[tor-commits] [translation/donatepages-messagespot] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=donatepages-messagespot
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Tue May 5 05:45:39 UTC 2020
commit 0f5ab547ea39b26d4e4f5bbb3f1b507b4f587a8b
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Tue May 5 05:45:36 2020 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=donatepages-messagespot
---
locale/zh_CN/LC_MESSAGES/messages.po | 19 ++++++++++++++++---
1 file changed, 16 insertions(+), 3 deletions(-)
diff --git a/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/messages.po
index de4baaeeae..92549acfcc 100644
--- a/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -1709,6 +1709,8 @@ msgid ""
" links\">torservers.net</a> is a German charitable non-profit that runs a "
"wide variety of exit relays worldwide."
msgstr ""
+"<a href=\"https://www.torservers.net/\" target=\"_blank\" class=\"hyperlinks"
+" links\">torservers.net</a>æ¯ä¸ä¸ªå¨ä¸çèå´å
è¿è¡å¤ç§åºå£èç¹çå¾·å½éçå©æ§æ
åç»ç»ã"
#: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:391
msgid "They also like donations of bandwidth from ISPs."
@@ -1721,6 +1723,9 @@ msgid ""
"501(c)(3) non-profit that collects donations and turns them into more US-"
"based exit relay capacity."
msgstr ""
+"<a href=\"https://www.noisebridge.net/wiki/Noisebridge_Tor\" "
+"target=\"_blank\" class=\"hyperlinks "
+"links\">Noisebridge</a>æ¯ä¸ä¸ªåºäºç¾å½ç501(c)(3) éçå©æ§ç»ç»ï¼å®åéæ款ï¼ç¨æ¥å¢å åºäºç¾å½çåºå£èç¹çæå¡å®¹éã"
#: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:399
msgid ""
@@ -1728,6 +1733,8 @@ msgid ""
"links\">Nos Oignons</a> is a French charitable non-profit that runs fast "
"exit relays in France."
msgstr ""
+"<a href=\"https://nos-oignons.net/\" target=\"_blank\" class=\"hyperlinks "
+"links\">Nos Oignons</a>æ¯ä¸ä¸ªå¨æ³å½è¿è¡é«éåºå£èç¹çæ³å½éçå©æ§æ
åç»ç»ã "
#: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:403
msgid ""
@@ -1735,6 +1742,8 @@ msgid ""
"class=\"hyperlinks links\">DFRI</a> is a Swedish non-profit running exit "
"relays."
msgstr ""
+"<a href=\"https://www.dfri.se/donera/?lang=en\" target=\"_blank\" "
+"class=\"hyperlinks links\">DFRI</a>æ¯ä¸ä¸ªè¿è¡åºå£èç¹ççå
¸éçå©æ§ç»ç»ã"
#: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:407
msgid ""
@@ -1742,10 +1751,12 @@ msgid ""
"target=\"_blank\" class=\"hyperlinks links\">The Tor Project, Inc</a>, but "
"we consider that a good thing."
msgstr ""
+"è¿äºç»ç»å<a href=\"/%langcode%\" target=\"_blank\" class=\"hyperlinks "
+"links\">Tor 项ç®</a>ä¸æ¯ä¸åäºï¼ä½æ们认为ä»ä»¬çåå¨æ¯ä¸ä»¶å¥½äºã"
#: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:409
msgid "They're run by nice people who are part of the Tor community."
-msgstr ""
+msgstr "ä»ä»¬è¢«ä¸äºåæ ·æ¥èªTor 大家åºçä¼ç§äººæè¿è¥çã"
#: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:415
#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:276
@@ -1822,7 +1833,7 @@ msgstr "æä¸äºç¨æ·éå°äºæ
éï¼è¿æ¯å 为 PayPal éå¶äºæä¸ IP
#: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:447
msgid "This is to prevent fraud from card testers."
-msgstr ""
+msgstr "è¿æ¯ä¸ºäºé²æ¢åççå¡çè¡ä¸ºã"
#: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:449
msgid "If you run into an issue, please try again."
@@ -1832,7 +1843,7 @@ msgstr "å¦ææ¨éå°äºä¸äºæ
éï¼è¯·å次å°è¯ã"
msgid ""
"Unfortunately, when we are receiving a high volume of donations, you might "
"need to use a different browser."
-msgstr ""
+msgstr "ä¸å¹¸çæ¯ï¼å½æ们æ¥æ¶å¤§é¢æå©æ¶ï¼æ¨å¯è½éè¦ä½¿ç¨å¦ä¸ä¸ªæµè§å¨ã"
#: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:457
#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:314
@@ -1845,6 +1856,8 @@ msgid ""
"Discover or American Express) or via PayPal, please visit our <a "
"class=\"hyperlinks links\" href=\"/%langcode%\">donate page</a>."
msgstr ""
+"è¦æ³ä½¿ç¨ä¸»æµä¿¡ç¨å¡æåè®°å¡ï¼VISA, MasterCard, DiscoveræAmerican Expressï¼æPayPalè¿è¡æå©, "
+"请访é®æ们ç<a class=\"hyperlinks links\" href=\"/%langcode%\">æå©é¡µé¢</a>ã"
#: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:467
#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:324
More information about the tor-commits
mailing list