[tor-commits] [translation/exoneratorproperties_completed] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=exoneratorproperties_completed

translation at torproject.org translation at torproject.org
Thu May 28 16:16:11 UTC 2020


commit df46ad808cc02643db3c260f48700152d0e8b53d
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Thu May 28 16:16:09 2020 +0000

    https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=exoneratorproperties_completed
---
 el/exonerator.properties | 31 +++++++++++++++----------------
 1 file changed, 15 insertions(+), 16 deletions(-)

diff --git a/el/exonerator.properties b/el/exonerator.properties
index 53d8dd539f..13ac5fbed7 100644
--- a/el/exonerator.properties
+++ b/el/exonerator.properties
@@ -1,54 +1,53 @@
-form.explanation=Γράψτε μια διεύθυνση IP και ημερομηνία για να δειτε αν αυτή η διεύθυνση χρησιμοποιήθηκε ως αναμεταδότης Tor:
+# form.explanation=Enter an IP address and date to find out whether that address was used as a Tor relay:
 form.ip.label=Διεύθυνση IP
 form.timestamp.label=Ημερομηνία
 form.search.label=Αναζήτηση
 summary.heading=Περίληψη
 summary.serverproblem.dbnoconnect.title=Πρόβλημα με τον Server
-summary.serverproblem.dbnoconnect.body.text=Αδύνατη η σύνδεση στη βάση δεδομένων. Προσπαθήστε αργότερα. Αν το πρόβλημα συνεχίσει να υπάρχει, παρακαλώ %s!
+# summary.serverproblem.dbnoconnect.body.text=Unable to connect to the database. Please try again later. If this problem persists, please %s!
 summary.serverproblem.dbnoconnect.body.link=ενημερώστε μας
 summary.serverproblem.dbempty.title=Πρόβλημα με τον Server
 summary.serverproblem.dbempty.body.text=Η βάση δεδομένων φαίνεται να είναι άδεια. Παρακαλώ δοκιμάστε ξανά αργότερα. Εάν το πρόβλημα παραμένει, παρακαλούμε %s!
 summary.serverproblem.dbempty.body.link=ενημερώστε μας
 summary.invalidparams.notimestamp.title=Δεν δόθηκε ημερομηνία
-summary.invalidparams.notimestamp.body=Συγγνώμη, χρειάζεται επίσης να δώσετε μια ημερομηνία.
+# summary.invalidparams.notimestamp.body=Sorry, you also need to provide a date parameter.
 summary.invalidparams.noip.title=Δεν δόθηκε διεύθυνση IP
-summary.invalidparams.noip.body=Συγγνώμη, χρειάζεται επίσης να δώσετε μια διεύθυνση IP.
+# summary.invalidparams.noip.body=Sorry, you also need to provide an IP address parameter.
 summary.invalidparams.timestamprange.title=Ημερομηνία εκτός ορίων
 summary.invalidparams.timestamprange.body=Συγγνώμη, η βάση δεδομένων δεν περιέχει δεδομένα από %s. Παρακαλώ διάλεξε μία ημερομηνία από %s εώς %s.
 summary.invalidparams.invalidip.title=Άκυρη διεύθυνση IP
 summary.invalidparams.invalidip.body=Συγγνώμη, η %s δεν είναι έγκυρη διεύθυνση IP. Τα αναμενόμενα πρότυπα διεύθυνσης IP είναι %s ή %s.
 summary.invalidparams.invalidtimestamp.title=Άκυρη ημερομηνία
 summary.invalidparams.invalidtimestamp.body=Συγγνώμη, η %s δεν είναι έγκυρη ημερομηνία. Η αναμενόμενη ημερομηνία είναι της μορφής %s.
-summary.invalidparams.timestamptoorecent.title=Παράμετρος ημέρας πολύ πρόσφατη
-summary.invalidparams.timestamptoorecent.body=Η βάση δεδομένων μπορεί να μην περιέχει ακόμη αρκετά δεδομένα για να απαντήσει σωστά σε αυτό το αίτημα. Τα τελευταία συλλεγμένα δεδομένα καταχωρήθηκαν προχτές. Παρακαλώ επαναλάβετε την αναζήτησή σας άλλη μέρα.
+# summary.invalidparams.timestamptoorecent.title=Date parameter too recent
+# summary.invalidparams.timestamptoorecent.body=The database may not yet contain enough data to correctly answer this request. The latest accepted data is the day before yesterday. Please repeat your search on another day.
 summary.serverproblem.nodata.title=Πρόβλημα με τον Server
 summary.serverproblem.nodata.body.text=Η βάση δεδομένων δεν περιέχει δεδομένα για την επιλεγμένη ημερομηνία. Παρακαλώ δοκιμάστε αργότερα. Εάν το πρόβλημα παραμένει, παρακαλούμε %s!
 summary.serverproblem.nodata.body.link=ενημερώστε μας
 summary.negativesamenetwork.title=Αρνητικό αποτέλεσμα
-summary.negativesamenetwork.body=Δεν βρήκαμε τη διεύθυνση IP %s μέσα σε μία μέρα της %s. Όμως βρήκαμε άλλες διευθύνσεις IP από αναμεταδότες Tor στο ίδιο /%d δίκτυο περίπου στον ίδιο χρόνο:
+# summary.negativesamenetwork.body=We did not find IP address %s on or within a day of %s. But we did find other IP addresses of Tor relays in the same /%d network around the time:
 summary.positive.title=Θετικό αποτέλεσμα
-summary.positive.body=Βρήκαμε μία ή παραπάνω αναμετάδοση Tor στη διεύθυνση IP %s στην ή εντός μίας μέρας από %s, που είναι πιθανόν να γνωρίζουν οι χρήστες του Tor.
+# summary.positive.body=We found one or more Tor relays on IP address %s on or within a day of %s that Tor clients were likely to know.
 summary.negative.title=Αρνητικό αποτέλεσμα
-summary.negative.body=Δεν βρήκαμε κάποια διεύθυνση IP %s στην ή κατά την ημέρα στα %s.
+# summary.negative.body=We did not find IP address %s on or within a day of %s.
 technicaldetails.heading=Τεχνικές λεπτομέρειες
-technicaldetails.pre=Κοιτάξτε την ΙΡ δεύθυνση %s μες στην ημέρα %s. Οι πελάτες του Tor θα μπορούσαν να είχαν επιλέξει αυτή ή αυτές τις συνδέσεις του Tor για να φτιάξουν κυκλώματα.
+# technicaldetails.pre=Looking up IP address %s on or within one day of %s. Tor clients could have selected this or these Tor relays to build circuits.
 technicaldetails.colheader.timestamp=Χρονική ζώνη (UTC)
 technicaldetails.colheader.ip=Διεύθυνση(εις) IP
 technicaldetails.colheader.fingerprint=Δακτυλικό αποτύπωμα ταυτοποίησης
 technicaldetails.colheader.nickname=Ψευδώνυμο
-technicaldetails.colheader.exit=Αναμετάδοση εξόδου 
+# technicaldetails.colheader.exit=Exit relay
 technicaldetails.nickname.unknown=Άγνωστο
 technicaldetails.exit.unknown=Άγνωστο
 technicaldetails.exit.yes=Ναι 
 technicaldetails.exit.no=Όχι
 permanentlink.heading=Μόνιμος σύνδεσμος
 footer.abouttor.heading=Σχετικά με το Tor
-footer.abouttor.body.text=Το Tor  είναι ένα διεθνές λογισμικό για την ανωνυμία στην κίνηση στο διαδίκτυο του %s.&nbsp. Γι' αυτό αν δείτε κίνηση από μία σύνδεση Tor, αυτή η κίνηση συνήθως προκαλείται από κάποιον χρήστη του Tor, παρά από κάποιον διαχειριστή.  Το Tor Project και οι διαχειριστές των συνδέσεων του Tor δεν έχουν αρχεία της κίνησης που περνάει από το δίκτυο και γι' αυτό δεν μπορούν να παράσχουν πληροφορίες για αυτό.  Σιγουρευτείτε πως %s και μη διστάσετε να %sγια περισσότερες πληροφορίες. 
-footer.abouttor.body.link1=κρυπτογράφηση πακέτων και πέρασμα από πολλά βήματα μέχρι να φτάσουν στον προορισμό τους
-footer.abouttor.body.link2=μάθετε περισσότερα για το Tor
-footer.abouttor.body.link3=επικοινωνήστε με το The Tor Project, Inc.
+# footer.abouttor.body.text=Tor is an international software project to anonymize Internet traffic by encrypting packets and sending them through a series of hops before they reach their destination.  Therefore, if you see traffic from a Tor relay, this traffic usually originates from someone using Tor, rather than from the relay operator.  The Tor Project and Tor relay operators have no records of the traffic that passes over the network and therefore cannot provide any information about its origin.  Be sure to %s, and don't hesitate to %s for more information.
+# footer.abouttor.body.link1=learn more about Tor
+# footer.abouttor.body.link2=contact The Tor Project, Inc.
 footer.aboutexonerator.heading=Σχετικά με το ExoneraTor
-footer.aboutexonerator.body=Η υπηρεσία ExoneraTor παραμένει ως βάση δεδομένων για διευθύνσεις ΙΡ που συμμετέχουν στο δίκτυο Tor.  Αυτό απαντάει στο ερώτημα κατά πόσο υπάρχει μία σύνδεση Tor σε μια συγκεκριμένη διεύθυνση ΙΡ σε μια συγκεκριμένη μέρα.  Το ExoneraTor μπορεί να αποθηκεύσει περισσότερες από μία διεύθυνση ΙΡ ανά σύνδεση αν οι συνδέσεις χρησιμοποιούν διαφορετικές διευθύνσεις ΙΡ κατά την έξοδο στο διαδίκτυο παρά στη σύνδεση στο δίκτυο Tor και επίσης αποθυκεύει αν η μετακίνηση επετράπη στη σύνδεση, στην κίνηση του Tor για να ανοίξει κάθε φορά.
+# footer.aboutexonerator.body=The ExoneraTor service maintains a database of IP addresses that have been part of the Tor network.  It answers the question whether there was a Tor relay running on a given IP address on a given date.  ExoneraTor may store more than one IP address per relay if relays use a different IP address for exiting to the Internet than for registering in the Tor network, and it stores whether a relay permitted transit of Tor traffic to the open Internet at that time.
 footer.language.name=Αγγλικά
 footer.language.text=Αυτή η σελίδα είναι επίσης διαθέσιμη στις παρακάτω γλώσσες:
 



More information about the tor-commits mailing list