkon kautta, joka toimii tuhansien ympäri maailmaa olevien vapaaehtoisten ansiosta.</string>
+    <string name="preferences_tor_network_settings_bridge_config">Määritä silta</string>
+    <string name="preferences_tor_network_settings_bridge_config_description">Käytä siltaa yhdistääksesi Toriin</string>
+    <string name="preferences_tor_network_settings_bridge_config_description_builtin_transport_enabled">Käytät sisäänrakennettua siltaa yhdistääksesi Toriin</string>
+    <string name="preferences_tor_network_settings_bridge_config_toggle">Käytä siltaa</string>
     <string name="preferences_tor_network_settings_bridge_config_builtin_bridge_obfs4">obfs4</string>
+    <string name="preferences_tor_network_settings_bridge_config_builtin_bridge_meek_azure">meek-azure</string>
+    <string name="preferences_tor_network_settings_bridge_config_builtin_bridge_snowflake">snowflake</string>
+    <string name="preferences_tor_network_settings_bridge_config_user_provided_bridge_description">Syötä luotettavasta lähteestä saatu siltatieto</string>
+    <string name="preferences_tor_network_settings_bridge_config_current_bridge">Nykyinen määritetty silta: %s</string>
+    <string name="tor_network_settings_bridge_not_configured">Ei määritetty</string>
+    <string name="preferences_tor_network_settings_status">Nykyinen tila</string>
+    <string name="preferences_tor_network_settings_tor_ready">Onko Tor valmis: %s</string>
+    <string name="preferences_tor_network_settings_state">Tila: %s</string>
     <string name="preferences_tor_network_settings_yes">Kyllä</string>
     <string name="preferences_tor_network_settings_no">Ei</string>
-    <string name="preferences_tor_network_settings_disconnected">Ei yhteyttä</string>
+    <string name="preferences_tor_network_settings_disconnected">Yhteys katkaistu</string>
     <string name="preferences_tor_network_settings_connecting">Yhdistetään</string>
     <string name="preferences_tor_network_settings_connected">Yhdistetty</string>
     <string name="preferences_tor_network_settings_restarting">Uudelleenkäynnistetään</string>
-    </resources>
+    <string name="preferences_tor_network_settings_bridges_enabled">Sillat ovat käytössä: %s</string>
+</resources>



More information about the tor-commits mailing list