[tor-commits] [translation/tba-torbrowserstringsdtd] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tba-torbrowserstringsdtd

translation at torproject.org translation at torproject.org
Sun Mar 8 10:19:57 UTC 2020


commit eb4b1a8d362c532efeb851a2c2a758810dc4b8b6
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Sun Mar 8 10:19:55 2020 +0000

    https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tba-torbrowserstringsdtd
---
 sv-SE/torbrowser_strings.dtd | 2 +-
 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)

diff --git a/sv-SE/torbrowser_strings.dtd b/sv-SE/torbrowser_strings.dtd
index 7d88e612b8..85ed08a2bf 100644
--- a/sv-SE/torbrowser_strings.dtd
+++ b/sv-SE/torbrowser_strings.dtd
@@ -17,7 +17,7 @@
 <!ENTITY firstrun_secsettings_next "Nästa">
 <!ENTITY firstrun_tips_tab_title "Tips">
 <!ENTITY firstrun_tips_title "Erfarenhetstips.">
-<!ENTITY firstrun_tips_message "Med alla säkerhets- och sekretessfunktioner som Tor tillhandahåller kan din upplevelse när du surfar på internet vara lite annorlunda. Saker kan vara lite långsammare, och beroende på din säkerhetsnivå kanske vissa element inte fungerar eller läses in. Du kan också bli ombedd att bevisa att du är en människa och inte en robot.">
+<!ENTITY firstrun_tips_message "Med alla säkerhets- och sekretessfunktioner som Tor tillhandahåller kan din upplevelse när du surfar på internet vara lite annorlunda. Saker kan vara lite långsammare och beroende på din säkerhetsnivå kanske vissa element inte fungerar eller läses in. Du kan också bli ombedd att bevisa att du är en människa och inte en robot.">
 <!ENTITY firstrun_tips_next "Nästa">
 <!ENTITY firstrun_onionservices_tab_title "Onions">
 <!ENTITY firstrun_onionservices_title "Onion-tjänster">



More information about the tor-commits mailing list