[tor-commits] [translation/tails-misc] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tails-misc
    translation at torproject.org 
    translation at torproject.org
       
    Fri Jul 24 23:15:44 UTC 2020
    
    
  
commit e225ef8dd0925388bc8637e19392d0a8cec3c93a
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Fri Jul 24 23:15:44 2020 +0000
    https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tails-misc
---
 ar.po | 52 ++++++++++++++++++++++++++--------------------------
 1 file changed, 26 insertions(+), 26 deletions(-)
diff --git a/ar.po b/ar.po
index 1d7b590ae9..43c7d7dfa5 100644
--- a/ar.po
+++ b/ar.po
@@ -36,7 +36,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-06-19 19:37+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-07-24 22:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-07-24 23:03+0000\n"
 "Last-Translator: Abdullah Nasib <nomadweb at protonmail.ch>\n"
 "Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ar/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -139,7 +139,7 @@ msgid ""
 "website.</b>\\n\\nCheck your network connection, and restart Tails to try "
 "upgrading again.\\n\\nIf the problem persists, go to "
 "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
-msgstr ""
+msgstr "<b>ØØ¯Ø« خطأ Ø£Ø«ÙØ§Ø¡ ØªØØ¯ÙØ« Ù
ÙØªØ§Ø Ø§ÙØªÙÙÙØ¹.</b> \\ n \\ n <b>ÙØ°Ø§ ÙÙ
ÙØ¹ ØªØØ¯Ùد Ù
ا إذا ÙØ§Ùت Ø§ÙØªØ±ÙÙØ© Ù
ØªØ§ØØ© Ù
Ù Ù
ÙÙØ¹Ùا عÙ٠اÙÙÙØ¨.</b> \\ n \\ n تØÙÙ Ù
Ù Ø§ØªØµØ§Ù Ø§ÙØ´Ø¨ÙØ© Ø ÙØ£Ø¹Ø¯ تشغÙÙ Tails ÙÙ
ØØ§ÙÙØ© Ø§ÙØªØ±ÙÙØ© Ù
رة أخرÙ. \\ n \\ n إذا استÙ
رت اÙÙ
Ø´ÙÙØ© Ø ÙØ§ÙتÙ٠إÙÙ Ù
ÙÙ: ///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:250
 msgid "Error while updating the signing key"
@@ -429,7 +429,7 @@ msgstr "ØºÙØ± Ù
تصÙ"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:329
 msgid "_Unsafe Browser"
-msgstr ""
+msgstr "_Ù
ØªØµÙØ ØºÙØ± Ø¢Ù
Ù"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:338
 msgid "Enabled"
@@ -437,7 +437,7 @@ msgstr "â®Ù
ÙÙØ¹ÙÙ"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:340
 msgid "Disabled (default)"
-msgstr ""
+msgstr "Ù
عط٠(Ø§ÙØªØ±Ø§Ø¶Ù)"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:391
 msgid "On (default)"
@@ -682,11 +682,11 @@ msgstr "ابÙ٠عÙ٠اÙÙ
ÙÙØ§Øª ÙÙ Ø§ÙØ¯ÙÙÙ Ø§ÙØ¯Ø§Ø¦Ù
"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:70
 msgid "Settings on the Welcome Screen"
-msgstr ""
+msgstr "Ø§ÙØ¥Ø¹Ø¯Ø§Ø¯Ø§Øª عÙ٠شاشة Ø§ÙØªØ±ØÙب"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:72
 msgid "Language, administration password, and additional settings"
-msgstr ""
+msgstr "اÙÙØºØ© ,ÙÙÙÙ
Ø© Ù
Ø±ÙØ± ,Ø§ÙØ¥Ø¯Ø§Ø±Ø© ÙØ§Ùإعدادات Ø§ÙØ¥Ø¶Ø§ÙÙØ©"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:85
 msgid "Browser Bookmarks"
@@ -883,12 +883,12 @@ msgstr "ÙØ´Ùت Ø§Ø³ØªÙØ±Ø§Ø¯ اÙÙ
ÙØ§ØªÙØ Ù
Ù {path};\n{error}"
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/seahorse-tool-wrapper:53
 msgid "Key Imported"
 msgid_plural "Keys Imported"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-msgstr[3] ""
-msgstr[4] ""
-msgstr[5] ""
+msgstr[0] "تÙ
 Ø§Ø³ØªÙØ±Ø§Ø¯ اÙÙ
ÙØ§ØªÙØ"
+msgstr[1] "تÙ
 Ø§Ø³ØªÙØ±Ø§Ø¯ اÙÙ
ÙØ§ØªÙØ"
+msgstr[2] "تÙ
 Ø§Ø³ØªÙØ±Ø§Ø¯ اÙÙ
ÙØ§ØªÙØ"
+msgstr[3] "تÙ
 Ø§Ø³ØªÙØ±Ø§Ø¯ اÙÙ
ÙØ§ØªÙØ"
+msgstr[4] "تÙ
 Ø§Ø³ØªÙØ±Ø§Ø¯ اÙÙ
ÙØ§ØªÙØ"
+msgstr[5] "تÙ
 Ø§Ø³ØªÙØ±Ø§Ø¯ اÙÙ
ÙØ§ØªÙØ"
 
 #. Translators: Don't translate {uids}, it's a placeholder and
 #. will be replaced.
@@ -896,12 +896,12 @@ msgstr[5] ""
 #, python-brace-format
 msgid "Imported a key for {uids}"
 msgid_plural "Imported keys for {uids}"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-msgstr[3] ""
-msgstr[4] ""
-msgstr[5] ""
+msgstr[0] "Ù
ÙØ§ØªÙØ Ù
Ø³ØªÙØ±Ø¯Ø© ÙÙ {uids}"
+msgstr[1] "Ù
ÙØ§ØªÙØ Ù
Ø³ØªÙØ±Ø¯Ø© ÙÙ {uids}"
+msgstr[2] "Ù
ÙØ§ØªÙØ Ù
Ø³ØªÙØ±Ø¯Ø© ÙÙ {uids}"
+msgstr[3] "Ù
ÙØ§ØªÙØ Ù
Ø³ØªÙØ±Ø¯Ø© ÙÙ {uids}"
+msgstr[4] "Ù
ÙØ§ØªÙØ Ù
Ø³ØªÙØ±Ø¯Ø© ÙÙ {uids}"
+msgstr[5] "Ù
ÙØ§ØªÙØ Ù
Ø³ØªÙØ±Ø¯Ø© ÙÙ {uids}"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper at tails.boum.org/extension.js:75
 msgid "Lock screen"
@@ -1030,7 +1030,7 @@ msgstr "ÙÙ
ÙÙÙ ØªØ«Ø¨ÙØª {packages} تÙÙØ§Ø¦Ùا Ø¹ÙØ¯ بدء تÙÙØ²"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:345
 msgid "To do so, you need to run Tails from a USB stick."
-msgstr ""
+msgstr "ÙÙÙÙØ§Ù
 بذÙÙ Ø ØªØØªØ§Ø¬ Ø¥Ù٠تشغÙÙ Tails Ù
٠عصا USB."
 
 #. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder and will be
 #. replaced.
@@ -1138,7 +1138,7 @@ msgstr "ÙÙÙÙØ§Ù
 بذÙÙ, ÙÙ
 Ø¨Ø§ÙØ´Ø§Ø¡ تخزÙ٠دائÙ
 Ù ÙÙ
 ب
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:205
 msgid ""
 "To do so, install Tails on a USB stick and create a persistent storage."
-msgstr ""
+msgstr "ÙÙÙÙØ§Ù
 بذÙÙ Ø ÙÙ
 Ø¨ØªØ«Ø¨ÙØª Tails عÙ٠عصا USB ÙØ¥Ùشاء تخزÙ٠دائÙ
."
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:251
 msgid "[package not available]"
@@ -1469,7 +1469,7 @@ msgid ""
 "The Unsafe Browser was not enabled on the Welcome Screen.\\n\\nIf you want "
 "to use the Unsafe Browser, you have to restart Tails and enable it in the "
 "settings on the Welcome Screen."
-msgstr ""
+msgstr "ÙÙ
 ÙØªÙ
 تÙ
ÙÙ٠اÙÙ
ستعرض ØºÙØ± Ø§ÙØ¢Ù
٠عÙ٠شاشة Ø§ÙØªØ±ØÙب. \\ n \\ n إذا ÙÙØª ØªØ±ÙØ¯ استخداÙ
 اÙÙ
ستعرض ØºÙØ± Ø§ÙØ¢Ù
Ù Ø ÙØ¹ÙÙ٠إعادة تشغÙÙ Tails ÙØªÙ
ÙÙÙÙ ÙÙ Ø§ÙØ¥Ø¹Ø¯Ø§Ø¯Ø§Øª عÙ٠شاشة Ø§ÙØªØ±ØÙب."
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:98
 msgid ""
@@ -1536,7 +1536,7 @@ msgstr "إعداد اÙÙØ±Øµ Ø§ÙØ¯Ø§Ø¦Ù
"
 msgid ""
 "Configure which files and application configuration are saved between "
 "working sessions"
-msgstr ""
+msgstr "تÙÙÙ٠اÙÙ
ÙÙØ§Øª ÙØªÙÙÙÙ Ø§ÙØªØ·Ø¨ÙÙ Ø§ÙØ°Ù ÙØªÙ
 ØÙظ٠بÙÙ Ø¬ÙØ³Ø§Øª Ø§ÙØ¹Ù
Ù"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tor-browser.desktop.in.h:1
 msgid "Tor Browser"
@@ -1659,19 +1659,19 @@ msgid ""
 "A captive portal is a web page that is displayed before you can access the Internet. Captive portals usually require to log in to the network or enter information such as an email address.\n"
 "\n"
 "The Unsafe Browser is not anonymous and can deanonymize you. Use it only to log in to captive portals."
-msgstr ""
+msgstr "ÙØ³Ù
Ø Ù٠اÙÙ
ستعرض ØºÙØ± Ø§ÙØ¢Ù
٠بتسجÙÙ Ø§ÙØ¯Ø®Ù٠إÙÙ Ø¨ÙØ§Ø¨Ø© Ù
ÙÙØ¯Ø©.\n\nاÙÙ
دخ٠اÙÙ
ÙÙØ¯ عبارة Ø¹Ù ØµÙØØ© ÙÙØ¨ ÙØªÙ
 Ø¹Ø±Ø¶ÙØ§ ÙØ¨Ù أ٠تتÙ
ÙÙ Ù
٠اÙÙØµÙ٠إÙÙ Ø§ÙØ¥ÙØªØ±ÙØª. عادة٠Ù
ا ØªØªØ·ÙØ¨ Ø§ÙØ¨Ùابات اÙÙ
ÙÙØ¯Ø© تسجÙÙ Ø§ÙØ¯Ø®Ù٠إÙÙ Ø§ÙØ´Ø¨ÙØ© أ٠إدخا٠Ù
عÙÙÙ
ات Ù
ث٠عÙÙØ§Ù Ø§ÙØ¨Ø±Ùد Ø§ÙØ¥ÙÙØªØ±ÙÙÙ.\n\nاÙÙ
ØªØµÙØ ØºÙØ± Ø§ÙØ¢Ù
Ù ÙÙØ³ Ù
جÙÙÙØ§Ù ÙÙÙ
ÙÙ Ø£Ù ÙØ¬Ø¹ÙÙ Ù
Ù
ÙØ²Ùا. استخدÙ
ÙØ§ ÙÙØ· ÙØªØ³Ø¬ÙÙ Ø§ÙØ¯Ø®Ù٠إÙÙ Ø§ÙØ¨Ùابات اÙÙ
ÙÙØ¯Ø©."
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:572
 msgid "Disable the Unsafe Browser (default)"
-msgstr ""
+msgstr "تعطÙ٠اÙÙ
ØªØµÙØ ØºÙØ± Ø§ÙØ¢Ù
Ù (Ø§ÙØªØ±Ø§Ø¶Ù)"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:617
 msgid "Enable the Unsafe Browser"
-msgstr ""
+msgstr "ÙÙ
 بتÙ
ÙÙ٠اÙÙ
ØªØµÙØ ØºÙØ± Ø§ÙØ¢Ù
Ù"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:100
 msgid "Settings were loaded from the persistent storage."
-msgstr ""
+msgstr "تÙ
 تØÙ
ÙÙ Ø§ÙØ¥Ø¹Ø¯Ø§Ø¯Ø§Øª Ù
Ù Ø§ÙØªØ®Ø²ÙÙ Ø§ÙØ¯Ø§Ø¦Ù
."
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:168
 msgid ""
    
    
More information about the tor-commits
mailing list