[tor-commits] [translation/tor-launcher-network-settings] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tor-launcher-network-settings

translation at torproject.org translation at torproject.org
Mon Nov 9 02:47:49 UTC 2020


commit 3de14dcc3d2f5008f6dbc7120b104c880ee7baf8
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Mon Nov 9 02:47:48 2020 +0000

    https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tor-launcher-network-settings
---
 tr/network-settings.dtd | 12 ++++++------
 1 file changed, 6 insertions(+), 6 deletions(-)

diff --git a/tr/network-settings.dtd b/tr/network-settings.dtd
index 3b17d2da19..1e8d675d2e 100644
--- a/tr/network-settings.dtd
+++ b/tr/network-settings.dtd
@@ -9,8 +9,8 @@
 
 <!-- For "first run" wizard: -->
 
-<!ENTITY torSettings.connectPrompt "Tor ağına bağlanmak için "Bağlan" üzerine tıklayın.">
-<!ENTITY torSettings.configurePrompt "Tor ağını engelleyen bir ülkedeyseniz (Çin, İran, Suriye gibi) ya da vekil sunucu kullanılması gereken özel bir ağdan bağlanıyorsanız, ağ ayarlarını yapmak için "Yapılandır" üzerine tıklayın.">
+<!ENTITY torSettings.connectPrompt "Tor ağı ile bağlantı kurmak için "Bağlan" üzerine tıklayın.">
+<!ENTITY torSettings.configurePrompt "Tor ağı ile bağlantı kurulmasını engelleyen bir ülkede bulunuyorsanız (Çin, İran, Suriye gibi) ya da vekil sunucu kullanılması gereken özel bir ağdan bağlantı kuruyorsanız, ağ ayarlarını yapmak için "Yapılandır" üzerine tıklayın.">
 <!ENTITY torSettings.configure "Yapılandır">
 <!ENTITY torSettings.connect "BaÄŸlan">
 
@@ -20,12 +20,12 @@
 <!ENTITY torsettings.restartTor "Tor Uygulamasını Yeniden Başlat">
 <!ENTITY torsettings.reconfigTor "Yeniden Yapılandır">
 
-<!ENTITY torsettings.discardSettings.prompt "Tor Köprülerini yapılandırdınız ya da yerel vekil sunucu ayarlarını yazdınız.  Tor ağına doÄŸrudan baÄŸlanmak için bu ayarlar kaldırılmalıdır.">
+<!ENTITY torsettings.discardSettings.prompt "Tor Köprülerini yapılandırdınız ya da yerel vekil sunucu ayarlarını yazdınız.  Tor ağı ile doÄŸrudan baÄŸlantı kurmak için bu ayarlar kaldırılmalıdır.">
 <!ENTITY torsettings.discardSettings.proceed "Ayarları Kaldır ve Bağlan">
 
 <!ENTITY torsettings.optional "İsteğe bağlı">
 
-<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "Internete erişmek için vekil sunucu kullanıyorum">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "İnternet bağlantısı kurmak için bir vekil sunucu kullanıyorum">
 <!ENTITY torsettings.useProxy.type "Vekil Sunucu Türü">
 <!ENTITY torsettings.useProxy.type.placeholder "vekil sunucu türünü seçin">
 <!ENTITY torsettings.useProxy.address "Adres">
@@ -52,10 +52,10 @@
 <!ENTITY torsettings.copyLog "Tor Günlüğünü Panoya Kopyala">
 
 <!ENTITY torsettings.proxyHelpTitle "Vekil Sunucu Yardımı">
-<!ENTITY torsettings.proxyHelp1 "Bir kurum, okul ya da üniversite ağı aracılığıyla baÄŸlanırken yerel bir vekil sunucu gereklidir. Bir vekil sunucu kullanıp kullanmamanız gerektiÄŸinden emin deÄŸilseniz, bilgisayarınızın aÄŸa baÄŸlantı ÅŸeklini anlamak için aynı aÄŸdaki baÅŸka bir web tarayıcısının Ä°nternet ayarlarına bakın ya da sisteminizin aÄŸ ayarlarını gözden geçirin.">
+<!ENTITY torsettings.proxyHelp1 "Bir kurum, okul ya da üniversite ağı aracılığıyla baÄŸlantı kurarken yerel bir vekil sunucu gereklidir. Bir vekil sunucu kullanıp kullanmamanız gerektiÄŸinden emin deÄŸilseniz, bilgisayarınızın aÄŸa baÄŸlantı ÅŸeklini anlamak için aynı aÄŸdaki baÅŸka bir web tarayıcısının Ä°nternet ayarlarına bakın ya da sisteminizin aÄŸ ayarlarını gözden geçirin.">
 
 <!ENTITY torsettings.bridgeHelpTitle "Köprü Aktarıcı Yardımı">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1 "Köprüler, Tor ağına baÄŸlantıların engellenmesini zorlaÅŸtıran ve herkese açık olarak listelenmeyen aktarıcılardır.  Her köprü türü engellemeden kaçınmak için farklı bir yöntem kullanır.  Obfs köprüleri, aÄŸ trafiÄŸinizi rastgele gürültü gibi gösterir. Meek köprüleri ise, trafiÄŸinizi Tor ağı yerine o hizmete baÄŸlanmış gibi gösterir.">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1 "Köprüler, Tor ağı ile baÄŸlantı kurulmasının engellenmesini zorlaÅŸtıran ve herkese açık olarak listelenmeyen aktarıcılardır.  Her köprü türü engellemeden kaçınmak için farklı bir yöntem kullanır.  Obfs köprüleri, aÄŸ trafiÄŸinizi rastgele gürültü gibi gösterir. Meek köprüleri ise, trafiÄŸinizi Tor ağı ile deÄŸil o hizmet ile baÄŸlantı kurulmuÅŸ gibi gösterir.">
 <!ENTITY torsettings.bridgeHelp2 "Bazı ülkelerin Tor ağını engellemeye çalışması nedeniyle bazı köprüler bazı ülkelerde çalışırken baÅŸka ülkelerde çalışmayabilir.  Ãœlkenizde hangi köprülerin çalışacağından emin deÄŸilseniz, torproject.org/about/contact.html#support adresine bakabilirsiniz.">
 
 <!-- Progress -->



More information about the tor-commits mailing list