[tor-commits] [translation/torbutton-torbuttonproperties] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=torbutton-torbuttonproperties
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Sat Jul 4 16:47:19 UTC 2020
commit 2ab087276a33b66a5230575301ebc94fd1ff6784
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Sat Jul 4 16:47:19 2020 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=torbutton-torbuttonproperties
---
pl/torbutton.properties | 12 ++++++------
1 file changed, 6 insertions(+), 6 deletions(-)
diff --git a/pl/torbutton.properties b/pl/torbutton.properties
index efa3a8a7ec..3f89be63e9 100644
--- a/pl/torbutton.properties
+++ b/pl/torbutton.properties
@@ -60,7 +60,7 @@ updateDownloadingPanelUILabel=Pobieranie aktualizacji %S
# .Onion Page Info prompt. Strings are kept here for ease of translation.
pageInfo_OnionEncryptionWithBitsAndProtocol=PoÅÄ
czenie zaszyfrowane (usÅuga Onion, %1$S, %2$S klucze bitowe, %3$S)
pageInfo_OnionEncryption=PoÅÄ
czenie zaszyfrowane (usÅuga Onion)
-pageInfo_OnionName=Onion Name:
+pageInfo_OnionName=Nazwa Cebuli:
# Onion services strings. Strings are kept here for ease of translation.
onionServices.learnMore=Dowiedz siÄ wiÄcej
@@ -71,18 +71,18 @@ onionServices.errorPage.onionSite=Strona cebulowa
# an error code, e.g., 0xF3.
# Tor SOCKS error 0xF0:
onionServices.descNotFound.pageTitle=Problem z Åadowaniem strony Onionsite
-onionServices.descNotFound.header=Onionsite Not Found
-onionServices.descNotFound=The most likely cause is that the onionsite is offline. Contact the onionsite administrator.
+onionServices.descNotFound.header=Nie znaleziono strony cebuli
+onionServices.descNotFound=Najbardziej prawdopodobnÄ
przyczynÄ
jest to, że strona cebuli jest offline. Skontaktuj siÄ z administratorem strony cebuli.
onionServices.descNotFound.longDescription=Details: %S â The requested onion service descriptor can't be found on the hashring and therefore the service is not reachable by the client.
# Tor SOCKS error 0xF1:
onionServices.descInvalid.pageTitle=Problem z Åadowaniem strony Onionsite
-onionServices.descInvalid.header=Onionsite Cannot Be Reached
-onionServices.descInvalid=The onionsite is unreachable due an internal error.
+onionServices.descInvalid.header=Nie można dotrzeÄ do strony cebuli
+onionServices.descInvalid=Strona cebuli jest nieosiÄ
galna z powodu bÅÄdu wewnÄtrznego.
onionServices.descInvalid.longDescription=Details: %S â The requested onion service descriptor can't be parsed or signature validation failed.
# Tor SOCKS error 0xF2:
onionServices.introFailed.pageTitle=Problem z Åadowaniem strony Onionsite
onionServices.introFailed.header=Onionsite Has Disconnected
-onionServices.introFailed=The most likely cause is that the onionsite is offline. Contact the onionsite administrator.
+onionServices.introFailed=Najbardziej prawdopodobnÄ
przyczynÄ
jest to, że strona cebuli jest offline. Skontaktuj siÄ z administratorem strony cebuli.
onionServices.introFailed.longDescription=SzczegóÅy: %S - Wprowadzenie nie powiodÅo siÄ, co oznacza, że ââznaleziono deskryptor, ale usÅuga nie jest już poÅÄ
czona z punktem wprowadzenia. Prawdopodobnie usÅuga zmieniÅa swój deskryptor lub nie jest uruchomiona.
# Tor SOCKS error 0xF3:
onionServices.rendezvousFailed.pageTitle=Problem z Åadowaniem strony Onionsite
More information about the tor-commits
mailing list