[tor-commits] [translation/donatepages-messagespot] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=donatepages-messagespot
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Sun Mar 8 08:45:36 UTC 2020
commit a6c93a3d767be82a2aa195335f1e1a475633e689
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Sun Mar 8 08:45:33 2020 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=donatepages-messagespot
---
locale/sv/LC_MESSAGES/messages.po | 134 +++++++++++++++++++++++++++++---------
1 file changed, 103 insertions(+), 31 deletions(-)
diff --git a/locale/sv/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/sv/LC_MESSAGES/messages.po
index caa7bb43c2..588d9b7a8b 100644
--- a/locale/sv/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/sv/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -108,6 +108,8 @@ msgid ""
"If you have provided your email address, we will email you once to thank you"
" and give you a receipt."
msgstr ""
+"Om du har angett din e-postadress kommer vi att mejla dig en gång för att "
+"tacka dig och ge dig ett kvitto."
#: tmp/cache_locale/fa/fadd8d2107638a3de94449a9eddfca4e8f010bb26f3f6a71e2d875cb910cc5f1.php:85
#: tmp/cache_locale/c8/c806c3e41d2762077fdd1ce236b4b0b7dc838a7c1a428d6d6daeede2a01d35aa.php:106
@@ -123,6 +125,10 @@ msgid ""
"target=\"_blank\" href=\"https://www.irs.gov/pub/irs-"
"pdf/f990ezb.pdf\">Schedule B of the Form 990</a>."
msgstr ""
+"Om du donerar mer än $5,000 och vi vet ditt namn och adress, är vi skyldiga "
+"att lämna ut det till IRS i <a class=\"hyperlinks links\" target=\"_blank\" "
+"href=\"https://www.irs.gov/pub/irs-pdf/f990ezb.pdf\">Schedule B av Form "
+"990</a>."
#: tmp/cache_locale/fa/fadd8d2107638a3de94449a9eddfca4e8f010bb26f3f6a71e2d875cb910cc5f1.php:89
#: tmp/cache_locale/c8/c806c3e41d2762077fdd1ce236b4b0b7dc838a7c1a428d6d6daeede2a01d35aa.php:110
@@ -131,18 +137,21 @@ msgid ""
" Form 990."
msgstr ""
"Men den informationen är redigerad från den offentligt tillgängliga "
-"versionen av vårt formulär 990."
+"versionen av vårt Form 990."
#: tmp/cache_locale/fa/fadd8d2107638a3de94449a9eddfca4e8f010bb26f3f6a71e2d875cb910cc5f1.php:91
#: tmp/cache_locale/c8/c806c3e41d2762077fdd1ce236b4b0b7dc838a7c1a428d6d6daeede2a01d35aa.php:112
msgid ""
"We will never publicly identify you as a donor without your permission."
msgstr ""
+"Vi kommer aldrig att offentligt identifiera dig som donator utan din "
+"tillåtelse."
#: tmp/cache_locale/fa/fadd8d2107638a3de94449a9eddfca4e8f010bb26f3f6a71e2d875cb910cc5f1.php:96
#: tmp/cache_locale/c8/c806c3e41d2762077fdd1ce236b4b0b7dc838a7c1a428d6d6daeede2a01d35aa.php:117
msgid "We do not publish, sell, trade, or rent any information about you."
msgstr ""
+"Vi publicerar inte, säljer, handlar eller hyr någon information om dig."
#: tmp/cache_locale/fa/fadd8d2107638a3de94449a9eddfca4e8f010bb26f3f6a71e2d875cb910cc5f1.php:98
#: tmp/cache_locale/c8/c806c3e41d2762077fdd1ce236b4b0b7dc838a7c1a428d6d6daeede2a01d35aa.php:119
@@ -329,7 +338,7 @@ msgstr "summary_large_image"
#: tmp/cache_locale/66/666e9197f427d70c0743bcdae2c3e34f41f9d7acf2b2dddb2c21c21723e73d10.php:67
#: tmp/cache_locale/2c/2c32942b896dd845bd6204d3104922983a843d726e231446ff21ddb2a33f6cda.php:44
msgid "@torproject"
-msgstr ""
+msgstr "@torproject"
#: tmp/cache_locale/cc/cc2e1dd4edb96c59a6514d676ca3f562a2a9a2cd34e2c211c03fb08b3e664469.php:92
msgid "Donate using BTCPayServer"
@@ -399,7 +408,7 @@ msgstr ""
#: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:370
#: tmp/cache_locale/af/af919ed4d7946ee7ed7d71a5580f4c75c5fb2b9374dd8d99d3a0671f71654f60.php:369
msgid "Start sending me email updates about the Tor Project!"
-msgstr ""
+msgstr "Börja skicka mig e-postuppdateringar om Tor-projektet!"
#: tmp/cache_locale/cc/cc2e1dd4edb96c59a6514d676ca3f562a2a9a2cd34e2c211c03fb08b3e664469.php:208
#: tmp/cache_locale/a1/a1384b9a21e3d43e946972b01389567dff845ee982dcf05228aa3e5096a74210.php:105
@@ -413,7 +422,7 @@ msgstr ""
#: tmp/cache_locale/a1/a1384b9a21e3d43e946972b01389567dff845ee982dcf05228aa3e5096a74210.php:42
#: tmp/cache_locale/84/843b15891cb1c4a052da0edfef1988434048191530bcfe390199ff0e33e802d4.php:24
msgid "Your Info"
-msgstr ""
+msgstr "Dina uppgifter"
#: tmp/cache_locale/ca/ca1cd152d40544030a642d8d074e6afb769c3bf80a1b2b61c380f1466e3a03a4.php:34
#: tmp/cache_locale/af/afda2fbd22ed389453e63ca9acc074a25ce820b5bc97120edfd975cf8f46634a.php:34
@@ -503,7 +512,7 @@ msgstr "Har du kompetens?"
#: tmp/cache_locale/60/60fb10a60dd92fe380a6d105fd68d9375e135c65251f204fa37158d9c2e655d9.php:172
#: tmp/cache_locale/12/12677df2d2a5991edb775c6909b7be7ca718fd00abd6950a809cda5ab878d2ce.php:115
msgid "The Tor network depends on volunteers."
-msgstr ""
+msgstr "Tor-nätverket är beroende av volontärer."
#: tmp/cache_locale/ca/ca1cd152d40544030a642d8d074e6afb769c3bf80a1b2b61c380f1466e3a03a4.php:157
#: tmp/cache_locale/af/afda2fbd22ed389453e63ca9acc074a25ce820b5bc97120edfd975cf8f46634a.php:127
@@ -537,6 +546,8 @@ msgid ""
"This page requires Javascript to do PayPal or credit card\n"
" donations, but it appears you have Javascript disabled."
msgstr ""
+"Denna sida kräver Javascript för att göra PayPal eller kreditkorts-\n"
+" donationer men det verkar som om du har Javascript inaktiverat."
#: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:66
#: tmp/cache_locale/af/af919ed4d7946ee7ed7d71a5580f4c75c5fb2b9374dd8d99d3a0671f71654f60.php:88
@@ -810,7 +821,7 @@ msgstr ""
#: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:473
#: tmp/cache_locale/af/af919ed4d7946ee7ed7d71a5580f4c75c5fb2b9374dd8d99d3a0671f71654f60.php:480
msgid "Choose your size and fit for each shirt."
-msgstr ""
+msgstr "Välj din storlek och passform för varje skjorta."
#: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:477
#: tmp/cache_locale/af/af919ed4d7946ee7ed7d71a5580f4c75c5fb2b9374dd8d99d3a0671f71654f60.php:484
@@ -897,7 +908,7 @@ msgstr ""
#: tmp/cache_locale/b5/b5f4f095d469d66a47aef1a351e119240dbf0291056fdb85b216534a25e91fef.php:40
#: tmp/cache_locale/08/08a9b06344a88c9ea01db4cdf9711c9cee305183a512ae0e8b7381dae8c6d798.php:22
msgid "See if your employer offers employee gift matching"
-msgstr ""
+msgstr "Se om din arbetsgivare erbjuder anställningsmatchning av gåvor"
#: tmp/cache_locale/b5/b5f4f095d469d66a47aef1a351e119240dbf0291056fdb85b216534a25e91fef.php:70
#: tmp/cache_locale/08/08a9b06344a88c9ea01db4cdf9711c9cee305183a512ae0e8b7381dae8c6d798.php:52
@@ -912,7 +923,7 @@ msgstr ""
#: tmp/cache_locale/b5/b5f4f095d469d66a47aef1a351e119240dbf0291056fdb85b216534a25e91fef.php:86
#: tmp/cache_locale/08/08a9b06344a88c9ea01db4cdf9711c9cee305183a512ae0e8b7381dae8c6d798.php:68
msgid "Contact Information"
-msgstr ""
+msgstr "Kontaktinformation"
#: tmp/cache_locale/b5/b5f4f095d469d66a47aef1a351e119240dbf0291056fdb85b216534a25e91fef.php:94
#: tmp/cache_locale/08/08a9b06344a88c9ea01db4cdf9711c9cee305183a512ae0e8b7381dae8c6d798.php:76
@@ -1172,7 +1183,7 @@ msgstr ""
#: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:149
#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:66
msgid "What is the Tor Project and what does it do?"
-msgstr ""
+msgstr "Vad är Tor-projektet och vad gör det?"
#: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:153
msgid ""
@@ -1202,7 +1213,7 @@ msgstr "Det grundades 2006."
#: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:165
#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:82
msgid "Who works for the Tor Project, and what do they do?"
-msgstr ""
+msgstr "Vem arbetar för Tor-projektet, och vad gör de?"
#: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:169
#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:86
@@ -1243,6 +1254,8 @@ msgid ""
"The vast majority of Tor users are ordinary people who want control of their"
" privacy online or people whose internet use is censored."
msgstr ""
+"De allra flesta Tor-användare är vanliga människor som vill ha kontroll över"
+" sin integritet på nätet eller personer vars internetanvändning censureras."
#: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:184
#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:101
@@ -1288,12 +1301,12 @@ msgstr ""
#: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:204
#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:121
msgid "What kinds of people support Tor?"
-msgstr ""
+msgstr "Vilka typer av människor stöder Tor?"
#: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:208
#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:125
msgid "All kinds of people."
-msgstr ""
+msgstr "Alla typer av människor."
#: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:210
msgid ""
@@ -1330,7 +1343,7 @@ msgstr ""
#: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:220
#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:137
msgid "How does the Tor software work to protect people's anonymity?"
-msgstr ""
+msgstr "Hur fungerar Tor-programvaran för att skydda människors anonymitet?"
#: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:224
#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:141
@@ -1355,6 +1368,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"It also prevents sites you visit from finding out where you're located."
msgstr ""
+"Det förhindrar också webbplatser du besöker från att ta reda på var du "
+"befinner dig."
#: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:230
msgid ""
@@ -1466,11 +1481,14 @@ msgid ""
"href=\"https://www.torproject.org/about/financials.html.en\">financial "
"statements and its Form 990</a>."
msgstr ""
+"Här är Tor-projektets <a class=\"hyperlinks links\" target=\"_blank\" "
+"href=\"https://www.torproject.org/about/financials.html.en\">finansiella "
+"rapporter och dess Form 990</a>."
#: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:289
#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:206
msgid "Where does the Tor Project's money come from?"
-msgstr ""
+msgstr "Var kommer Tor-projektets pengar från?"
#: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:293
#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:210
@@ -1493,6 +1511,8 @@ msgid ""
"While we are grateful for this funding, we don't want the Tor Project to "
"become too dependent on any single source."
msgstr ""
+"Medan vi är tacksamma för denna finansiering vill vi inte att Tor-projektet "
+"blir för beroende av någon enda källa."
#: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:299
#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:216
@@ -1501,6 +1521,9 @@ msgid ""
" allows us to spend the money on the projects we think are most important "
"and respond quickly to changing events."
msgstr ""
+"Gräsrotsfinansiering gör det möjligt för oss att diversifiera vår givarbas "
+"och är obegränsad -- det tillåter oss att spendera pengar på de projekt vi "
+"tycker är viktigast och reagera snabbt på förändrade händelser."
#: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:301
#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:218
@@ -1509,12 +1532,16 @@ msgid ""
"Tor Project's independence and ensure the sustainability of the products and"
" services we provide."
msgstr ""
+"Och så ber vi dig att stöda oss genom att hjälpa ekonomiskt, för att öka "
+"Tor-projektets oberoende och säkerställa hållbarheten hos de produkter och "
+"tjänster vi tillhandahåller."
#: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:307
#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:224
msgid ""
"How much money does the Tor Project spend annually, and what is it used for?"
msgstr ""
+"Hur mycket pengar spenderar Tor-projektet årligen och vad används det för?"
#: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:311
msgid "The Tor Project spends about $5 million annually."
@@ -1541,6 +1568,8 @@ msgid ""
"The remaining 10% is spent on travel, meetings and conferences, which are "
"important for Tor because the Tor community is global."
msgstr ""
+"De återstående 10% spenderas på resor, möten och konferenser, vilket är "
+"viktigt för Tor eftersom Tor-samhället är globalt."
#: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:323
#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:240
@@ -1603,7 +1632,7 @@ msgstr ""
#: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:365
#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:264
msgid "If I am not in the United States, can I still donate?"
-msgstr ""
+msgstr "Om jag inte är i USA, kan jag fortfarande donera?"
#: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:369
#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:268
@@ -1623,6 +1652,8 @@ msgid ""
"It's important to me that my donation be tax-deductible, but I don't pay "
"taxes in the United States."
msgstr ""
+"Det är viktigt för mig att min donation är avdragsgill men jag betalar inte "
+"skatt i USA."
#: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:381
#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:427
@@ -1701,7 +1732,7 @@ msgstr ""
#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:280
#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:560
msgid "No, sorry."
-msgstr ""
+msgstr "Nej, tyvärr."
#: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:421
#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:282
@@ -1726,6 +1757,8 @@ msgid ""
"However, we would be very happy to hear your ideas and feedback about our "
"work."
msgstr ""
+"Men vi skulle vara mycket glada att höra dina idéer och återkoppling om vårt"
+" arbete."
#: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:427
#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:288
@@ -1785,7 +1818,7 @@ msgstr ""
#: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:457
#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:314
msgid "How can I donate via debit or credit card?"
-msgstr ""
+msgstr "Hur kan jag donera via betalkort eller kreditkort?"
#: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:461
msgid ""
@@ -1806,6 +1839,9 @@ msgid ""
"required to process your credit card payment, including your billing "
"address."
msgstr ""
+"Om du donerar med kreditkort, kommer du att bli ombedd om viss information "
+"som krävs för att behandla din kreditkortsbetalning, inklusive din "
+"faktureringsadress."
#: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:473
#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:330
@@ -1813,6 +1849,9 @@ msgid ""
"This allows our payment processor to verify your identity, process your "
"payment, and prevent fraudulent charges to your credit card."
msgstr ""
+"Detta gör det möjligt för vår betalningsprocessor att verifiera din "
+"identitet, bearbeta din betalning och förhindra bedrägliga avgifter till "
+"ditt kreditkort."
#: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:475
#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:332
@@ -1832,6 +1871,8 @@ msgid ""
"People who have stolen credit card information often donate to nonprofits as"
" a way of testing whether the card works."
msgstr ""
+"Personer som har stulit kreditkortsinformation donerar ofta till ideella "
+"organisationer som ett sätt att testa om kortet fungerar."
#: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:487
msgid ""
@@ -1842,7 +1883,7 @@ msgstr ""
#: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:493
#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:350
msgid "Is there a maximum donation?"
-msgstr ""
+msgstr "Finns det en maximal donation?"
#: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:497
msgid "Nope."
@@ -1877,7 +1918,7 @@ msgstr ""
#: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:513
#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:378
msgid "You can buy cash gift cards and mail them to us."
-msgstr ""
+msgstr "Du kan köpa presentkort kontant och skicka dem till oss."
#: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:515
msgid ""
@@ -1896,7 +1937,7 @@ msgstr ""
#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:478
#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:584
msgid "Yes."
-msgstr ""
+msgstr "Ja."
#: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:527
msgid ""
@@ -1907,7 +1948,7 @@ msgstr ""
#: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:533
#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:486
msgid "Do you accept cash donations?"
-msgstr ""
+msgstr "Accepterar du kontantdonationer?"
#: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:543
msgid "Can I donate via AmazonSmile?"
@@ -2011,6 +2052,9 @@ msgid ""
"required to report the donation amount and your name and address (if we have"
" it) to the IRS, on Schedule B of the Form 990, which is filed annually."
msgstr ""
+"Om du donerar $20 000 eller mer till Tor-projektet under ett enda år måste "
+"vi rapportera donationsbeloppet och ditt namn och adress (om vi har det) "
+"till IRS, i Schedule B av Form 990, som lämnas in årligen."
#: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:623
#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:393
@@ -2049,7 +2093,7 @@ msgstr ""
#: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:637
#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:409
msgid "Yes, that's right."
-msgstr ""
+msgstr "Ja, det stämmer."
#: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:639
#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:411
@@ -2057,6 +2101,8 @@ msgid ""
"If you donate to the Tor Project, there will be some people at the Tor "
"Project who know about your donation."
msgstr ""
+"Om du donerar till Tor-projektet kommer det att finnas några personer på "
+"Tor-projektet som vet om din donation."
#: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:641
#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:413
@@ -2104,7 +2150,7 @@ msgstr ""
#: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:663
#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:458
msgid "What is your refund policy?"
-msgstr ""
+msgstr "Vad är er återbetalningspolicy?"
#: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:667
#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:462
@@ -2126,7 +2172,7 @@ msgstr ""
#: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:671
#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:466
msgid "Please also tell us why you're asking for a refund."
-msgstr ""
+msgstr "Vänligen berätta också varför du ber om återbetalning."
#: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:673
#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:468
@@ -2148,6 +2194,9 @@ msgid ""
"Verizon, Red Hat, many universities, and others-- will match donations made "
"by their employees."
msgstr ""
+"Ja! Många företag --som Google, Microsoft, eBay, PayPal, Apple, Verizon, Red"
+" Hat, många universitet och andra-- kommer att matcha donationer gjorda av "
+"sina anställda."
#: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:685
msgid ""
@@ -2161,11 +2210,13 @@ msgid ""
"If you want help figuring out the process, write us at <span "
"class=\"email\">giving(at)torproject.org</a>."
msgstr ""
+"Om du vill ha hjälp med att räkna ut processen, skriv oss på <span "
+"class=\"email\">giving(at)torproject.org</a>."
#: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:693
#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:512
msgid "Can I become a Tor Project member?"
-msgstr ""
+msgstr "Kan jag bli Tor-projektmedlem?"
#: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:697
#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:516
@@ -2219,6 +2270,8 @@ msgid ""
"If I want to stay in touch with the Tor Project, what's the best way for me "
"to do that?"
msgstr ""
+"Om jag vill hålla kontakten med Tor-projektet, vad är det bästa sättet för "
+"mig att göra det?"
#: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:725
#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:538
@@ -2230,12 +2283,18 @@ msgid ""
" links\" target=\"_blank\" href=\"https://twitter.com/torproject\">follow us"
" on Twitter</a>."
msgstr ""
+"Du kan registrera dig för att ta emot <a class=\"hyperlinks links\" "
+"target=\"_blank\" href=\"https://newsletter.torproject.org/\">Tor-"
+"nyheter</a>, läsa <a class=\"hyperlinks links\" target=\"_blank\" "
+"href=\"https://blog.torproject.org/\">Tor-bloggen</a> eller <a "
+"class=\"hyperlinks links\" target=\"_blank\" "
+"href=\"https://twitter.com/torproject\">följa oss på Twitter</a>."
#: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:731
#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:544
msgid ""
"Does the Tor Project participate in the Combined Federal Campaign program?"
-msgstr ""
+msgstr "Deltar Tor-projektet i programmet Combined Federal Campaign?"
#: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:735
msgid ""
@@ -2283,7 +2342,7 @@ msgstr ""
#: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:767
#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:580
msgid "Can I donate my time?"
-msgstr ""
+msgstr "Kan jag donera min tid?"
#: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:773
msgid ""
@@ -2295,7 +2354,7 @@ msgstr ""
#: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:779
#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:592
msgid "I would like my company to support Tor."
-msgstr ""
+msgstr "Jag vill att mitt företag ska stöda Tor."
#: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:781
#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:594
@@ -2315,6 +2374,8 @@ msgid ""
"Your company may operate a corporate foundation that gives out grants, and "
"if so, you should encourage it to fund us."
msgstr ""
+"Ditt företag kan driva en företagsstiftelse som ger ut bidrag, och i så fall"
+" bör du uppmuntra det att finansiera oss."
#: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:789
msgid ""
@@ -2338,7 +2399,7 @@ msgstr ""
#: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:799
#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:612
msgid "Can I recommend a new donation method to you?"
-msgstr ""
+msgstr "Kan jag rekommendera en ny donationsmetod till dig?"
#: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:803
#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:616
@@ -2349,6 +2410,7 @@ msgstr "Visst."
#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:618
msgid "Just mail us at <span class=\"email\">giving(at)torproject.org</span></a>."
msgstr ""
+"Bara mejla oss på <span class=\"email\">giving(at)torproject.org</span></a>."
#: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:811
#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:624
@@ -2360,7 +2422,7 @@ msgstr ""
#: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:815
#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:628
msgid "We do reserve the right to reject a donation."
-msgstr ""
+msgstr "Vi förbehåller oss rätten att avvisa en donation."
#: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:817
#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:630
@@ -2376,7 +2438,7 @@ msgstr ""
#: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:825
#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:638
msgid "I have more questions."
-msgstr ""
+msgstr "Jag har fler frågor."
#: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:827
#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:640
@@ -2389,6 +2451,8 @@ msgid ""
"Feel free to send questions to <span "
"class=\"email\">frontdesk(at)rt.torproject.org</span>."
msgstr ""
+"Skicka gärna frågor till <span "
+"class=\"email\">frontdesk(at)rt.torproject.org</span>."
#: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:833
#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:646
@@ -2396,6 +2460,8 @@ msgid ""
"We will try to answer you, and we'll also post your question (and the "
"answer) here."
msgstr ""
+"Vi kommer att försöka svara dig och vi lägger också upp din fråga (och "
+"svaret) här."
#: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:843
msgid "State Registration Disclosures"
@@ -2762,6 +2828,9 @@ msgid ""
"href=\"https://www.torproject.org/about/financials.html.en\">financial "
"statements, and its Form 990</a>."
msgstr ""
+"Här är Tor-projektets <a class=\"hyperlinks links\" target=\"_blank\" "
+"href=\"https://www.torproject.org/about/financials.html.en\">finansiella "
+"rapporter och dess Form 990</a>."
#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:212
msgid ""
@@ -2841,6 +2910,9 @@ msgid ""
"required to report the donation amount and your name and address (if we have"
" it) to the IRS, on Schedule B of the Form 990, which is filed annually."
msgstr ""
+"Om du donerar $5 000 eller mer till Tor-projektet under ett enda år måste vi"
+" rapportera donationsbeloppet och ditt namn och adress (om vi har det) till "
+"IRS, i Schedule B av Form 990, som lämnas in årligen."
#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:397
msgid ""
More information about the tor-commits
mailing list