[tor-commits] [translation/tor_animation_completed] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tor_animation_completed

translation at torproject.org translation at torproject.org
Sat Nov 7 13:17:15 UTC 2020


commit bf15d4b7cd663ec25829c39fd8550f4654865aeb
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Sat Nov 7 13:17:14 2020 +0000

    https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tor_animation_completed
---
 el.srt | 98 ++++++++++++++++++++++++------------------------------------------
 1 file changed, 35 insertions(+), 63 deletions(-)

diff --git a/el.srt b/el.srt
index fe61f2c933..e4b63feda8 100644
--- a/el.srt
+++ b/el.srt
@@ -1,168 +1,140 @@
 1
 00:00:00,660 --> 00:00:02,780
-Έχουμε πλέον συνηθίσει το διαδίκτυο.
+
 
 2
 00:00:03,120 --> 00:00:07,700
-Μοιραζόμαστε συνεχώς πληροφορίες 
-για εμας και την προσωπική μας ζωή:
+
 
 3
 00:00:08,000 --> 00:00:09,960
-τι φαΐ τρώμε, ποιούς ανθρώπους γνωρίζουμε,
+
 
 4
 00:00:10,180 --> 00:00:12,480
-σε ποιά μέρη πηγαίνουμε, και τι διαβάζουμε.
+
 
 5
 00:00:13,280 --> 00:00:14,640
-Ας το εξηγήσω καλύτερα.
+
 
 6
 00:00:14,920 --> 00:00:17,740
-Αυτή την στιγμή, αν κάποιος προσπαθήσει
-να βρει πληροφορίες για εσένα,
+
 
 7
 00:00:18,060 --> 00:00:22,480
-θα δει την πραγματική σας ταυτότητα, την ακριβή 
-τοποθεσία σας, το λειτουργικό σας σύστημα,
+
 
 8
 00:00:22,800 --> 00:00:26,500
-ολα τις σελίδες που επισκέπτεστε,
- στον browser που χρησιμοποιείτε για το διαδύκτιο
+
 
 9
 00:00:26,700 --> 00:00:29,140
-και τόσες πολλές ακόμη πληροφορίες 
-για σας και τη ζωή σας
+
 
 10
 00:00:29,200 --> 00:00:31,500
-που μάλλον δεν θα θέλατε 
-να μοιραστείτε με αγνώστους
+
 
 11
 00:00:31,700 --> 00:00:34,000
-με τη χρήση των οποίων 
-θα μπορούσαν να σας εκμεταλλευτούν.
+
 
 12
 00:00:34,500 --> 00:00:37,000
-Αλλά όχι αν χρησιμοποιείτε το Tor!
+
 
 13
 00:00:37,140 --> 00:00:40,840
-Ο Tor Browser προστατεύει την ιδιωτικότητα 
-και την ταυτότητά μας στο διαδίκτυο.
+
 
 14
 00:00:41,560 --> 00:00:44,760
-Το Tor ασφαλίζει την σύνδεσή σας
-με τρία στρώματα κρυπτογράφισης
+
 
 15
 00:00:44,940 --> 00:00:49,760
-και περνάει απο τρείς server
-που τρέχουν εθελοντικά ανά τον κόσμο,
+
 
 16
 00:00:50,280 --> 00:00:53,520
-το οποίο μας επιτρέπει να επικοινωνούμε
-ανώνυμα στο διαδίκτυο.
+
 
 17
 00:00:56,560 --> 00:00:58,280
-Το Tor επίσης προστατεύει τα δεδομένα μας
+
 
 18
 00:00:58,400 --> 00:01:01,900
-από εταιρική ή κυβερνητική, στοχευμένη
- και μαζική παρακολούθηση.
+
 
 19
 00:01:02,880 --> 00:01:07,340
-Ίσως ζείτε σε μια καταπιεστική χώρα που προσπαθεί 
-να ελέγξει και να παρακολουθεί το Διαδίκτυο.
+
 
 20
 00:01:07,900 --> 00:01:11,800
-Ή ίσως δεν θέλετε μεγάλες εταιρίες να 
-εκμεταλλεύονται τα προσωπικά σας δεδομένα.
+
 
 21
 00:01:12,880 --> 00:01:15,640
-Το Tor κανει όλους τους χρήστες του
-να φαίνονται ίδιοι
+
 
 22
 00:01:15,920 --> 00:01:18,800
-που μπερδεύει τον παρατηρητή
-και σας κάνει ανώνυμους.
+
 
 23
 00:01:19,500 --> 00:01:22,980
-Οπότε, όσο περισσότεροι χρησιμοποιούν 
-το δίκτυο Tor, τόσο πιο δυνατό γίνεται
+
 
 24
 00:01:23,140 --> 00:01:27,800
-καθώς είναι πιο εύκολο να κρυφτείτε μέσα σε 
-ένα πλήθος από άτομα που φαίνονται εντελώς ίδια.
+
 
 25
 00:01:28,700 --> 00:01:31,240
-Μπορείτε να παρακάμψετε τη
-λογοκρισία, χωρίς να ανησυχείτε για το
+
 
 26
 00:01:31,400 --> 00:01:34,100
-αν ο λογοκριτής ξέρει 
-τι κάνετε στο Διαδίκτυο
+
 
 27
 00:01:36,540 --> 00:01:39,440
-Οι διαφημίσεις δεν θα σας 
-ακολουθούν παντού για μήνες, 
+
 
 28
 00:01:39,640 --> 00:01:41,300
-από την στιγμή που 
-πρωτοπατάτε ένα προϊόν.
+
 
 29
 00:01:43,880 --> 00:01:47,380
-Χρησιμοποιώντας το Tor, οι ιστοσελίδες που 
-επισκέπτεστε δεν θα γνωρίζουν ποιός είστε,
+
 
 30
 00:01:47,540 --> 00:01:49,760
-από ποιό μέρος του κόσμου 
-τις επισκέπτεστε,
+
 
 31
 00:01:49,920 --> 00:01:51,920
-εκτός και αν συνδεθείτε 
-και τους το πείτε.
+
 
 32
 00:01:54,200 --> 00:01:55,840
-Κατεβάζοντας και χρησιμοποιώντας το Tor
+
 
 33
 00:01:56,200 --> 00:01:58,560
-μπορείτε να προστατεύετε άτομα
-που χρείαζονται την ανωνυμία,
+
 
 34
 00:01:58,880 --> 00:02:01,640
-οπως ακτιβιστές, δημοσιογράφοι 
-και μπλόγκερς.
+
 
 35
 00:02:02,000 --> 00:02:07,000
-Κατεβάστε και χρησιμοποιήστε το Tor! 
-Ή τρέξτε ένα relay!
+
 



More information about the tor-commits mailing list