[tor-commits] [translation/communitytpo-contentspot] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Mon Jul 20 16:45:13 UTC 2020
commit f2f131c61ad4c7db2fdb033fa0167137aad64212
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Mon Jul 20 16:45:13 2020 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot
---
contents+ka.po | 64 ++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------
1 file changed, 38 insertions(+), 26 deletions(-)
diff --git a/contents+ka.po b/contents+ka.po
index 3e0610f6bc..3fd0a67649 100644
--- a/contents+ka.po
+++ b/contents+ka.po
@@ -2021,6 +2021,8 @@ msgid ""
"To our knowledge, no Tor trainer has ever faced consequences as a result of "
"training others or speaking about Tor."
msgstr ""
+"ჩვენáƒáƒ›áƒ“ე ჯერáƒáƒ მáƒáƒ¡áƒ£áƒšáƒ ცნáƒáƒ‘áƒ, რáƒáƒ“ესმე რáƒáƒ›áƒ” ცუდი შემთხვეáƒáƒ“რTor-ის "
+"მწვრთნელებს ხáƒáƒšáƒ®áƒ˜áƒ¡ გáƒáƒ“áƒáƒ›áƒ–áƒáƒ“ების áƒáƒœ Tor-ზე სáƒáƒ£áƒ‘რის გáƒáƒ›áƒ."
#: https//community.torproject.org/training/risks/
#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.body)
@@ -2240,7 +2242,7 @@ msgstr "* [OONI პáƒáƒ¡áƒ£áƒ®áƒ˜áƒ¡áƒ›áƒ’ებლáƒáƒ‘áƒ](https://ooni.io/a
#: https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.title)
msgid "Code of Conduct for Trainers"
-msgstr ""
+msgstr "ქცევის კáƒáƒ“ქსი მწვრთნელთáƒáƒ—ვის"
#: https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.subtitle)
@@ -2255,7 +2257,7 @@ msgstr "ქცევის კáƒáƒ“ექსი"
#: https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.body)
msgid "## Code of Conduct for Trainers"
-msgstr ""
+msgstr "## ქცევის კáƒáƒ“ექსი მწვრთნელთáƒáƒ—ვის"
#: https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.body)
@@ -2272,7 +2274,7 @@ msgstr ""
#: https//community.torproject.org/training/checklist/
#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.title)
msgid "Training Checklist"
-msgstr "გáƒáƒ“áƒáƒ›áƒ–áƒáƒ“ების სáƒáƒ™áƒ˜áƒ—ხები"
+msgstr "გáƒáƒ“áƒáƒ›áƒ–áƒáƒ“ების წინáƒáƒžáƒ˜áƒ áƒáƒ‘ები"
#: https//community.torproject.org/training/checklist/
#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.subtitle)
@@ -2280,13 +2282,13 @@ msgid ""
"Based on our best practices, we have a checklist to help you prepare to "
"conduct your training."
msgstr ""
-"ჩვენს გáƒáƒ›áƒáƒªáƒ“ილებáƒáƒ–ე დáƒáƒ§áƒ დნáƒáƒ‘ით, შეგვიძლირშემáƒáƒ’თáƒáƒ•áƒáƒ–áƒáƒ— გáƒáƒ¡áƒáƒ•ლელი სáƒáƒ™áƒ˜áƒ—ხების "
-"სიáƒ, გáƒáƒ“áƒáƒ›áƒ–áƒáƒ“ების ჩáƒáƒ¡áƒáƒ¢áƒáƒ ებლáƒáƒ“."
+"ჩვენს გáƒáƒ›áƒáƒªáƒ“ილებáƒáƒ–ე დáƒáƒ§áƒ დნáƒáƒ‘ით, შეგვიძლირშემáƒáƒ’თáƒáƒ•áƒáƒ–áƒáƒ— წინáƒáƒ¡áƒ¬áƒáƒ გáƒáƒ¡áƒáƒ•ლელი "
+"სáƒáƒ™áƒ˜áƒ—ხების სიáƒ, გáƒáƒ“áƒáƒ›áƒ–áƒáƒ“ების ჩáƒáƒ¡áƒáƒ¢áƒáƒ ებლáƒáƒ“."
#: https//community.torproject.org/training/checklist/
#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body)
msgid "Complete this checklist before running a Tor training."
-msgstr ""
+msgstr "შეáƒáƒ¡áƒ ულეთ ეს წინáƒáƒžáƒ˜áƒ áƒáƒ‘ები, Tor-ის გáƒáƒ“áƒáƒ›áƒ–áƒáƒ“ების ჩáƒáƒ¢áƒáƒ ებáƒáƒ›áƒ“ე."
#: https//community.torproject.org/training/checklist/
#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body)
@@ -2299,26 +2301,28 @@ msgid ""
"[ ] I read and agree with the Tor Project [Code of "
"Coduct](https://community.torproject.org/training/code-of-conduct/)"
msgstr ""
+"[ ] წáƒáƒ•იკითხე დრვეთáƒáƒœáƒ®áƒ›áƒ”ბი Tor-პრáƒáƒ”ქტის [ქცევის "
+"კáƒáƒ“ექსს](https://community.torproject.org/training/code-of-conduct/)"
#: https//community.torproject.org/training/checklist/
#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body)
msgid "[ ] I read the Trainers Guide"
-msgstr ""
+msgstr "[ ] წáƒáƒ•იკითხე მწვრთნელების სáƒáƒ®áƒ”ლმძღვáƒáƒœáƒ”ლáƒ"
#: https//community.torproject.org/training/checklist/
#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body)
msgid "[ ] I have an agenda for the training"
-msgstr ""
+msgstr "[ ] მáƒáƒ¥áƒ•ს გáƒáƒœáƒ იგი გáƒáƒ“áƒáƒ›áƒ–áƒáƒ“ებისთვის"
#: https//community.torproject.org/training/checklist/
#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body)
msgid "[ ] I reviewed the training slides"
-msgstr ""
+msgstr "[ ] გáƒáƒ“áƒáƒ•ხედე გáƒáƒ“áƒáƒ›áƒ–áƒáƒ“ების სლáƒáƒ˜áƒ“ებს"
#: https//community.torproject.org/training/checklist/
#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body)
msgid "## Security Protocol"
-msgstr ""
+msgstr "## უსáƒáƒ¤áƒ თხáƒáƒ”ბის წესები"
#: https//community.torproject.org/training/checklist/
#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body)
@@ -2326,6 +2330,8 @@ msgid ""
"[ ] I already contacted my organization and told them that I'm organizing "
"this training"
msgstr ""
+"[ ] უკვე დáƒáƒ•უკáƒáƒ•შირდი ჩემს დáƒáƒ¬áƒ”სებულებáƒáƒ¡ დრმáƒáƒ•áƒáƒ®áƒ¡áƒ”ნე, რáƒáƒ› ვხელმძღვáƒáƒœáƒ”ლáƒáƒ‘ "
+"áƒáƒ› გáƒáƒ“áƒáƒ›áƒ–áƒáƒ“ების ჩáƒáƒ¢áƒáƒ ებáƒáƒ¡."
#: https//community.torproject.org/training/checklist/
#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body)
@@ -2333,76 +2339,82 @@ msgid ""
"[ ] I shared a contact to whom my organization should call if something "
"happens"
msgstr ""
+"[ ] გáƒáƒ•უზიáƒáƒ ე პირის მáƒáƒœáƒáƒªáƒ”მები, ვისáƒáƒª ჩემი დáƒáƒ¬áƒ”სებულებრუნდრდáƒáƒ£áƒ™áƒáƒ•შირდეს, "
+"თუ რáƒáƒ›áƒ” მáƒáƒ®áƒ“ებáƒ"
#: https//community.torproject.org/training/checklist/
#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body)
msgid "## About the Venue"
-msgstr ""
+msgstr "## შეხვედრის áƒáƒ“გილი"
#: https//community.torproject.org/training/checklist/
#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body)
msgid "[ ] The venue has enough tables and chairs to everyone"
msgstr ""
+"[ ] შეხვედრის áƒáƒ“გილზე იქნებრსáƒáƒ™áƒ›áƒáƒ ისი მáƒáƒ’იდები დრსკáƒáƒ›áƒ”ბი ყველáƒáƒ¡áƒ—ვის"
#: https//community.torproject.org/training/checklist/
#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body)
msgid "[ ] The venue has internet connection and I know the wifi password"
msgstr ""
+"[ ] შეხვედრის áƒáƒ“გილáƒáƒ¡ იქნებრინტერნეტკáƒáƒ•შირი დრცნáƒáƒ‘ილირჩემთვის wifi-"
+"პáƒáƒ áƒáƒšáƒ˜"
#: https//community.torproject.org/training/checklist/
#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body)
msgid "[ ] It has a projector available and works on my computer"
-msgstr ""
+msgstr "[ ] ხელმისáƒáƒ¬áƒ•დáƒáƒ›áƒ˜áƒ პრáƒáƒ”ქტáƒáƒ ი, რáƒáƒ›áƒ”ლიც მუშáƒáƒáƒ‘ს ჩემს კáƒáƒ›áƒžáƒ˜áƒ£áƒ¢áƒ”რთáƒáƒœ"
#: https//community.torproject.org/training/checklist/
#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body)
msgid "## Audience & Communication"
-msgstr ""
+msgstr "## დáƒáƒ›áƒ¡áƒ¬áƒ ეები დრურთიერთკáƒáƒ•შირი"
#: https//community.torproject.org/training/checklist/
#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body)
msgid "[ ] I sent an e-mail with the address and time to all participants"
-msgstr ""
+msgstr "[ ] გáƒáƒ•უგზáƒáƒ•ნე ელფáƒáƒ¡áƒ¢áƒ მისáƒáƒ›áƒáƒ თითრდრდრáƒáƒ˜áƒ—, ყველრმáƒáƒœáƒáƒ¬áƒ˜áƒšáƒ”ს"
#: https//community.torproject.org/training/checklist/
#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body)
msgid "[ ] I asked them to bring the necessary equipment to the training"
-msgstr ""
+msgstr "[ ] ვთხáƒáƒ•ე მáƒáƒ—, გáƒáƒ“áƒáƒ›áƒ–áƒáƒ“ებისთვის სáƒáƒáƒ˜áƒ რáƒáƒ¦áƒáƒ£áƒ ვილáƒáƒ‘ის მáƒáƒ¢áƒáƒœáƒ"
#: https//community.torproject.org/training/checklist/
#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body)
msgid "[ ] I have confirmed participants for the training"
-msgstr ""
+msgstr "[ ] გáƒáƒ“áƒáƒ›áƒ–áƒáƒ“ების მáƒáƒœáƒáƒ¬áƒ˜áƒšáƒ”ები გáƒáƒ“áƒáƒ›áƒáƒ¬áƒ›áƒ”ბულიáƒ"
#: https//community.torproject.org/training/checklist/
#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body)
msgid "## During the Training"
-msgstr ""
+msgstr "## გáƒáƒ“áƒáƒ›áƒ–áƒáƒ“ებისáƒáƒ¡"
#: https//community.torproject.org/training/checklist/
#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body)
msgid "Before starting the training, make sure you:"
-msgstr ""
+msgstr "დáƒáƒ¬áƒ§áƒ”ბის წინ, გáƒáƒ“áƒáƒáƒ›áƒáƒ¬áƒ›áƒ”თ:"
#: https//community.torproject.org/training/checklist/
#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body)
msgid "[ ] Make an agreement about taking or not taking photos"
msgstr ""
+"[ ] შეთáƒáƒœáƒ®áƒ›áƒ”ბულირთუ áƒáƒ რფáƒáƒ¢áƒáƒ”ბის გáƒáƒ“áƒáƒ¦áƒ”ბის დáƒáƒ¨áƒ•ების áƒáƒœ áƒáƒ™áƒ ძáƒáƒšáƒ•ის სáƒáƒ™áƒ˜áƒ—ხი"
#: https//community.torproject.org/training/checklist/
#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body)
msgid "[ ] Present the agenda"
-msgstr ""
+msgstr "[ ] გáƒáƒáƒªáƒáƒœáƒ˜áƒ— გáƒáƒœáƒ იგი"
#: https//community.torproject.org/training/checklist/
#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body)
msgid "[ ] Introduce yourself and ask people to introduce themselves"
-msgstr ""
+msgstr "[ ] წáƒáƒ áƒáƒ“გინეთ სáƒáƒ™áƒ£áƒ—áƒáƒ ი დრიგივე სთხáƒáƒ•ეთ სხვებსáƒáƒª"
#: https//community.torproject.org/training/checklist/
#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body)
msgid "[ ] \"All questions are welcome\""
-msgstr ""
+msgstr "[ ] „ყველრკითხვრმისáƒáƒ¡áƒáƒšáƒ›áƒ”ბელი“"
#: https//community.torproject.org/training/checklist/
#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body)
@@ -2412,22 +2424,22 @@ msgstr "## გáƒáƒ“áƒáƒ›áƒ–áƒáƒ“ების შემდგáƒáƒ›"
#: https//community.torproject.org/training/checklist/
#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body)
msgid "[ ] Collect participants feedback"
-msgstr ""
+msgstr "[ ] მáƒáƒœáƒáƒ¬áƒ˜áƒšáƒ”ებისგáƒáƒœ უკუკáƒáƒ•შირის მიღებáƒ"
#: https//community.torproject.org/training/checklist/
#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body)
msgid "[ ] Leave an e-mail for further contact and support"
-msgstr ""
+msgstr "[ ] დáƒáƒ¢áƒáƒ•ეთ ელფáƒáƒ¡áƒ¢áƒ, დáƒáƒ›áƒáƒ¢áƒ”ბით კáƒáƒ•შირისთვის áƒáƒœ მხáƒáƒ დáƒáƒáƒ”რისთვის"
#: https//community.torproject.org/training/checklist/
#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body)
msgid "[ ] Make an evaluation about the training"
-msgstr ""
+msgstr "[ ] შეáƒáƒ¤áƒáƒ¡áƒ”თ გáƒáƒ“áƒáƒ›áƒ–áƒáƒ“ებáƒ"
#: https//community.torproject.org/training/checklist/
#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body)
msgid "[ ] Report privately to Community Team"
-msgstr ""
+msgstr "[ ] მáƒáƒáƒ®áƒ¡áƒ”ნეთ პირáƒáƒ“áƒáƒ“ ერთáƒáƒ‘ის გუნდს"
#: https//community.torproject.org/training/best-practices/
#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.title)
@@ -2445,7 +2457,7 @@ msgstr ""
#: https//community.torproject.org/training/best-practices/
#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.cta)
msgid "Best Practices for Trainers"
-msgstr ""
+msgstr "გáƒáƒ›áƒáƒªáƒ“ილი რჩევები მწვრთნელთáƒáƒ—ვის"
#: https//community.torproject.org/training/best-practices/
#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body)
More information about the tor-commits
mailing list