[tor-commits] [translation/communitytpo-contentspot] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Mon Nov 9 10:45:27 UTC 2020
commit 508ff4afabd97df80b5f78e13b2ebc58ec7d46e5
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Mon Nov 9 10:45:26 2020 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot
---
contents+es-AR.po | 24 +++++++++++++++++++++++-
contents+he.po | 20 ++++++++++++++++++--
2 files changed, 41 insertions(+), 3 deletions(-)
diff --git a/contents+es-AR.po b/contents+es-AR.po
index 16710ffe4f..30989b32ee 100644
--- a/contents+es-AR.po
+++ b/contents+es-AR.po
@@ -11020,6 +11020,8 @@ msgid ""
"| [MonkeyBrains](https://monkeybrains.net) | AS32329 | Yes | Yes | Yes | "
"Only offers colocation, no cheap VPS option. | 1/14/19 |"
msgstr ""
+"| [MonkeyBrains](https://monkeybrains.net) | AS32329 | SÃ | SÃ | SÃ | "
+"Solamente ofrece alojamiento, ninguna opción barata para VPS. | 1/14/19 |"
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-relay-universities/
#: (content/relay-operations/community-resources/tor-relay-universities/contents+en.lrpage.title)
@@ -11194,6 +11196,11 @@ msgid ""
"paper/tor-design.pdf), and the "
"[FAQ](https://2019.www.torproject.org/docs/faq.html.en)."
msgstr ""
+"Leé la [introducción al "
+"diseño](https://2019.www.torproject.org/overview.html), el [boletÃn de "
+"diseño](https://svn-archive.torproject.org/svn/projects/design-paper/tor-"
+"design.pdf), y las [Preguntas Más "
+"Frecuentes](https://2019.www.torproject.org/docs/faq.html.en)."
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-relay-universities/
#: (content/relay-operations/community-resources/tor-relay-universities/contents+en.lrpage.body)
@@ -11663,6 +11670,8 @@ msgid ""
"FAQ written by the Electronic Frontier Foundation (EFF). Last updated March "
"27, 2020."
msgstr ""
+"PMF escrita por la Electronic Frontier Foundation (EFF). Actualizada por "
+"última vez el 27 de marzo de 2020."
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/
#: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lrpage.body)
@@ -11700,6 +11709,8 @@ msgid ""
"Got a DMCA notice? Check out our [sample response letter](/relay/community-"
"resources/eff-tor-legal-faq/tor-dmca-response)!"
msgstr ""
+"¿Te llegó una misiva DMCA? ¡Comprobá nuestra [carta de respuesta de "
+"muestra](/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/tor-dmca-response)!"
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/
#: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lrpage.body)
@@ -11720,6 +11731,10 @@ msgid ""
"and other countries has occasionally mistakenly investigated individuals "
"running a Tor relay."
msgstr ""
+"**Aunque no somos conscientes de que algún individuo esté siendo demandado, "
+"procesado o condenado por correr un repetidor Tor**, la policÃa en los "
+"Estados Unidos y otros paÃses ocasionalmente ha investigado erróneamente a "
+"individuos corriendo un repetidor Tor."
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/
#: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lrpage.body)
@@ -11731,6 +11746,13 @@ msgid ""
"works and has occasionally attributed illegal traffic on the network as "
"originating from a Tor exit relay."
msgstr ""
+"Creemos que correr un repetidor Tor, incluyendo uno de salida que permite a "
+"la gente enviar y recibir tráfico anónimamente, es legal bajo las leyes de "
+"EE.UU. La policÃa, sin embargo, [a menudo "
+"malentiende](https://www.eff.org/wp/unreliable-informants-ip-addresses-"
+"digital-tips-and-police-raids) cómo funciona Tor, y ocasionalmente ha "
+"atribuÃdo el tráfico ilegal en la red como siendo originado desde un "
+"repetidor de salida Tor."
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/
#: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lrpage.body)
@@ -15831,7 +15853,7 @@ msgid ""
"work."
msgstr ""
"Si estás corriendo cualquiera de ellos, `sudo apt-get install obfs4proxy` "
-"debiera funcionar."
+"deberÃa funcionar."
#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/debian-ubuntu/
#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/debian-ubuntu/contents+en.lrpage.body)
diff --git a/contents+he.po b/contents+he.po
index 2f79775967..b958536504 100644
--- a/contents+he.po
+++ b/contents+he.po
@@ -6142,6 +6142,11 @@ msgid ""
"[ContactInfo](https://2019.www.torproject.org/docs/tor-"
"manual.html.en#ContactInfo) in your torrc configuration."
msgstr ""
+"××× ×××× ×¢ ××××¢××× ×ס×××× ×ק×××× × Tor ××שר ×פע×××× × ×ת×××× ×ר×××× ×××××× "
+"×××××ר × ××× × ×ת ×¢×¨× [MyFamily](https://2019.www.torproject.org/docs/tor-"
+"manual.html.en#MyFamily) × "
+"[ContactInfo](https://2019.www.torproject.org/docs/tor-"
+"manual.html.en#ContactInfo) ×××××× ××§× ×פ×××רצ××ת torrc ש×××."
#: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/
#: (content/relay-operations/technical-setup/post-install/contents+en.lrpage.body)
@@ -6150,6 +6155,8 @@ msgid ""
"controlled by a single entity/operator/organization, so they are not used in"
" multiple positions in a single circuit."
msgstr ""
+"×××רת MyFamily פש×× ×××רת ×ק×××× ×× Tor ×××× × ×ת××× Tor ×פ×ק××ת ×¢× ××× ××¢×× "
+"×©× ×ש×ת/×פע××/×ר××× ××××××."
#: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/
#: (content/relay-operations/technical-setup/post-install/contents+en.lrpage.body)
@@ -6157,11 +6164,13 @@ msgid ""
"If you run two relays and they have fingerprints AAAAAAAAAA and BBBBBBBB, "
"you would add the following configuration to set MyFamily:"
msgstr ""
+"×× ××ª× ×פע×××× ×©× × × ×ת×××× ×©×××עת ××צ××¢ ש××× ××× AAAAAAAAAA × BBBBBBBB, ×ת×"
+" ת×ס××¤× ×ת ×ק×× ×¤×××רצ×× ××× ××××ר×ת MyFamily:"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/
#: (content/relay-operations/technical-setup/post-install/contents+en.lrpage.body)
msgid "MyFamily AAAAAAAAAA,BBBBBBBB"
-msgstr ""
+msgstr "MyFamily AAAAAAAAAA,BBBBBBBB"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/
#: (content/relay-operations/technical-setup/post-install/contents+en.lrpage.body)
@@ -6170,6 +6179,9 @@ msgid ""
"files when tor starts up or find the file named \"fingerprint\" in your tor "
"DataDirectory."
msgstr ""
+"××©× × ×× ×ת××××. ××× ××צ×× ×ת ××××¢×ת ××צ××¢ ×©× ×× ×ת×××× ×©××× ×ª×××× ××¢××× ×ק××¦× "
+"×××× ××שר Tor ×ת××× ×× ××צ×× ×§×××¥ ××©× \"fingerprint\" × DataDirectory. ×©× "
+"Tor."
#: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/
#: (content/relay-operations/technical-setup/post-install/contents+en.lrpage.body)
@@ -6177,6 +6189,8 @@ msgid ""
"Instead of doing so manually, for big operators we recommend to automate the"
" MyFamily setting via a configuration management solution."
msgstr ""
+"××ק×× ×עש×ת ××ת ××××¤× ××× ×, ××פע×××× ×××××× ×× × ××××צ×× ×××× ×ת ×××ר×ת "
+"MyFamily ××¨× ×¤×ª×¨×× ×ת ×× ×× ×ק×× ×¤×××רצ××."
#: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/
#: (content/relay-operations/technical-setup/post-install/contents+en.lrpage.body)
@@ -6184,11 +6198,13 @@ msgid ""
"Manually managing MyFamily for big relay groups is error-prone and can put "
"Tor clients at risk."
msgstr ""
+"×× ×××× ×××× × ×©× MyFamily ×× × ×××¢× ×ש××××ת ×¢××ר ק××צ×ת ×פע×× × ×ת×× ×××××ת "
+"××××× ×××¢××× ×ת ק×××× ×× Tor ×ס××××."
#: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/
#: (content/relay-operations/technical-setup/post-install/contents+en.lrpage.body)
msgid "# 6. Optional: Limiting bandwidth usage (and traffic)"
-msgstr ""
+msgstr "# 6. ××פצ××× ××: ××××ת ×ש×××ש ×ר××× ×פס (×× ×תע××ר×)"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/
#: (content/relay-operations/technical-setup/post-install/contents+en.lrpage.body)
More information about the tor-commits
mailing list