[tor-commits] [translation/communitytpo-contentspot] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Sat Jul 18 02:45:14 UTC 2020
commit c07999df1b17cdf89547b95ef8588dad5a9ec42a
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Sat Jul 18 02:45:13 2020 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot
---
contents+ka.po | 26 +++++++++++++++++++++-----
1 file changed, 21 insertions(+), 5 deletions(-)
diff --git a/contents+ka.po b/contents+ka.po
index 3f5374ea0b..2c9253f82d 100644
--- a/contents+ka.po
+++ b/contents+ka.po
@@ -3917,7 +3917,7 @@ msgstr ""
#: https//community.torproject.org/outreach/kit/
#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.title)
msgid "Street team kit"
-msgstr ""
+msgstr "á¥á£á©áá¨á ááá¡áá ááááááá áááá ááá"
#: https//community.torproject.org/outreach/kit/
#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.subtitle)
@@ -3926,16 +3926,18 @@ msgid ""
"This kit includes printable flyers, stickers, and other materials to get "
"people excited about using Tor."
msgstr ""
+"áá¡ áááá ááá á¨áááªááá¡ áááá¡ááááá áá áá¨á£á ááá¡, ááá¡áá¬áááááááá¡á áá á¡á®áá á¡áá®áá¡ "
+"ááá¡ááááá¡, á®ááá®áá¡ Tor-áá¡ ááá¡áááá¢áá áá¡ááááá."
#: https//community.torproject.org/outreach/kit/
#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body)
msgid "## Street Team Kit"
-msgstr ""
+msgstr "## á¥á£á©áá¨á ááá¡áá ááááááá áááá ááá"
#: https//community.torproject.org/outreach/talk/
#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.title)
msgid "Talk about Tor"
-msgstr ""
+msgstr "áá¡áá£áá áá Tor-áá"
#: https//community.torproject.org/outreach/talk/
#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.subtitle)
@@ -3948,7 +3950,7 @@ msgstr ""
#: https//community.torproject.org/outreach/talk/
#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.body)
msgid "## Talk about Tor"
-msgstr ""
+msgstr "## áá¡áá£áá áá Tor-áá"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/
#: (content/relay-operations/technical-setup/post-install/contents+en.lrpage.title)
@@ -6418,6 +6420,11 @@ msgid ""
"/eff-tor-legal-faq). EFF has also offered to talk to other lawyers to "
"explain the legal aspects of Tor."
msgstr ""
+"ááááááá¡ á£áá¯áááá¡áá Tor-áá áá¥áááááá á¨ááá¢á§áá, áá¨ááá ááá áááá¨á, áááá á á£áªá®áá¡ááá "
+"á¢áááá¤áááá. ááááªáááá ááá [EFF-áá¡ á¡áááá ááááá ááá á®.á.á. Tor-áá¡ "
+"áááá¨ááááááááá¡](/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq). EFF áá¡ááá "
+"áá«áááá á¡á®áá á¡áááá áááááªááááááááá ááá¡áá£áá áááá¡ á¡áá¨á£ááááááá, Tor-ááá "
+"áááááá¨áá ááá£á á¡ááááá®áááá."
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/
#: (content/relay-operations/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lrpage.body)
@@ -6452,6 +6459,10 @@ msgid ""
"police-stuttgart) -- they're typically overwhelmed by their jobs and don't "
"have enough background to know where to start."
msgstr ""
+"âááááá ááááá¨áá£ááá\" ááááá¢áá áá¡ááá£á á®ááá®á¡, ááá¢áá á£á®áá ááá, á ááªá á¡áááááááá "
+"[á¨ááá¡á¬ááááá Tor áá ááá¢áá ááá¢á á£ááá](https://blog.torproject.org/blog/talking-"
+"german-police-stuttgart) -- áá¡ááá á©ááá£áááá áá áááááááá£ááá áá ááá áááááááá "
+"á¡áá¥ááá áá áá áá¥áá á¡ááááá áá¡á á¬áááááá ááá á áá ááªááááá, á¡ááááá áááá¬á§áá."
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/
#: (content/relay-operations/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lrpage.body)
@@ -11175,7 +11186,12 @@ msgid ""
"user research with your local community, and learn more about best practices"
" for working with users at-risk."
msgstr ""
+"á®áá á ááááááá áááááááá á, á¡ááááá®ááá áááá áááááááá á, á¡á¢á£áááá¢á áá á£áá áááá áá¡á£á á "
+"ááá¢á á¨ááá¢á§áá Tor-áá¡ áááá®ááá ááááááá? ááá¥áá áá®ááá ááá¡ááá ááááá, á¨ááááááááááááá "
+"áá áááááá, á ááááá᪠áááá£áá¯áááá¡ááá¡ Tor-áá¡ áá ááá ááááá¡? áááááá®ááá áá áá "
+"á¨áááááá®ááá á¡ááááá®ááá áááá áááááá áá¥áááá¡ áááááááá áá áá ááááá¡ááá áá ááááªáááá "
+"áá áªááá, áááááªááá á¡áá¨á£ááááááá¡ á¡áá¤á áá®áá¡ á¥ááᨠáá§áá¤á áááá®ááá áááááááá á¡ááá£á¨ááá."
#: templates/user-research.html:35
msgid "UX team mailing list"
-msgstr ""
+msgstr "UX-áá£áááá¡ á¡áá¤áá¡á¢á á¯áá£á¤á"
More information about the tor-commits
mailing list