[tor-commits] [translation/support-portal] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Fri Jun 12 19:53:53 UTC 2020
commit 4e809382aa494acee6d3df0c0fd8a463f00fe11f
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Fri Jun 12 19:53:51 2020 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal
---
contents+ka.po | 32 ++++++++++++++++++++++++++++++--
1 file changed, 30 insertions(+), 2 deletions(-)
diff --git a/contents+ka.po b/contents+ka.po
index d78fa6206f..8dc8c3e57d 100644
--- a/contents+ka.po
+++ b/contents+ka.po
@@ -2538,6 +2538,9 @@ msgid ""
"Everywhere](https://www.eff.org/https-everywhere) to force the use of HTTPS "
"encryption with major websites that support it."
msgstr ""
+"სáƒáƒ˜áƒ¢áƒ”ბთáƒáƒœ სáƒáƒ˜áƒ›áƒ”დრდáƒáƒ¨áƒ˜áƒ¤áƒ ული კáƒáƒ•შირისთვის, Tor-ბრáƒáƒ£áƒ–ერს მáƒáƒ§áƒ•ებრ[HTTPS "
+"Everywhere](https://www.eff.org/https-everywhere) იძულებით გáƒáƒ›áƒáƒ¡áƒáƒ§áƒ”ნებლáƒáƒ“ "
+"HTTPS-დáƒáƒ¨áƒ˜áƒ¤áƒ•რის იმ სáƒáƒ˜áƒ¢áƒ”ბზე, რáƒáƒ›áƒšáƒ”ბზეც მხáƒáƒ დáƒáƒáƒ”რილიáƒ."
#: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/
#: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description)
@@ -2549,6 +2552,12 @@ msgid ""
" address bar, include **https://** in the URL, and display the proper "
"expected name for the website."
msgstr ""
+"თუმცáƒáƒ¦áƒ, ყურáƒáƒ“ღებით უნდრáƒáƒ“ევნáƒáƒ— ხáƒáƒšáƒ›áƒ” თვáƒáƒšáƒ˜ ბრáƒáƒ£áƒ–ერის URL-ზáƒáƒšáƒ¡, სáƒáƒ˜áƒ¢áƒ”ბი "
+"რáƒáƒ›áƒšáƒ”ბზეც მნიშვნელáƒáƒ•áƒáƒœáƒ˜ მáƒáƒœáƒáƒªáƒ”მები შეგყáƒáƒ•თ, უნდრჩáƒáƒœáƒ“ეს "
+"[სáƒáƒ™áƒ”ტის](https://support.mozilla.org/en-US/kb/how-do-i-tell-if-my-"
+"connection-is-secure) áƒáƒœ [ხáƒáƒ®áƒ•ის ნიშნით](/onionservices/onionservices-5) "
+"მისáƒáƒ›áƒáƒ თების ველში, áƒáƒ›áƒáƒ¡áƒ—áƒáƒœ უნდრეწერáƒáƒ¡ **https://** დრსáƒáƒ—áƒáƒœáƒáƒ“რდáƒáƒ¡áƒáƒ®áƒ”ლებრ"
+"ვებსáƒáƒ˜áƒ¢áƒ˜áƒ¡."
#: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/
#: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description)
@@ -2617,11 +2626,14 @@ msgid ""
"Tor](https://blog.torproject.org/blog/bittorrent-over-tor-isnt-good-idea) "
"together, however."
msgstr ""
+"ზáƒáƒ’áƒáƒ“áƒáƒ“ áƒáƒ áƒáƒ უსáƒáƒ¤áƒ თხრ[BitTorrent დრTor-"
+"ის](https://blog.torproject.org/blog/bittorrent-over-tor-isnt-good-idea) "
+"ერთáƒáƒ“ გáƒáƒ›áƒáƒ§áƒ”ნებáƒ."
#: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/
#: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description)
msgid "### Use bridges and/or find company"
-msgstr ""
+msgstr "### ხიდების გáƒáƒ›áƒáƒ§áƒ”ნებრდáƒ/áƒáƒœ კáƒáƒ›áƒžáƒáƒœáƒ˜áƒ˜áƒ¡ პáƒáƒ•ნáƒ"
#: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/
#: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description)
@@ -2629,6 +2641,7 @@ msgid ""
"Tor tries to prevent attackers from learning what destination websites you "
"connect to."
msgstr ""
+"Tor ცდილáƒáƒ‘ს áƒáƒ მისცეს შემტევებს სáƒáƒ¨áƒ£áƒáƒšáƒ”ბრგáƒáƒ˜áƒ’áƒáƒœ, რáƒáƒ›áƒ”ლ სáƒáƒ˜áƒ¢áƒ¡ უკáƒáƒ•შირდებით."
#: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/
#: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description)
@@ -2636,6 +2649,8 @@ msgid ""
"However, by default, it does not prevent somebody watching your Internet "
"traffic from learning that you're using Tor."
msgstr ""
+"თუმცáƒ, ნáƒáƒ’ულისხმევáƒáƒ“ თქვენი ინტერნეტის მეთვáƒáƒšáƒ§áƒ£áƒ ეს, áƒáƒ ეზღუდებრსáƒáƒ¨áƒ£áƒáƒšáƒ”ბáƒ, "
+"იცáƒáƒ“ეს რáƒáƒ› იყენებთ Tor-ს."
#: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/
#: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description)
@@ -2644,6 +2659,9 @@ msgid ""
" [bridge](https://tb-manual.torproject.org/bridges/) rather than connecting "
"directly to the Tor network."
msgstr ""
+"თუ ეს გáƒáƒ¦áƒ”ლვებთ, შეგიძლირშეáƒáƒ›áƒªáƒ˜áƒ áƒáƒ— áƒáƒ›áƒ˜áƒ¡ სáƒáƒ¤áƒ თხე Tor-თáƒáƒœ [ხიდის](https"
+"://tb-manual.torproject.org/bridges/) მეშვეáƒáƒ‘ით დáƒáƒ™áƒáƒ•შირებით, პირდáƒáƒžáƒ˜áƒ Tor-"
+"ქსელთáƒáƒœ კáƒáƒ•შირის ნáƒáƒªáƒ•ლáƒáƒ“."
#: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/
#: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description)
@@ -2652,11 +2670,14 @@ msgid ""
"there are near you and the more diverse their interests, the less dangerous "
"it will be that you are one of them."
msgstr ""
+"სáƒáƒ”რთრჯáƒáƒ›áƒ¨áƒ˜, სáƒáƒ£áƒ™áƒ”თესრდáƒáƒªáƒ•რსáƒáƒªáƒ˜áƒáƒšáƒ£áƒ ი მიდგáƒáƒ›áƒáƒ: რáƒáƒª უფრრმეტი áƒáƒ“áƒáƒ›áƒ˜áƒáƒœáƒ˜ "
+"გáƒáƒ›áƒáƒ˜áƒ§áƒ”ნებს Tor თქვენთáƒáƒœ áƒáƒ®áƒšáƒáƒ¡ სხვáƒáƒ“áƒáƒ¡áƒ®áƒ•რმიზნით, მით ნáƒáƒ™áƒšáƒ”ბირიმის "
+"გáƒáƒ კვევის შáƒáƒœáƒ¡áƒ˜, რáƒáƒ› ერთ-ერთი თქვენ ხáƒáƒ თ."
#: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/
#: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Convince other people to use Tor, too!"
-msgstr ""
+msgstr "შეთáƒáƒ•áƒáƒ–ეთ სხვებსáƒáƒª, გáƒáƒ›áƒáƒ˜áƒ§áƒ”ნáƒáƒœ Tor."
#: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/
#: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description)
@@ -2674,6 +2695,8 @@ msgid ""
"This list of pitfalls isn't complete, and we need your help [identifying and"
" documenting all the issues](https://community.torproject.org/)."
msgstr ""
+"ეს სირსáƒáƒ¤áƒ თხეებისრáƒáƒ áƒáƒ სრული, დáƒáƒ’ვეხმáƒáƒ ეთ [გáƒáƒ›áƒáƒ•áƒáƒ•ლინáƒáƒ— დრáƒáƒ¦áƒ•წერáƒáƒ— ყველრ"
+"მáƒáƒ—გáƒáƒœáƒ˜](https://community.torproject.org/)."
#: https//support.torproject.org/about/backdoor/
#: (content/about/backdoor/contents+en.lrquestion.title)
@@ -3445,6 +3468,8 @@ msgid ""
"These are example file names and will not exactly match the file names that "
"you download."
msgstr ""
+"ესáƒáƒ მáƒáƒ’áƒáƒšáƒ˜áƒ—ები ფáƒáƒ˜áƒšáƒ—რდáƒáƒ¡áƒáƒ®áƒ”ლებების დრზუსტáƒáƒ“ áƒáƒ დáƒáƒ”მთხვევრიმ ფáƒáƒ˜áƒšáƒ—რ"
+"სáƒáƒ®áƒ”ლებს, რáƒáƒ›áƒšáƒ”ბიც ჩáƒáƒ›áƒáƒ¢áƒ•ირთეთ."
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/
#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description)
@@ -3643,6 +3668,9 @@ msgid ""
" import the key using the **Workaround (using a public key)** section "
"instead."
msgstr ""
+"თუ შეცდáƒáƒ›áƒ áƒáƒ›áƒáƒ’იგდáƒáƒ—, რáƒáƒ¦áƒáƒª წესრიგში áƒáƒ áƒáƒ დრიქáƒáƒ›áƒ“ე ვერშეძლებთ გáƒáƒœáƒáƒ’რძáƒáƒ—, "
+"სáƒáƒœáƒáƒ› áƒáƒ გáƒáƒáƒ კვევთ რრáƒáƒ მუშáƒáƒáƒ‘ს. გáƒáƒ¡áƒáƒ¦áƒ”ბის სხვრგზით შემáƒáƒ¡áƒáƒ¢áƒáƒœáƒáƒ“, იხილეთ "
+"**დრáƒáƒ”ბითი გáƒáƒ›áƒáƒ¡áƒáƒ•áƒáƒšáƒ˜ (სáƒáƒ¯áƒáƒ რგáƒáƒ¡áƒáƒ¦áƒ”ბით)**."
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/
#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description)
More information about the tor-commits
mailing list