[tor-commits] [translation/tails-misc_release] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tails-misc_release
    translation at torproject.org 
    translation at torproject.org
       
    Thu May 14 11:18:44 UTC 2020
    
    
  
commit fbe7847a57da021a1b96b111b585c0914691afe3
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Thu May 14 11:18:42 2020 +0000
    https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tails-misc_release
---
 hu.po | 24 ++++++++++++------------
 1 file changed, 12 insertions(+), 12 deletions(-)
diff --git a/hu.po b/hu.po
index 6e83d71d1d..9ca60a3055 100644
--- a/hu.po
+++ b/hu.po
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-03-21 09:59+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-05-14 09:10+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-05-14 11:16+0000\n"
 "Last-Translator: vargaviktor <viktor.varga at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/hu/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -61,13 +61,13 @@ msgstr "További szoftverek"
 msgid ""
 "You can install additional software automatically from your persistent "
 "storage when starting Tails."
-msgstr "TelepÃtheti további szoftvereit a perzisztens tároljójából amikor elindÃtja a Tails-t."
+msgstr "TelepÃtheti további szoftvereit a tartós tárolójából amikor elindÃtja a Tails-t."
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:77
 msgid ""
 "The following software is installed automatically from your persistent "
 "storage when starting Tails."
-msgstr "A következÅ szoftverek kerülnek telepÃtésre a perzisztens tárolóból a Tails indÃtásakor."
+msgstr "A következÅ szoftverek kerülnek telepÃtésre a  tartós  tárolóból a Tails indÃtásakor."
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:135
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:171
@@ -79,7 +79,7 @@ msgstr "Továbbiak hozzáadásához telepÃtsen néhány szoftvert a  <a href=\"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:154
 msgid "_Create persistent storage"
-msgstr "Perzisztens tároló _létrehozása"
+msgstr " Tartós tároló _létrehozása"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:62
 msgid "Persistence is disabled for Electrum"
@@ -923,7 +923,7 @@ msgstr "{packages} csomagok hozzáadása a további szoftvereihez?"
 msgid ""
 "To install it automatically from your persistent storage when starting "
 "Tails."
-msgstr "Automatikus telepÃtéshez, a perzisztens tárolójából, amikor elindÃtja a Tails-t."
+msgstr "Automatikus telepÃtéshez, a  tartós tárolójából, amikor elindÃtja a Tails-t."
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:294
 msgid "Install Every Time"
@@ -944,15 +944,15 @@ msgstr "A további szoftvereinek konfigurálása sikertelen."
 msgid ""
 "To install it automatically when starting Tails, you can create a persistent"
 " storage and activate the <b>Additional Software</b> feature."
-msgstr "Az automatikus telepÃtéshez, amikor a Tails indul, létrehozhat egy perzisztens tárolót és aktiválni tudja a <b>További szoftverek</b> szolgáltatást."
+msgstr "Az automatikus telepÃtéshez, amikor a Tails indul, létrehozhat egy  tartós tárolót és aktiválni tudja a <b>További szoftverek</b> szolgáltatást."
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:325
 msgid "Create Persistent Storage"
-msgstr "Perzisztens tároló létrehozása"
+msgstr "Tartós tároló létrehozása"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:333
 msgid "Creating your persistent storage failed."
-msgstr "Perzisztens tároló létrehozása sikertelen."
+msgstr "Tartós tároló létrehozása sikertelen."
 
 #. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder and
 #. will be replaced.
@@ -986,7 +986,7 @@ msgstr "EltávolÃt"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:544
 msgid "Installing your additional software from persistent storage..."
-msgstr "A további szoftvere telepÃtése a perzisztens tárolóból..."
+msgstr "A további szoftverek telepÃtése a tartós tárolóból..."
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:546
 msgid "This can take several minutes."
@@ -1059,14 +1059,14 @@ msgid ""
 "some software using <a href=\"synaptic.desktop\">Synaptic Package "
 "Manager</a> or <a href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT on the command "
 "line</a>."
-msgstr "Hogy Ãgy tehessen, oldja fel perzisztens tárolóját a Tails indÃtásakor, és telepÃsen további szoftvereket a <a href=\"synaptic.desktop\">Synaptic Package Manager</a> segÃtségével vagy <a href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT-vel parancssorban</a>."
+msgstr "Hogy Ãgy tehessen, oldja fel tartós tárolóját a Tails indÃtásakor, és telepÃtsen további szoftvereket a <a href=\"synaptic.desktop\">Synaptic Package Manager</a> segÃtségével vagy <a href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT-vel parancssorban</a>."
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:197
 msgid ""
 "To do so, create a persistent storage and install some software using <a "
 "href=\"synaptic.desktop\">Synaptic Package Manager</a> or <a "
 "href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT on the command line</a>."
-msgstr "Hogy Ãgy tehessen, hozzon létre egy perzisztens tárolót és telepÃtsen további szoftvereket a <a href=\"synaptic.desktop\">Synaptic Package Manager</a> segÃtségével vagy <a href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT-vel parancssorban</a>."
+msgstr "Hogy Ãgy tehessen, hozzon létre egy tartós tárolót és telepÃtsen további szoftvereket a <a href=\"synaptic.desktop\">Synaptic Package Manager</a> segÃtségével vagy <a href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT-vel parancssorban</a>."
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:205
 msgid ""
@@ -1487,7 +1487,7 @@ msgstr "Veracrypt titkosÃtott fájl konténer és eszköz csatolása"
 msgid ""
 "Configure the additional software installed from your persistent storage "
 "when starting Tails"
-msgstr "Konfigurálja a további szoftvereit amit a perzisztens tárolójáról telepÃt, amikor elindÃtja a Tails-t."
+msgstr "Konfigurálja a további szoftvereit, amit a tartós tárolójáról telepÃt, amikor elindul a Tails"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:2
 msgid "Tails specific tools"
    
    
More information about the tor-commits
mailing list