[tor-commits] [translation/support-portal] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Sun Jun 7 20:53:48 UTC 2020
commit 9ce699839b3020c2b0d8200c6b9ea1fc027c6613
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Sun Jun 7 20:53:46 2020 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal
---
contents+ka.po | 101 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------
1 file changed, 66 insertions(+), 35 deletions(-)
diff --git a/contents+ka.po b/contents+ka.po
index 42a560ed3b..94e3d0c854 100644
--- a/contents+ka.po
+++ b/contents+ka.po
@@ -1331,8 +1331,8 @@ msgid ""
"Project name. Do not translate \"Onion\", however you can translate "
"\"Browser\". Ex: Navegador Onion."
msgstr ""
-"áá ááá¥á¢áá¡ á¡áá®ááá. âOnionâ áá ááá ááááá, âBrowserâ áá á¨áááá«áááá ááá ááááá. ááá: "
-"Onion-áá áá£ááá á."
+"áá ááá¥á¢áá¡ á¡áá®ááá. áá ááá ááááá âOnionâ, á®ááá âBrowserâ á¨ááá«áááá áááá ááááá¡. "
+"ááá: Onion-áá áá£ááá á."
#: https//support.torproject.org/glossary/onion-services/
#: (content/glossary/onion-services/contents+en.lrword.term)
@@ -1519,7 +1519,7 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/private-key/
#: (content/glossary/private-key/contents+en.lrword.term)
msgid "private key"
-msgstr ""
+msgstr "á¡áááá£ááá ááá¡áá¦ááá"
#: https//support.torproject.org/glossary/private-key/
#: (content/glossary/private-key/contents+en.lrword.definition)
@@ -1539,7 +1539,7 @@ msgstr "áá¡ ááá¡áá¦ááá á£ááá ááá á©áá¡ á¡á
#: https//support.torproject.org/glossary/proxy/
#: (content/glossary/proxy/contents+en.lrword.term)
msgid "proxy"
-msgstr ""
+msgstr "áá áá¥á¡á"
#: https//support.torproject.org/glossary/proxy/
#: (content/glossary/proxy/contents+en.lrword.definition)
@@ -1567,7 +1567,7 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/public-key/
#: (content/glossary/public-key/contents+en.lrword.term)
msgid "public key"
-msgstr ""
+msgstr "á¡áá¯áá á ááá¡áá¦ááá"
#: https//support.torproject.org/glossary/public-key/
#: (content/glossary/public-key/contents+en.lrword.definition)
@@ -1586,7 +1586,7 @@ msgstr "áá¡áá ááá¡áá¦ááá, á ááááá᪠á¨áá
#: https//support.torproject.org/glossary/public-key-cryptography/
#: (content/glossary/public-key-cryptography/contents+en.lrword.term)
msgid "public key cryptography"
-msgstr ""
+msgstr "á¡áá¯áá á ááá¡áá¦áááá ááá¨áá¤áá á"
#: https//support.torproject.org/glossary/public-key-cryptography/
#: (content/glossary/public-key-cryptography/contents+en.lrword.definition)
@@ -1636,7 +1636,7 @@ msgstr "áá¡ á®ááááá¬áá á á¨ááá«áááá áááá
#: https//support.torproject.org/glossary/relay/
#: (content/glossary/relay/contents+en.lrword.term)
msgid "relay"
-msgstr ""
+msgstr "ááááááªááá"
#: https//support.torproject.org/glossary/relay/
#: (content/glossary/relay/contents+en.lrword.definition)
@@ -1671,7 +1671,7 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/scramblesuit/
#: (content/glossary/scramblesuit/contents+en.lrword.term)
msgid "ScrambleSuit"
-msgstr ""
+msgstr "ScrambleSuit"
#: https//support.torproject.org/glossary/scramblesuit/
#: (content/glossary/scramblesuit/contents+en.lrword.definition)
@@ -1685,7 +1685,7 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/script/
#: (content/glossary/script/contents+en.lrword.term)
msgid "script"
-msgstr ""
+msgstr "á¡áá ááá¢á"
#: https//support.torproject.org/glossary/script/
#: (content/glossary/script/contents+en.lrword.definition)
@@ -1697,7 +1697,7 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/self-authenticating-address/
#: (content/glossary/self-authenticating-address/contents+en.lrword.term)
msgid "self-authenticating address"
-msgstr ""
+msgstr "ááááááááá¬ááááá¡ ááá¡áááá áá"
#: https//support.torproject.org/glossary/self-authenticating-address/
#: (content/glossary/self-authenticating-address/contents+en.lrword.definition)
@@ -1721,7 +1721,7 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/server/
#: (content/glossary/server/contents+en.lrword.term)
msgid "server"
-msgstr ""
+msgstr "á¡áá ááá á"
#: https//support.torproject.org/glossary/server/
#: (content/glossary/server/contents+en.lrword.definition)
@@ -1735,7 +1735,7 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/session/
#: (content/glossary/session/contents+en.lrword.term)
msgid "session"
-msgstr ""
+msgstr "á¡áááá¡á"
#: https//support.torproject.org/glossary/session/
#: (content/glossary/session/contents+en.lrword.definition)
@@ -1751,7 +1751,7 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/single-onion-service/
#: (content/glossary/single-onion-service/contents+en.lrword.term)
msgid "single onion service"
-msgstr ""
+msgstr "áªááááá£áá onion-áááá¡áá®á£á ááá"
#: https//support.torproject.org/glossary/single-onion-service/
#: (content/glossary/single-onion-service/contents+en.lrword.definition)
@@ -1771,7 +1771,7 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/stem/
#: (content/glossary/stem/contents+en.lrword.term)
msgid "Stem"
-msgstr ""
+msgstr "Stem"
#: https//support.torproject.org/glossary/stem/
#: (content/glossary/stem/contents+en.lrword.definition)
@@ -1787,7 +1787,7 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/sybil-attack/
#: (content/glossary/sybil-attack/contents+en.lrword.term)
msgid "Sybil attack"
-msgstr ""
+msgstr "á¡áááá-á¨áá¢ááá"
#: https//support.torproject.org/glossary/sybil-attack/
#: (content/glossary/sybil-attack/contents+en.lrword.definition)
@@ -1848,7 +1848,7 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/third-party-tracking/
#: (content/glossary/third-party-tracking/contents+en.lrword.term)
msgid "third-party tracking"
-msgstr ""
+msgstr "ááá áá¨á ááááááá§á£á áááá"
#: https//support.torproject.org/glossary/third-party-tracking/
#: (content/glossary/third-party-tracking/contents+en.lrword.definition)
@@ -1947,6 +1947,8 @@ msgid ""
"Tor Browser. Sometimes also mentioned as [tbb](../../tbb). Not 'TOR "
"Browser'."
msgstr ""
+"Tor-áá áá£ááá á. áááá¯áá áá¦áááá¨áááá á áááá ᪠[tbb](../../tbb). áá áá á á áááá ᪠âTOR-"
+"áá áá£ááá áâ."
#: https//support.torproject.org/glossary/tor-browser/
#: (content/glossary/tor-browser/contents+en.lrword.translation)
@@ -1955,6 +1957,9 @@ msgid ""
" in Spanish: Navegador Tor (altering the order because is more natural like "
"that in Spanish.)"
msgstr ""
+"**áá ááá ááááá âTorâ, á®ááá âBrowserâ á¨ááá«áááá áááá ááááá¡**. ááááááááá "
+"áá¡áááá£á áá: Navegador Tor (ááááááá ááá á¨ááªáááááá, áááááááá áá¡áááá£á áá áá¡á á£á¤á á "
+"áá£áááá áááá)."
#: https//support.torproject.org/glossary/tor-browser/
#: (content/glossary/tor-browser/contents+en.lrword.translation)
@@ -1962,6 +1967,8 @@ msgid ""
"Some languages such as Arabic *transliterate* the word Tor, ØªÙØ±. That is, "
"they write Tor with other characters."
msgstr ""
+"áááááá áá ááá, ááááááááá áá ááá£áá, áá§ááááá¡ *á¢á ááá¡ááá¢áá ááªááá¡* á¡áá¢á§ááá¡á Tor, "
+"ØªÙØ±. ááᣠá¬áá áá Tor-á¡ áááá¡á®áááááá£áá á¡áááááááááá."
#: https//support.torproject.org/glossary/tor-launcher/
#: (content/glossary/tor-launcher/contents+en.lrword.term)
@@ -1983,6 +1990,8 @@ msgid ""
"It offers you the option to connect directly to the [Tor network](../tor-"
"tor-network-core-tor), or to configure Tor Browser for your connection."
msgstr ""
+"ááá ááááááááá ááá á©ááá, ááá ááááá ááá£áááá¨áá ááá [Tor-á¥á¡ááá¡](../tor-tor-network-"
+"core-tor) áᣠááááá ááá Tor-áá áá£ááá á áá¥áááá áááá¨áá áááá¡áááá¡."
#: https//support.torproject.org/glossary/tor-launcher/
#: (content/glossary/tor-launcher/contents+en.lrword.definition)
@@ -1996,7 +2005,7 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/tor-log/
#: (content/glossary/tor-log/contents+en.lrword.term)
msgid "Tor log"
-msgstr ""
+msgstr "Tor-á©áááá¬áá á"
#: https//support.torproject.org/glossary/tor-log/
#: (content/glossary/tor-log/contents+en.lrword.definition)
@@ -2004,6 +2013,8 @@ msgid ""
"\"Tor log\" is an automatically-generated list of [Tor](../tor-tor-network-"
"core-tor)âs activity that can help diagnose problems."
msgstr ""
+"âTor-á©áááá¬áá áâ ááá¢áááá¢á£á áá á¨áá¥ááááá áá¦á ááªá®á£áá [Tor](../tor-tor-network-core-"
+"tor)-áá¡ ááá¥ááááááááá, ááá ááááááááá á®áá ááááááá¡ áááááááá¡á áá áá¦ááá¤á®áá áá¡áááá¡."
#: https//support.torproject.org/glossary/tor-log/
#: (content/glossary/tor-log/contents+en.lrword.definition)
@@ -2022,6 +2033,9 @@ msgid ""
"/hamburger-menu), then click on \"Preferences\", and finally on \"Tor\" in "
"the side bar."
msgstr ""
+"áᣠááá á®ááááá áá ááá áááá¢á á¡ áá [Tor-áá áá£ááá á](../tor-browser) ááá¨áááá£ááá, "
+"á¨áááá«ááá ááááá®ááááá [áááááá ááááá£á¨á (ââ¡â)](../glossary/hamburger-menu), "
+"ááá¬ááááá âááá áááá¢á áááâ áá á¨ááááá âTorâ áááá ááá ááááá."
#: https//support.torproject.org/glossary/tor-log/
#: (content/glossary/tor-log/contents+en.lrword.definition)
@@ -2053,6 +2067,9 @@ msgid ""
"default and send all of its [traffic](../traffic) over [Tor](../tor-tor-"
"network-core-tor)."
msgstr ""
+"Tor Messenger áá§á áá áááááááá¢á¤áá áá£áá á¡áá¡áá£áá á áá ááá ááá, á ááááá᪠ááááá£áááááá "
+"áá§á ááá¦ááá á£á¡áá¤á áá®ááááá¡áááá¡ áá [áááááªáááá áááááªááááá¡](../traffic) áá¢áá áááá "
+"[Tor](../tor-tor-network-core-tor)-áá¡ áááááá."
#: https//support.torproject.org/glossary/tor-messenger/
#: (content/glossary/tor-messenger/contents+en.lrword.definition)
@@ -2074,7 +2091,7 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/tor-tor-network-core-tor/
#: (content/glossary/tor-tor-network-core-tor/contents+en.lrword.term)
msgid "Tor / Tor network/ Core Tor"
-msgstr ""
+msgstr "Tor / Tor-á¥á¡ááá/ Tor-ááá ááá"
#: https//support.torproject.org/glossary/tor-tor-network-core-tor/
#: (content/glossary/tor-tor-network-core-tor/contents+en.lrword.definition)
@@ -2127,7 +2144,7 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/tor2web/
#: (content/glossary/tor2web/contents+en.lrword.term)
msgid "Tor2Web"
-msgstr ""
+msgstr "Tor2Web"
#: https//support.torproject.org/glossary/tor2web/
#: (content/glossary/tor2web/contents+en.lrword.definition)
@@ -2146,6 +2163,10 @@ msgid ""
"services) via Tor Browser, and will remove all [Tor](../tor-tor-network-"
"core-tor)-related protections the [client](../client) would otherwise have."
msgstr ""
+"ááááááááá¡á¬áááá: áá¡ áá á¬áá áááááááá¡ á£á¡áá¤á áá®á áááá¡ [onion-áááá¡áá®á£á áááááá¡"
+"](../onion-services) ááááá¡áá§ááááááá, áááá¡á®ááááááá Tor-áá áá£ááá áá¡á áá ááªááááá¡ "
+"[Tor](../tor-tor-network-core-tor)-ááá áááááá¨áá ááá£á á§áááá áááªááá¡ á¡áá¨á£áááááá¡ "
+"[áááááá¢-áá ááá áááá¡](../client), á ááááá᪠áá£áªáááááááá ááá ááá£ááááá¡áááá¡."
#: https//support.torproject.org/glossary/torbirdy/
#: (content/glossary/torbirdy/contents+en.lrword.term)
@@ -2165,7 +2186,7 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/torrc/
#: (content/glossary/torrc/contents+en.lrword.term)
msgid "torrc"
-msgstr ""
+msgstr "torrc"
#: https//support.torproject.org/glossary/torrc/
#: (content/glossary/torrc/contents+en.lrword.definition)
@@ -2175,7 +2196,7 @@ msgstr "[Tor-ááá áááá¡](../tor-tor-network-core-tor) ááááá
#: https//support.torproject.org/glossary/torsocks/
#: (content/glossary/torsocks/contents+en.lrword.term)
msgid "Torsocks"
-msgstr ""
+msgstr "Torsocks"
#: https//support.torproject.org/glossary/torsocks/
#: (content/glossary/torsocks/contents+en.lrword.definition)
@@ -2183,6 +2204,8 @@ msgid ""
"Torsocks allows you to use many applications in a safer way with [Tor"
"](../tor-tor-network-core-tor)."
msgstr ""
+"Torsocks á¡áá¨á£áááááá¡ áá«áááá, áá ááááá áá ááá áááá¡ á£á¡áá¤á áá®áá ááááá§áááááá¡ [Tor"
+"](../tor-tor-network-core-tor)-áá."
#: https//support.torproject.org/glossary/torsocks/
#: (content/glossary/torsocks/contents+en.lrword.definition)
@@ -2197,7 +2220,7 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/tpi/
#: (content/glossary/tpi/contents+en.lrword.term)
msgid "TPI"
-msgstr ""
+msgstr "TPI"
#: https//support.torproject.org/glossary/tpi/
#: (content/glossary/tpi/contents+en.lrword.definition)
@@ -2207,7 +2230,7 @@ msgstr "TPI á¨áááááááá ááá¡áá®áááááá¡ The To
#: https//support.torproject.org/glossary/tpo/
#: (content/glossary/tpo/contents+en.lrword.term)
msgid "tpo"
-msgstr ""
+msgstr "tpo"
#: https//support.torproject.org/glossary/tpo/
#: (content/glossary/tpo/contents+en.lrword.definition)
@@ -2223,7 +2246,7 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/traffic/
#: (content/glossary/traffic/contents+en.lrword.term)
msgid "traffic"
-msgstr ""
+msgstr "áááááªááááá áááááªááááá"
#: https//support.torproject.org/glossary/traffic/
#: (content/glossary/traffic/contents+en.lrword.definition)
@@ -2237,7 +2260,7 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/web-browser/
#: (content/glossary/web-browser/contents+en.lrword.term)
msgid "web browser"
-msgstr ""
+msgstr "áá áá£ááá á"
#: https//support.torproject.org/glossary/web-browser/
#: (content/glossary/web-browser/contents+en.lrword.definition)
@@ -2262,7 +2285,7 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/website-mirror/
#: (content/glossary/website-mirror/contents+en.lrword.term)
msgid "website mirror"
-msgstr ""
+msgstr "áááá¡ááá¢áá¡ áá¡áá"
#: https//support.torproject.org/glossary/website-mirror/
#: (content/glossary/website-mirror/contents+en.lrword.definition)
@@ -2309,12 +2332,12 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/
#: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.title)
msgid "Am I totally anonymous if I use Tor?"
-msgstr ""
+msgstr "á©ááá ááááááá á¡á á£ááá ááá¤áá á£ááá Tor-áá á¡áá áááááááá¡áá¡?"
#: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/
#: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Generally it is impossible to have perfect anonymity, even with Tor."
-msgstr ""
+msgstr "ááááááá, áááááááá¡ á¡á á£áá ááá¤áá áá á¨áá£á«áááááá, Tor-ááá᪠áá."
#: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/
#: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description)
@@ -2322,18 +2345,22 @@ msgid ""
"Though there are some things you can practice to improve your anonymity "
"while using Tor and offline."
msgstr ""
+"áá£ááªá áá áá¡ á áá¦á᪠á¡ááááá®ááá, á áááááá᪠á¨ááá«áááá áááááááá¡áá, á á᪠ááááá®ááá áááá "
+"áááááááá¡ á£ááá ááá¤áá ááá¨á, Tor-áá á¡áá áááááááá¡áá¡ áá ááá¡ ááá áá¨ááª."
#: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/
#: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description)
msgid "### Use Tor Browser and software specifically configured for Tor."
msgstr ""
+"### áááááá§áááá Tor-áá áá£ááá á áá áá¡ áá ááá ááááá, á áááááá᪠ááááááááá Tor-ááá "
+"á¡ááá£á¨ááá."
#: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/
#: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"Tor does not protect all of your computer's Internet traffic when you run "
"it."
-msgstr ""
+msgstr "Tor áá ááááªááá¡ áá¥áááá áááááá£á¢áá áá¡ á§áááá áááá¨áá á¡ ááá¡á ááááá§áááááá¡áá¡."
#: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/
#: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description)
@@ -2341,37 +2368,41 @@ msgid ""
"Tor only protects applications that are properly configured to send their "
"Internet traffic through Tor."
msgstr ""
+"Tor áá®áááá ááªááá¡ áá áááááááªáááá¡, á áááááá᪠á¡áááááááá áá áá¡ ááááá áá£áá, á áá "
+"ááá¢áá ááá¢á¡ ááá£áááá¨áá ááá¡ Tor-áá."
#: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/
#: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Web browsing:"
-msgstr ""
+msgstr "áááá¡ááá áªáá¨á áááááá£á ááá:"
#: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/
#: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description)
msgid "- Safe: [Tor Browser](https://www.torproject.org/download/)"
-msgstr ""
+msgstr "- á£á¡áá¤á áá®á: [Tor-áá áá£ááá á](https://www.torproject.org/download/)"
#: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/
#: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"- Unsafe: [Any other browser configured to use Tor as a proxy](/tbb/tbb-9)"
msgstr ""
+"- á¡áá®áá¤ááá: [ááááá¡áááá á á¡á®áá áá áá£ááá á, á ááááá᪠Tor-á¡ áá áá¥á¡áá "
+"áá§ááááá¡](/tbb/tbb-9)"
#: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/
#: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description)
msgid "File sharing:"
-msgstr ""
+msgstr "á¤ááááá áááááá ááá:"
#: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/
#: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description)
msgid "- Safe: [OnionShare](/misc/misc-12)"
-msgstr ""
+msgstr "- á£á¡áá¤á áá®á: [OnionShare](/misc/misc-12)"
#: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/
#: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description)
msgid "- Unsafe: [BitTorret over Tor](/misc/misc-4)"
-msgstr ""
+msgstr "- á¡áá®áá¤ááá: [BitTorret Tor-áá¡ áááááá](/misc/misc-4)"
#: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/
#: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description)
@@ -2416,7 +2447,7 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/
#: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description)
msgid "### Don't torrent over Tor"
-msgstr ""
+msgstr "### Torrent áá áááááá§áááá Tor-áá"
#: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/
#: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description)
More information about the tor-commits
mailing list