[tor-commits] [translation/tbmanual-contentspot] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tbmanual-contentspot

translation at torproject.org translation at torproject.org
Thu Mar 19 20:50:42 UTC 2020


commit afbe26f66ab5d60d44fa7366cf2a2b0ec523e248
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Thu Mar 19 20:50:40 2020 +0000

    https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tbmanual-contentspot
---
 contents+fr.po | 18 ++++++++++++++----
 1 file changed, 14 insertions(+), 4 deletions(-)

diff --git a/contents+fr.po b/contents+fr.po
index d97ee6fab9..9135fcb980 100644
--- a/contents+fr.po
+++ b/contents+fr.po
@@ -2352,8 +2352,8 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "3. Download the Windows `.exe` file and save it directly to your media."
 msgstr ""
-"3. Téléchargez le fichier .exe pour Windows et enregistrez-le directement "
-"sur votre média."
+"3. Téléchargez le fichier Windows `.exe` et enregistrez-le directement sur "
+"votre support."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/make-tor-portable/
 #: (content/make-tor-portable/contents+en.lrtopic.body)
@@ -2370,8 +2370,8 @@ msgid ""
 "5. When the download is complete, click the `.exe` file and begin the "
 "installation process."
 msgstr ""
-"5. Une fois que le téléchargement est terminé, cliquez sur le fichier .exe "
-"et lancez le processus d’installation."
+"5. Une fois le téléchargement terminé, cliquez sur le fichier `.exe` et "
+"lancez le processus d’installation."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/make-tor-portable/
 #: (content/make-tor-portable/contents+en.lrtopic.body)
@@ -2388,11 +2388,15 @@ msgid ""
 "1. Plug in your removable media and format it. You *must* use macOS Extended"
 " (Journaled) format."
 msgstr ""
+"1. Branchez votre support amovible et formatez-le. Vous *devez* utiliser le "
+"format Mac OS étendu (journalisé) "
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/make-tor-portable/
 #: (content/make-tor-portable/contents+en.lrtopic.body)
 msgid "3. Download the macOS `.dmg` file and save it directly to your media."
 msgstr ""
+"3. Téléchargez le fichier macOS `.dmg` et enregistrez-le directement sur "
+"votre support."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/make-tor-portable/
 #: (content/make-tor-portable/contents+en.lrtopic.body)
@@ -2400,12 +2404,16 @@ msgid ""
 "5. When the download is complete, click the `.dmg` file and begin the "
 "installation process."
 msgstr ""
+"5. Une fois le téléchargement terminé, cliquez sur le fichier `.dmg` et "
+"lancez le processus d’installation."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/make-tor-portable/
 #: (content/make-tor-portable/contents+en.lrtopic.body)
 msgid ""
 "3. Download the Linux `.tar.xz` file and save it directly to your media."
 msgstr ""
+"3. Téléchargez le fichier Windows `.tar.xz` et enregistrez-le directement "
+"sur votre support."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/make-tor-portable/
 #: (content/make-tor-portable/contents+en.lrtopic.body)
@@ -2413,6 +2421,8 @@ msgid ""
 "5. When the download is complete, extract the archive onto the media as "
 "well."
 msgstr ""
+"5. Une fois le téléchargement terminé, extrayez aussi le fichier compressé "
+"sur le support."
 
 #: lego/templates/banner.html:3 lego/templates/banner.html:5
 #: templates/banner.html:3 templates/banner.html:5



More information about the tor-commits mailing list