[tor-commits] [translation/support-portal] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Tue Mar 31 11:54:21 UTC 2020
commit 91a779c1d16dc9cf0279f398307f290452db4926
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Tue Mar 31 11:54:19 2020 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal
---
contents+de.po | 2 +-
contents+ro.po | 10 +++++-----
contents+zh-TW.po | 6 +++---
3 files changed, 9 insertions(+), 9 deletions(-)
diff --git a/contents+de.po b/contents+de.po
index 09ebcece53..833406bb9f 100644
--- a/contents+de.po
+++ b/contents+de.po
@@ -1657,7 +1657,7 @@ msgid ""
"Tails is a \"live\" [operating system](#operating-system-os), that you can "
"start on almost any computer from a DVD, USB stick, or SD card."
msgstr ""
-"Tails ist ein \"live\" (Betriebssystem)(#Betriebssystem-OS), das du auf fast"
+"Tails ist ein \"live\" [Betriebssystem](#Betriebssystem-OS), das du auf fast"
" jedem Computer von einer DVD, einem USB-Stick oder einer SD-Karte starten "
"kannst."
diff --git a/contents+ro.po b/contents+ro.po
index 1bb7154f78..b964ed39ad 100644
--- a/contents+ro.po
+++ b/contents+ro.po
@@ -3,11 +3,11 @@
# Arian - Cazare Muncitori <arianserv at gmail.com>, 2019
# Vlad Stoica <vlad at vlads.me>, 2019
# A C <ana at shiftout.net>, 2019
-# Emma Peel, 2020
# eduard pintilie <eduard.pintilie at gmail.com>, 2020
# k piticu <k.piticu at gmail.com>, 2020
# titus <titus0818 at gmail.com>, 2020
# erinm, 2020
+# Emma Peel, 2020
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-03-27 23:24+CET\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n"
-"Last-Translator: erinm, 2020\n"
+"Last-Translator: Emma Peel, 2020\n"
"Language-Team: Romanian (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/ro/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -1321,7 +1321,7 @@ msgid ""
"The set of available [onion services](#onion-services). For example, you can"
" say \"my site is in onionspace\" instead of \"my site is in the Dark Web.\""
msgstr ""
-"Setul de [servicii onion] disponibile (#onion-services). De exemplu, puteți "
+"Setul de [servicii onion](#onion-services) disponibile. De exemplu, puteți "
"spune „site-ul meu este în onionspace” în loc de „site-ul meu este în Dark "
"Web”."
@@ -1506,7 +1506,7 @@ msgid ""
"key pair."
msgstr ""
"[Cheia publică](#public-key) poate fi difuzată pe scară largă, în timp ce "
-"[cheia privată] corespunzătoare (#private-key) este cunoscută doar de către "
+"[cheia privată](#private-key) corespunzătoare este cunoscută doar de către "
"proprietarul perechii de chei."
#: https//support.torproject.org/glossary/public-key-cryptography/
@@ -1711,7 +1711,7 @@ msgid ""
"Tails is a \"live\" [operating system](#operating-system-os), that you can "
"start on almost any computer from a DVD, USB stick, or SD card."
msgstr ""
-"Tails este un [sistem de operare] „live” (#operating-system-os), pe care îl "
+"Tails este un [sistem de operare](#operating-system-os) „live” , pe care îl "
"puteți porni pe aproape orice computer de pe un DVD, stick USB sau card SD."
#: https//support.torproject.org/glossary/tails/
diff --git a/contents+zh-TW.po b/contents+zh-TW.po
index df32ccff58..ed35ec14e3 100644
--- a/contents+zh-TW.po
+++ b/contents+zh-TW.po
@@ -6,11 +6,11 @@
# Joshua Chang <j.cs.chang at gmail.com>, 2019
# 揚鈞 蘇 <tukishimaaoba at gmail.com>, 2020
# Hsiu-Ming Chang <cges30901 at gmail.com>, 2020
-# Emma Peel, 2020
# HybridGlucose <a07051226 at gmail.com>, 2020
# Chi-Hsun Tsai, 2020
# Andrea Bras, 2020
# erinm, 2020
+# Emma Peel, 2020
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-03-27 23:24+CET\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n"
-"Last-Translator: erinm, 2020\n"
+"Last-Translator: Emma Peel, 2020\n"
"Language-Team: Chinese (Taiwan) (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/zh_TW/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -1318,7 +1318,7 @@ msgid ""
"registers itself with the [directory authorities](#directory-authority)."
msgstr ""
"[Tor網路](#tor-/-tor-network / -core-"
-"tor)中一個公開列出的節點,代表[客戶端](#client)轉發[流量](#traffic),並自行在授權目錄(#directory-"
+"tor)中一個公開列出的節點,代表[客戶端](#client)轉發[流量](#traffic),[並自行在授權目錄](#directory-"
"authority) 中進行註冊。"
#: https//support.torproject.org/glossary/satori/
More information about the tor-commits
mailing list