[tor-commits] [translation/communitytpo-contentspot] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Tue Nov 10 11:45:16 UTC 2020
commit 19c29a8a3db7a68188e2aadba53cfc93093c9bdc
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Tue Nov 10 11:45:15 2020 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot
---
contents+ar.po | 38 +++++++++++++++++++++++++++++++-------
1 file changed, 31 insertions(+), 7 deletions(-)
diff --git a/contents+ar.po b/contents+ar.po
index 372fdf2c40..edcbc2222a 100644
--- a/contents+ar.po
+++ b/contents+ar.po
@@ -5013,11 +5013,13 @@ msgid ""
"At the beginning of the training, be sure to let everyone know what is your "
"role there and why you're taking notes on the practice."
msgstr ""
+"ÙÙ Ø¨Ø¯Ø§ÙØ© Ø§ÙØªØ¯Ø±Ùب Ø ØªØ£ÙØ¯ Ù
Ù Ø§ÙØ³Ù
Ø§Ø ÙÙØ¬Ù
ÙØ¹ بÙ
Ø¹Ø±ÙØ© Ø¯ÙØ±Ù ÙÙØ§Ù ÙÙÙ
اذا تدÙÙ "
+"Ù
ÙØ§ØØ¸Ø§Øª ØÙÙ ÙØ°Ù اÙÙ
Ù
ارسة."
#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
msgid "## Get prepared!"
-msgstr ""
+msgstr "## استعد!"
#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
@@ -5025,21 +5027,23 @@ msgid ""
"Print and bring with you the material that you will need to run the research"
" - that will probably be something like:"
msgstr ""
+"اطبع ÙØ§ØØ¶Ø± Ù
ع٠اÙÙ
ادة Ø§ÙØªÙ Ø³ØªØØªØ§Ø¬Ùا ÙØ¥Ø¬Ø±Ø§Ø¡ Ø§ÙØ¨ØØ« - Ù
٠اÙÙ
ØØªÙ
٠أ٠ÙÙÙ٠ذÙÙ "
+"Ù
Ø«Ù:"
#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
msgid "* Demographics"
-msgstr ""
+msgstr "* Ø§ÙØªØ±ÙÙØ¨Ø© Ø§ÙØ³ÙاÙÙØ©"
#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
msgid "* Usability test"
-msgstr ""
+msgstr "* اختبار ÙØ§Ø¨ÙÙØ© Ø§ÙØ§Ø³ØªØ®Ø¯Ø§Ù
"
#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
msgid "* Usability methodology"
-msgstr ""
+msgstr "* Ù
ÙÙØ¬ÙØ© Ø§ÙØ§Ø³ØªØ®Ø¯Ø§Ù
"
#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
@@ -5047,6 +5051,8 @@ msgid ""
"It is easier to have this material printed and in hand, but if you prefer, "
"you can also type it on your computer."
msgstr ""
+"Ù
Ù Ø§ÙØ£Ø³Ù٠طباعة ÙØ°Ù اÙÙ
ÙØ§Ø¯ باÙÙØ¯ Ø ÙÙÙ٠إذا ÙÙØª ØªÙØ¶Ù ذÙÙ Ø ÙÙ
ÙÙÙ Ø£ÙØ¶Ùا "
+"ÙØªØ§Ø¨ØªÙا عÙÙ Ø¬ÙØ§Ø² اÙÙÙ
بÙÙØªØ± Ø§ÙØ®Ø§Øµ بÙ."
#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
@@ -5055,11 +5061,14 @@ msgid ""
"you're going to install a Tor feature with someone during the interview, you"
" may need to have it downloaded before the training."
msgstr ""
+"ضع Ù٠اعتبار٠أÙÙ ÙØ¯ ÙØ§ ÙÙÙÙ ÙØ¯ÙÙ Ø§ØªØµØ§Ù Ø¨Ø§ÙØ¥ÙØªØ±ÙØª Ù٠اÙÙ
ÙØ§Ù Ø ÙØ°Ù٠إذا ÙÙØª "
+"ستÙÙÙ
Ø¨ØªØ«Ø¨ÙØª Ù
ÙØ²Ø© Tor Ù
ع شخص Ù
ا Ø£Ø«ÙØ§Ø¡ اÙÙ
ÙØ§Ø¨ÙØ© Ø ÙÙØ¯ ØªØØªØ§Ø¬ Ø¥ÙÙ ØªÙØ²ÙÙÙØ§ ÙØ¨Ù "
+"Ø§ÙØªØ¯Ø±Ùب."
#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
msgid "## Report to Tor UX team"
-msgstr ""
+msgstr "## Ø¥Ø¨ÙØ§Øº ÙØ±ÙÙ Tor UX"
#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
@@ -5071,6 +5080,11 @@ msgid ""
"learned; 2. Tor project; and 3. Tor in general. It can also be questions - "
"keep in mind that any feedback is a good feedback."
msgstr ""
+"ÙØ¨Ù Ø¥ÙÙØ§Ø¡ Ø§ÙØªØ¯Ø±Ùب Ø ÙÙ
Ø¨ØªÙØ³Ù٠اÙÙ
ÙØ§ØØ¸Ø§Øª Ù
ع اÙÙ
درب. ÙØ¬Ø¨ أ٠تعÙ
Ù ÙÙØ§ÙÙ
ا Ù
Ø¹ÙØ§ "
+"ÙØªÙØ²ÙØ¹ اÙÙ
ÙØµÙات عÙÙ Ø§ÙØ¬Ù
ÙÙØ± Ø ÙÙÙ
ÙÙ٠إعطاء ÙÙ Ù
شار٠Ù
ÙØµÙÙØ§ بÙÙÙ Ù
ختÙÙ ÙÙÙ "
+"Ø³Ø¤Ø§Ù Ø ÙØ§Ø·Ùب Ù
ÙÙÙ
Ù
ÙØ¤Ùا بÙ
ا ÙÙÙØ±ÙÙ ÙÙÙ: 1. Ø§ÙØ®Ø¯Ù
Ø© Ø§ÙØªÙ تعÙÙ
ÙÙØ§ ÙÙØªÙ Ø 2. "
+"Ù
Ø´Ø±ÙØ¹ Tor. 3. Tor بشÙ٠عاÙ
. ÙÙ
Ù٠أ٠تÙÙÙ Ø£ÙØ¶Ùا Ø£Ø³Ø¦ÙØ© - ضع Ù٠اعتبار٠أ٠أ٠"
+"تعÙÙÙØ§Øª Ù٠تعÙÙÙØ§Øª Ø¬ÙØ¯Ø©."
#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
@@ -5081,11 +5095,15 @@ msgid ""
" a form at the end of the research, so we can get your address to send to "
"you a researcher kit (t-shirt and stickers)."
msgstr ""
+"Ù
٠اÙÙ
ÙÙ
Ø¬Ø¯ÙØ§ Ø£Ù ÙØ³Ù
ع Ù
ÙÙ. ÙØ±Ùد Ø£Ù ÙØ¹Ø±Ù ÙÙÙ ÙØ§Ù Ø§ÙØªØ¯Ø±Ùب ÙØ§ÙØ¨ØØ« Ù
٠أجÙÙ Ø "
+"ÙÙÙÙ ÙÙ
ÙÙÙØ§ ØªØØ³Ù٠دعÙ
ÙØ§ ÙØ£ÙØ¶ÙØ§ Ø Ø¥Ø°Ø§ ÙÙØª ØªØ±ÙØ¯ Ø§ÙØ§Ø³ØªÙ
رار Ù٠تشغÙÙ Ø¨ØØ« Ù
ستخدÙ
Ù"
+" Tor. Ø³ÙØ·Ùب Ù
ÙÙ Ù
ÙØ¡ ÙÙ
ÙØ°Ø¬ ÙÙ ÙÙØ§ÙØ© Ø§ÙØ¨ØØ« Ø ØØªÙ ÙØªÙ
ÙÙ Ù
Ù Ø§ÙØØµÙ٠عÙ٠عÙÙØ§ÙÙ "
+"ÙØ¥Ø±Ø³Ø§Ù Ù
جÙ
ÙØ¹Ø© Ø¨Ø§ØØ« (ÙÙ
ÙØµ ÙÙ
ÙØµÙات) Ø¥ÙÙÙ."
#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
msgid "We hope to hear back from you very soon!"
-msgstr ""
+msgstr "ÙØ£Ù
Ù Ø£Ù ÙØ³Ù
ع Ù
ÙÙ ÙØ±ÙØ¨ÙØ§!"
#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
@@ -5094,6 +5112,9 @@ msgid ""
" [get in touch](https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/ux) "
"with us to get it."
msgstr ""
+"سÙÙ ÙØ±Ø³Ù ÙÙ ÙØ«ÙÙØªÙا ØÙÙ ** ÙÙÙÙØ© Ø§ÙØ¥Ø¨Ùاغ ** ÙÙØ±ÙÙ UX Ø ÙØ°Ø§ ÙØ±Ø¬Ù [Ø§ÙØªÙاصÙ] "
+"(https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/ux) Ù
Ø¹ÙØ§ Ø¥ÙÙ Ø§ØØµÙ "
+"عÙÙÙ."
#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
@@ -5102,11 +5123,14 @@ msgid ""
"would love to have another way to get the material you collected. You can "
"take pictures or send your ´raw´ notes for us."
msgstr ""
+"إذا ÙÙØª ØªØ¹ØªÙØ¯ Ø£ÙÙ ÙÙ ÙÙÙÙ ÙØ¯Ù٠اÙÙÙØª ÙÙØ¬Ù
ع ÙØ§ÙØ¥Ø¨ÙØ§Øº Ø¨ÙØ°Ø§ Ø§ÙØªÙسÙÙ Ø ÙÙØÙ ÙØ±ØºØ¨"
+" ÙÙ Ø§ÙØØµÙ٠عÙ٠طرÙÙØ© أخر٠ÙÙØØµÙ٠عÙ٠اÙÙ
ÙØ§Ø¯ Ø§ÙØªÙ جÙ
Ø¹ØªÙØ§. ÙÙ
ÙÙÙ Ø§ÙØªÙاط ØµÙØ± Ø£Ù"
+" إرسا٠Ù
ÙØ§ØØ¸Ø§Øª ´raw´ Ø¥ÙÙÙØ§."
#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
msgid "## Additional links"
-msgstr ""
+msgstr "## Ø±ÙØ§Ø¨Ø· إضاÙÙØ©"
#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
More information about the tor-commits
mailing list