[tor-commits] [translation/support-portal] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Wed Jul 15 09:48:15 UTC 2020
commit 122215749f590c96166ae0b3cee0cd01292656cf
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Wed Jul 15 09:48:14 2020 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal
---
contents+ka.po | 19 ++++++++++++++++---
1 file changed, 16 insertions(+), 3 deletions(-)
diff --git a/contents+ka.po b/contents+ka.po
index 6f6e665c1f..e9c82a76ac 100644
--- a/contents+ka.po
+++ b/contents+ka.po
@@ -11769,6 +11769,8 @@ msgid ""
"By responding quickly to trolls or any other social attack, it may be "
"possible to make the attack scenario less attractive to the attacker."
msgstr ""
+"á¡á¬á áá¤áá ááá¡á£á®áá á¢á áááááá áá ááááá¡áááá á¡ááªáááá£á á¨áá¢ááááá, á¨ááá«áááá áááááá "
+"áááááááááá ááá®áááá¡ á¨áá¢áááá¡ áááááááá áááá ááááááá¡á®ááááá¡áááá¡."
#: https//support.torproject.org/abuse/tor-ban-irc/
#: (content/abuse/irc-ban/contents+en.lrquestion.description)
@@ -11809,7 +11811,7 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/abuse/tor-ban-irc/
#: (content/abuse/irc-ban/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Of course, not all IRC networks are trying to ban Tor nodes."
-msgstr ""
+msgstr "á áá¡ááááá ááááá, á§áááá IRC-á¥á¡ááá áá áªáááááá¡ Tor-áá¡ á¨ááá¦á£áááá¡."
#: https//support.torproject.org/abuse/tor-ban-irc/
#: (content/abuse/irc-ban/contents+en.lrquestion.description)
@@ -11817,6 +11819,9 @@ msgid ""
"After all, quite a few people use Tor to IRC in privacy in order to carry on"
" legitimate communications without tying them to their real-world identity."
msgstr ""
+"á§ááááá¤á áá¡ ááá£á®áááááá, á¡ááááá áááááááá¡ á®ááá®á áá§ááááá¡ Tor-á¡ IRC-áá¡áááá¡ "
+"ááá ááá£ááááá¡ ááá¡ááªáááá áá á¡áááá ááááá¡ááááá á£á áááá ááááááá¡áááá¡, áááááááá "
+"áááááááá¡ ááá áááá¡ ááá áá¨á."
#: https//support.torproject.org/abuse/tor-ban-irc/
#: (content/abuse/irc-ban/contents+en.lrquestion.description)
@@ -11825,6 +11830,9 @@ msgid ""
"millions of IPs that bad people can use is worth losing the contributions "
"from the well-behaved Tor users."
msgstr ""
+"áááááá£ááá IRC-á¥á¡áááá á£ááá ááááá¬á§ááá¢áá¡, á£á¦áá á¡ áᣠáá á áááááááááá IP-áá¡ "
+"á¨ááá¦á£ááá, áªá£áá á®ááá®áá¡ áááá áááá ááááá§áááááá¡ ááááááááá¡ áááá, áá á¬áá¡ááá á "
+"áááá®ááá ááááááá¡ á¬áááááá¡ ááááá áááá, á áááááá᪠Tor-áá á¡áá áááááááá."
#: https//support.torproject.org/abuse/tor-ban-irc/
#: (content/abuse/irc-ban/contents+en.lrquestion.description)
@@ -11832,6 +11840,8 @@ msgid ""
"If you're being blocked, have a discussion with the network operators and "
"explain the issues to them."
msgstr ""
+"áᣠá¨ááá¦á£áá£áá á®áá á, áááááááá áááá á¥á¡áááá¡ áááááá®áááááááá¡ áá áá£á®á¡áááá áá á¡ááá£áá "
+"ááááááá áááá."
#: https//support.torproject.org/abuse/tor-ban-irc/
#: (content/abuse/irc-ban/contents+en.lrquestion.description)
@@ -11839,6 +11849,8 @@ msgid ""
"They may not be aware of the existence of Tor at all, or they may not be "
"aware that the hostnames they're klining are Tor exit nodes."
msgstr ""
+"ááá á¨ááá«áááá áá ᪠á°á¥ááááá áááááááá Tor-áá¡ á¨áá¡áá®áá, áá á¨ááá«áááá áá ááªááááá, "
+"á áá ááá á«ááá£áá ááá¡áááá áááá Tor-áá¡ áááá¡áááá ááááá«ááá¡ á¬áá áááááááá¡."
#: https//support.torproject.org/abuse/tor-ban-irc/
#: (content/abuse/irc-ban/contents+en.lrquestion.description)
@@ -12212,8 +12224,9 @@ msgid ""
"Some advocates of anonymity explain that it's just a tradeoff â accepting "
"the bad uses for the good ones â but there's more to it than that."
msgstr ""
-"áááááááá¡ ááá£áá®áááááá¡ áááá®á ááá ááá¬ááá, áááá¡ á®á¡ááá¡ á£áá ááá ááááááááá á¬áá¡áááá â "
-"áá£á¨áááá áªá£á ááááá§áááááá¡, ááá ááá¡ á¡ááááªáááá â áááá áá á¡áá¥áá áááªáááááá á áá£ááááá."
+"áááááááá¡ ááá£áá®áááááá¡ áááá®á ááá ááá¬ááá, áááá¡ á®á¡ááá¡ á£áá áááá, ááááááááá á¬áá¡áááá "
+"â áá£á¨áááá áªá£á ááááá§áááááá¡, ááá ááá¡ á¡ááááªáááá â áááá áá á¡áá¥áá áááªáááááá "
+"á áá£ááááá."
#: https//support.torproject.org/abuse/what-about-criminals/
#: (content/abuse/what-about-criminals/contents+en.lrquestion.description)
More information about the tor-commits
mailing list