[tor-commits] [translation/support-portal] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Mon Jun 29 12:48:11 UTC 2020
commit ef7769c9f2aba11b2a703111dbd47a2baaa7092a
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Mon Jun 29 12:48:10 2020 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal
---
contents+zh-CN.po | 14 ++++++++++++--
1 file changed, 12 insertions(+), 2 deletions(-)
diff --git a/contents+zh-CN.po b/contents+zh-CN.po
index 9198eb34f1..5f003853a0 100644
--- a/contents+zh-CN.po
+++ b/contents+zh-CN.po
@@ -3,7 +3,7 @@
# Herman Koe <hkoe.academic at gmail.com>, 2018
# ã¨ã¤ãã®è³¢ç¼ãã, 2019
# Dianyu Liu <liudianyu5 at gmail.com>, 2019
-# Anais Huang <1299820931 at qq.com>, 2019
+# Anaïs Huang <1299820931 at qq.com>, 2019
# shenzhui007 <12231252 at bjtu.edu.cn>, 2019
# AngelFalse, 2020
# Cloud P <heige.pcloud at outlook.com>, 2020
@@ -17,6 +17,7 @@
# ciaran <ciaranchen at qq.com>, 2020
# Scott Rhodes <starring169 at gmail.com>, 2020
# Runzhe Liang <18051080098 at 163.com>, 2020
+# MTR Zhao <admin at mtrstatic.cf>, 2020
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -24,7 +25,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-04-15 19:40+CET\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n"
-"Last-Translator: Runzhe Liang <18051080098 at 163.com>, 2020\n"
+"Last-Translator: MTR Zhao <admin at mtrstatic.cf>, 2020\n"
"Language-Team: Chinese (China) (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/zh_CN/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -387,6 +388,10 @@ msgid ""
"services](../single-onion-service)), and never an exit node. You can view "
"your current Tor circuit by clicking on the [i] on the URL bar."
msgstr ""
+"ç±[客æ·ç«¯](#client)æ建ç [Tor ç½ç»](#tor-/-tor-network/-core-"
+"tor)é¾è·¯ï¼ç±éæºéæ©çèç¹ç»æãé¾è·¯ä»¥[ç½æ¡¥](#bridge)æ[å®å«èç¹](#guard)å¼å§ã大å¤æ°é¾è·¯ç±ä¸ä¸ªèç¹ç»æââä¸ä¸ªå®å«èç¹æç½æ¡¥ï¼ä¸ä¸ª[ä¸ç»§](#middle"
+" relay)åä¸ä¸ª[åºå£](#exit)ã大å¤æ°[æ´è±æå¡](#onion-services)å¨ä¸ä¸ªé¾è·¯ä¸ä½¿ç¨6è·³ï¼é¤äº [single onion "
+"services](#single-onion-service)ï¼ï¼å¹¶ä¸æ²¡æåºå£èç¹ãæ¨å¯ä»¥å¨ Tor æµè§å¨ä¸ç¹å»æ´è±æé®æ¥çæ¨å½å Tor é¾è·¯ã"
#: https//support.torproject.org/glossary/client/
#: (content/glossary/client/contents+en.lrword.term)
@@ -529,6 +534,8 @@ msgid ""
"each [relay](../relay) decrypts one layer before passing the request on to "
"the next relay."
msgstr ""
+"å°ä¸æ®µæ°æ®æä¹±æåªè½è¢«ç®æ æ¥æ¶è
读åçå¯ç çè¿ç¨ã[Tor](#tor-/-tor-network/-core-tor) å¨ Tor "
+"[é¾è·¯](#circuit)ä¸ä½¿ç¨ä¸å±å å¯ï¼æ¯ä¸ª[ä¸ç»§](#relay)å¨å°è¯·æ±ä¼ éå°ä¸ä¸ä¸ªä¸ç»§ä¹å解å¯ä¸ä¸ªå±ã"
#: https//support.torproject.org/glossary/end-to-end-encrypted/
#: (content/glossary/end-to-end-encrypted/contents+en.lrword.term)
@@ -572,6 +579,9 @@ msgid ""
"relay running on a given IP address on a given date. This service is often "
"useful when dealing with law enforcement."
msgstr ""
+"ExoneraTor æå¡ç»´æ¤äºä¸ä¸ªå·²æ为 Tor ç½ç»ä¸é¨åç[ä¸ç»§](#relay)ç [IP å°å](#ip-address) çæ°æ®åºãå®å°åç"
+" [Tor](#tor-/-tor-network/-core-tor) ä¸ç»§å¨ç»å®çæ¥ææ¯å¦è¿è¡å¨ç»å®ç IP "
+"å°åä¸ãè¿ä¸ªæå¡å¨åºå¯¹æ§æ³é¨é¨æ¶å¸¸å¸¸æ¯å¾ç®¡ç¨çã"
#: https//support.torproject.org/glossary/firefox/
#: (content/glossary/firefox/contents+en.lrword.term)
More information about the tor-commits
mailing list