[tor-commits] [translation/donatepages-messagespot] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=donatepages-messagespot
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Wed Jul 29 19:45:13 UTC 2020
commit 15bc83c49a137ccdabc1bd26c8a42053dce3c80e
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Wed Jul 29 19:45:12 2020 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=donatepages-messagespot
---
locale/ar/LC_MESSAGES/messages.po | 18 ++++++++++++++----
1 file changed, 14 insertions(+), 4 deletions(-)
diff --git a/locale/ar/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/ar/LC_MESSAGES/messages.po
index 61a9a55232..501ac00a75 100644
--- a/locale/ar/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/ar/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -1851,6 +1851,8 @@ msgid ""
"If we decide we would like to publicly name you as a donor, we will ask you "
"first, and will not do it until and unless you say it's okay."
msgstr ""
+"إذا ÙررÙا Ø£ÙÙا Ùرغب Ù٠تسÙ
Ùت٠عÙÙÙا ÙÙ
تبرع Ø ÙسÙÙ ÙØ·Ùب Ù
Ù٠أÙÙØ§Ù Ø ÙÙÙ ÙÙÙÙ
"
+"بذÙÙ Øت٠ÙÙ
ا ÙÙ
تÙÙÙ ÙÙاباس."
#: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:647
msgid ""
@@ -1858,10 +1860,12 @@ msgid ""
" so!), we will take that to mean it's okay for us to engage with or amplify "
"your post."
msgstr ""
+"إذا ÙÙت تتØدث ع٠تبرع٠عÙÙ Ùسائ٠اÙتÙاص٠اÙاجتÙ
اع٠(ÙÙØÙ ÙÙدر ÙÙاÙ
٠بذÙÙ!) Ø"
+" ÙسÙÙ Ùعتبر Ø°ÙÙ ÙعÙ٠أÙÙ Ù
٠اÙÙ
ÙبÙ٠أ٠ÙتÙاع٠Ù
ع رساÙت٠أ٠ÙزÙدÙا"
#: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:653
msgid "What is your donor privacy policy?"
-msgstr ""
+msgstr "Ù
ا Ù٠سÙاسة خصÙصÙØ© اÙÙ
تبرعØ"
#: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:657
msgid ""
@@ -2025,10 +2029,13 @@ msgid ""
"to make a hardware donation that you think might be especially useful for "
"us, please mail <span class=\"email\">giving(at)torproject.org</span>."
msgstr ""
+"عادة٠Ùا Ø Ùا Ùشجع اÙأشخاص عÙ٠اÙتبرع باÙأجÙزة. ÙÙÙ٠إذا ÙÙت ترغب Ù٠اÙتبرع "
+"باÙأجÙزة اÙت٠تعتÙد Ø£ÙÙا Ùد تÙÙÙ Ù
ÙÙدة بشÙ٠خاص باÙÙسبة ÙÙا Ø ÙاÙرجاء "
+"إرساÙ<span class=\"email\"> (at) torproject.org</span> باÙبرÙد."
#: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:767
msgid "Can I donate my time?"
-msgstr ""
+msgstr "ÙÙ ÙÙ
ÙÙÙ٠اÙتبرع بÙÙتÙØ"
#: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:773
msgid ""
@@ -2036,14 +2043,17 @@ msgid ""
"href=\"https://community.torproject.org\">list of areas where we would love "
"your help</a>."
msgstr ""
+"ÙÙÙ
ا ÙÙÙ <a class=\"hyperlinks links\" target=\"_blank\" "
+"href=\"https://community.torproject.org\">ÙائÙ
Ø© باÙÙ
جاÙات اÙت٠ÙÙد Ù
ساعدت٠"
+"ÙÙÙا</a>."
#: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:779
msgid "I would like my company to support Tor."
-msgstr ""
+msgstr "Ø£Ùد Ù
٠شرÙت٠دعÙ
Tor."
#: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:781
msgid "What can we do to help?"
-msgstr ""
+msgstr "ÙÙÙ ÙÙ
ÙÙÙا اÙÙ
ساعدةØ"
#: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:785
msgid ""
More information about the tor-commits
mailing list