[tor-commits] [translation/exoneratorproperties_completed] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=exoneratorproperties_completed
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Thu May 28 16:16:11 UTC 2020
commit df46ad808cc02643db3c260f48700152d0e8b53d
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Thu May 28 16:16:09 2020 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=exoneratorproperties_completed
---
el/exonerator.properties | 31 +++++++++++++++----------------
1 file changed, 15 insertions(+), 16 deletions(-)
diff --git a/el/exonerator.properties b/el/exonerator.properties
index 53d8dd539f..13ac5fbed7 100644
--- a/el/exonerator.properties
+++ b/el/exonerator.properties
@@ -1,54 +1,53 @@
-form.explanation=ÎÏάÏÏε μια διεÏθÏ
νÏη IP και ημεÏομηνία για να δειÏε αν αÏ
Ïή η διεÏθÏ
νÏη ÏÏηÏιμοÏοιήθηκε ÏÏ Î±Î½Î±Î¼ÎµÏαδÏÏÎ·Ï Tor:
+# form.explanation=Enter an IP address and date to find out whether that address was used as a Tor relay:
form.ip.label=ÎιεÏθÏ
νÏη IP
form.timestamp.label=ÎμεÏομηνία
form.search.label=ÎναζήÏηÏη
summary.heading=ΠεÏίληÏη
summary.serverproblem.dbnoconnect.title=Î ÏÏβλημα με Ïον Server
-summary.serverproblem.dbnoconnect.body.text=ÎδÏναÏη η ÏÏνδεÏη ÏÏη βάÏη δεδομÎνÏν. Î ÏοÏÏαθήÏÏε αÏγÏÏεÏα. Îν Ïο ÏÏÏβλημα ÏÏ
νεÏίÏει να Ï
ÏάÏÏει, ÏαÏÎ±ÎºÎ±Î»Ï %s!
+# summary.serverproblem.dbnoconnect.body.text=Unable to connect to the database. Please try again later. If this problem persists, please %s!
summary.serverproblem.dbnoconnect.body.link=ενημεÏÏÏÏε μαÏ
summary.serverproblem.dbempty.title=Î ÏÏβλημα με Ïον Server
summary.serverproblem.dbempty.body.text=ΠβάÏη δεδομÎνÏν ÏαίνεÏαι να είναι άδεια. ΠαÏÎ±ÎºÎ±Î»Ï Î´Î¿ÎºÎ¹Î¼Î¬ÏÏε ξανά αÏγÏÏεÏα. Îάν Ïο ÏÏÏβλημα ÏαÏαμÎνει, ÏαÏακαλοÏμε %s!
summary.serverproblem.dbempty.body.link=ενημεÏÏÏÏε μαÏ
summary.invalidparams.notimestamp.title=Îεν δÏθηκε ημεÏομηνία
-summary.invalidparams.notimestamp.body=ΣÏ
γγνÏμη, ÏÏειάζεÏαι εÏίÏÎ·Ï Î½Î± δÏÏεÏε μια ημεÏομηνία.
+# summary.invalidparams.notimestamp.body=Sorry, you also need to provide a date parameter.
summary.invalidparams.noip.title=Îεν δÏθηκε διεÏθÏ
νÏη IP
-summary.invalidparams.noip.body=ΣÏ
γγνÏμη, ÏÏειάζεÏαι εÏίÏÎ·Ï Î½Î± δÏÏεÏε μια διεÏθÏ
νÏη IP.
+# summary.invalidparams.noip.body=Sorry, you also need to provide an IP address parameter.
summary.invalidparams.timestamprange.title=ÎμεÏομηνία εκÏÏÏ Î¿ÏίÏν
summary.invalidparams.timestamprange.body=ΣÏ
γγνÏμη, η βάÏη δεδομÎνÏν δεν ÏεÏιÎÏει δεδομÎνα αÏÏ %s. ΠαÏÎ±ÎºÎ±Î»Ï Î´Î¹Î¬Î»ÎµÎ¾Îµ μία ημεÏομηνία αÏÏ %s εÏÏ %s.
summary.invalidparams.invalidip.title=ÎκÏ
Ïη διεÏθÏ
νÏη IP
summary.invalidparams.invalidip.body=ΣÏ
γγνÏμη, η %s δεν είναι ÎγκÏ
Ïη διεÏθÏ
νÏη IP. Τα αναμενÏμενα ÏÏÏÏÏ
Ïα διεÏθÏ
νÏÎ·Ï IP είναι %s ή %s.
summary.invalidparams.invalidtimestamp.title=ÎκÏ
Ïη ημεÏομηνία
summary.invalidparams.invalidtimestamp.body=ΣÏ
γγνÏμη, η %s δεν είναι ÎγκÏ
Ïη ημεÏομηνία. ΠαναμενÏμενη ημεÏομηνία είναι ÏÎ·Ï Î¼Î¿ÏÏÎ®Ï %s.
-summary.invalidparams.timestamptoorecent.title=ΠαÏάμεÏÏÎ¿Ï Î·Î¼ÎÏÎ±Ï ÏÎ¿Î»Ï ÏÏÏÏÏαÏη
-summary.invalidparams.timestamptoorecent.body=ΠβάÏη δεδομÎνÏν μÏοÏεί να μην ÏεÏιÎÏει ακÏμη αÏκεÏά δεδομÎνα για να αÏανÏήÏει ÏÏÏÏά Ïε αÏ
ÏÏ Ïο αίÏημα. Τα ÏελεÏ
Ïαία ÏÏ
λλεγμÎνα δεδομÎνα καÏαÏÏÏήθηκαν ÏÏοÏÏÎÏ. ΠαÏÎ±ÎºÎ±Î»Ï ÎµÏαναλάβεÏε Ïην αναζήÏηÏή ÏÎ±Ï Î¬Î»Î»Î· μÎÏα.
+# summary.invalidparams.timestamptoorecent.title=Date parameter too recent
+# summary.invalidparams.timestamptoorecent.body=The database may not yet contain enough data to correctly answer this request. The latest accepted data is the day before yesterday. Please repeat your search on another day.
summary.serverproblem.nodata.title=Î ÏÏβλημα με Ïον Server
summary.serverproblem.nodata.body.text=ΠβάÏη δεδομÎνÏν δεν ÏεÏιÎÏει δεδομÎνα για Ïην εÏιλεγμÎνη ημεÏομηνία. ΠαÏÎ±ÎºÎ±Î»Ï Î´Î¿ÎºÎ¹Î¼Î¬ÏÏε αÏγÏÏεÏα. Îάν Ïο ÏÏÏβλημα ÏαÏαμÎνει, ÏαÏακαλοÏμε %s!
summary.serverproblem.nodata.body.link=ενημεÏÏÏÏε μαÏ
summary.negativesamenetwork.title=ÎÏνηÏÎ¹ÎºÏ Î±ÏοÏÎλεÏμα
-summary.negativesamenetwork.body=Îεν βÏήκαμε Ïη διεÏθÏ
νÏη IP %s μÎÏα Ïε μία μÎÏα ÏÎ·Ï %s. ÎμÏÏ Î²Ïήκαμε Î¬Î»Î»ÎµÏ Î´Î¹ÎµÏ
θÏνÏÎµÎ¹Ï IP αÏÏ Î±Î½Î±Î¼ÎµÏαδÏÏÎµÏ Tor ÏÏο ίδιο /%d δίκÏÏ
ο ÏεÏίÏοÏ
ÏÏον ίδιο ÏÏÏνο:
+# summary.negativesamenetwork.body=We did not find IP address %s on or within a day of %s. But we did find other IP addresses of Tor relays in the same /%d network around the time:
summary.positive.title=ÎεÏÎ¹ÎºÏ Î±ÏοÏÎλεÏμα
-summary.positive.body=ÎÏήκαμε μία ή ÏαÏαÏÎ¬Î½Ï Î±Î½Î±Î¼ÎµÏάδοÏη Tor ÏÏη διεÏθÏ
νÏη IP %s ÏÏην ή ενÏÏÏ Î¼Î¯Î±Ï Î¼ÎÏÎ±Ï Î±ÏÏ %s, ÏοÏ
είναι ÏιθανÏν να γνÏÏίζοÏ
ν οι ÏÏήÏÏÎµÏ ÏοÏ
Tor.
+# summary.positive.body=We found one or more Tor relays on IP address %s on or within a day of %s that Tor clients were likely to know.
summary.negative.title=ÎÏνηÏÎ¹ÎºÏ Î±ÏοÏÎλεÏμα
-summary.negative.body=Îεν βÏήκαμε κάÏοια διεÏθÏ
νÏη IP %s ÏÏην ή καÏά Ïην ημÎÏα ÏÏα %s.
+# summary.negative.body=We did not find IP address %s on or within a day of %s.
technicaldetails.heading=ΤεÏνικÎÏ Î»ÎµÏÏομÎÏειεÏ
-technicaldetails.pre=ÎοιÏάξÏε Ïην ÎΡ δεÏθÏ
νÏη %s Î¼ÎµÏ ÏÏην ημÎÏα %s. Îι ÏελάÏÎµÏ ÏοÏ
Tor θα μÏοÏοÏÏαν να είÏαν εÏιλÎξει αÏ
Ïή ή αÏ
ÏÎÏ ÏÎ¹Ï ÏÏ
νδÎÏÎµÎ¹Ï ÏοÏ
Tor για να ÏÏιάξοÏ
ν κÏ
κλÏμαÏα.
+# technicaldetails.pre=Looking up IP address %s on or within one day of %s. Tor clients could have selected this or these Tor relays to build circuits.
technicaldetails.colheader.timestamp=ΧÏονική ζÏνη (UTC)
technicaldetails.colheader.ip=ÎιεÏθÏ
νÏη(ειÏ) IP
technicaldetails.colheader.fingerprint=ÎακÏÏ
Î»Î¹ÎºÏ Î±ÏοÏÏÏÏμα ÏαÏ
ÏοÏοίηÏηÏ
technicaldetails.colheader.nickname=ΨεÏ
δÏνÏ
μο
-technicaldetails.colheader.exit=ÎναμεÏάδοÏη εξÏδοÏ
+# technicaldetails.colheader.exit=Exit relay
technicaldetails.nickname.unknown=ÎγνÏÏÏο
technicaldetails.exit.unknown=ÎγνÏÏÏο
technicaldetails.exit.yes=Îαι
technicaldetails.exit.no=ÎÏι
permanentlink.heading=ÎÏÎ½Î¹Î¼Î¿Ï ÏÏνδεÏμοÏ
footer.abouttor.heading=ΣÏεÏικά με Ïο Tor
-footer.abouttor.body.text=Το Tor είναι Îνα διεθνÎÏ Î»Î¿Î³Î¹ÏÎ¼Î¹ÎºÏ Î³Î¹Î± Ïην ανÏνÏ
μία ÏÏην κίνηÏη ÏÏο διαδίκÏÏ
ο ÏοÏ
%s. . Îι' αÏ
ÏÏ Î±Î½ δείÏε κίνηÏη αÏÏ Î¼Î¯Î± ÏÏνδεÏη Tor, αÏ
Ïή η κίνηÏη ÏÏ
νήθÏÏ ÏÏοκαλείÏαι αÏÏ ÎºÎ¬Ïοιον ÏÏήÏÏη ÏοÏ
Tor, ÏαÏά αÏÏ ÎºÎ¬Ïοιον διαÏειÏιÏÏή. Το Tor Project και οι διαÏειÏιÏÏÎÏ ÏÏν ÏÏ
νδÎÏεÏν ÏοÏ
Tor δεν ÎÏοÏ
ν αÏÏεία ÏÎ·Ï ÎºÎ¯Î½Î·ÏÎ·Ï ÏοÏ
ÏεÏνάει αÏÏ Ïο δίκÏÏ
ο και γι' αÏ
ÏÏ Î´ÎµÎ½ μÏοÏοÏν να ÏαÏάÏÏοÏ
ν ÏληÏοÏοÏÎ¯ÎµÏ Î³Î¹Î± αÏ
ÏÏ. ΣιγοÏ
ÏεÏ
ÏείÏε ÏÏÏ %s και μη διÏÏάÏεÏε να %sγια ÏεÏιÏÏÏÏεÏÎµÏ ÏληÏοÏοÏίεÏ.
-footer.abouttor.body.link1=κÏÏ
ÏÏογÏάÏηÏη ÏακÎÏÏν και ÏÎÏαÏμα αÏÏ Ïολλά βήμαÏα μÎÏÏι να ÏÏάÏοÏ
ν ÏÏον ÏÏοοÏιÏÎ¼Ï ÏοÏ
Ï
-footer.abouttor.body.link2=μάθεÏε ÏεÏιÏÏÏÏεÏα για Ïο Tor
-footer.abouttor.body.link3=εÏικοινÏνήÏÏε με Ïο The Tor Project, Inc.
+# footer.abouttor.body.text=Tor is an international software project to anonymize Internet traffic by encrypting packets and sending them through a series of hops before they reach their destination. Therefore, if you see traffic from a Tor relay, this traffic usually originates from someone using Tor, rather than from the relay operator. The Tor Project and Tor relay operators have no records of the traffic that passes over the network and therefore cannot provide any information about its origin. Be sure to %s, and don't hesitate to %s for more information.
+# footer.abouttor.body.link1=learn more about Tor
+# footer.abouttor.body.link2=contact The Tor Project, Inc.
footer.aboutexonerator.heading=ΣÏεÏικά με Ïο ExoneraTor
-footer.aboutexonerator.body=Î Ï
ÏηÏεÏία ExoneraTor ÏαÏαμÎνει ÏÏ Î²Î¬Ïη δεδομÎνÏν για διεÏ
θÏνÏÎµÎ¹Ï ÎΡ ÏοÏ
ÏÏ
μμεÏÎÏοÏ
ν ÏÏο δίκÏÏ
ο Tor. ÎÏ
ÏÏ Î±ÏανÏάει ÏÏο εÏÏÏημα καÏά ÏÏÏο Ï
ÏάÏÏει μία ÏÏνδεÏη Tor Ïε μια ÏÏ
γκεκÏιμÎνη διεÏθÏ
νÏη ÎΡ Ïε μια ÏÏ
γκεκÏιμÎνη μÎÏα. Το ExoneraTor μÏοÏεί να αÏοθηκεÏÏει ÏεÏιÏÏÏÏεÏÎµÏ Î±ÏÏ Î¼Î¯Î± διεÏθÏ
νÏη ÎΡ ανά ÏÏνδεÏη αν οι ÏÏ
νδÎÏÎµÎ¹Ï ÏÏηÏιμοÏοιοÏν διαÏοÏεÏικÎÏ Î´Î¹ÎµÏ
θÏνÏÎµÎ¹Ï ÎΡ καÏά Ïην Îξοδο ÏÏο διαδίκÏÏ
ο ÏαÏά ÏÏη ÏÏνδεÏη ÏÏο δίκÏÏ
ο Tor και εÏίÏÎ·Ï Î±ÏοθÏ
κεÏει αν η μεÏακίνηÏη εÏεÏÏάÏη ÏÏη ÏÏνδεÏη, ÏÏην κίνηÏη ÏοÏ
Tor για να ανοίξει κάθε ÏοÏά.
+# footer.aboutexonerator.body=The ExoneraTor service maintains a database of IP addresses that have been part of the Tor network. It answers the question whether there was a Tor relay running on a given IP address on a given date. ExoneraTor may store more than one IP address per relay if relays use a different IP address for exiting to the Internet than for registering in the Tor network, and it stores whether a relay permitted transit of Tor traffic to the open Internet at that time.
footer.language.name=Îγγλικά
footer.language.text=ÎÏ
Ïή η Ïελίδα είναι εÏίÏÎ·Ï Î´Î¹Î±Î¸ÎÏιμη ÏÏÎ¹Ï ÏαÏακάÏÏ Î³Î»ÏÏÏεÏ:
More information about the tor-commits
mailing list