[tor-commits] [translation/support-portal] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Sun Jan 12 16:23:38 UTC 2020
commit a6e5dfaccc6fad97372c29215b28fc549b4f7270
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Sun Jan 12 16:23:35 2020 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal
---
contents+ar.po | 23 ++++++++++++++++-------
1 file changed, 16 insertions(+), 7 deletions(-)
diff --git a/contents+ar.po b/contents+ar.po
index d7a43af8cb..f2b511c133 100644
--- a/contents+ar.po
+++ b/contents+ar.po
@@ -2502,9 +2502,8 @@ msgid ""
"The \"Standard\" level allows JavaScript, but the \"Safer\" and \"Safest\" "
"levels both block JavaScript on HTTP sites."
msgstr ""
-"المستوى المعيارى \"Standard\" يسمح بالجافا سكريبت، و لكن المستوى الآمن "
-"\"Safer\" و الأكثر أمانا \"Safest\" كلاهما يمنعان جافا سكريبت على مواقع "
-"HTTP."
+"المستوى العادي \"Standard\" يسمح بالجافا سكريبت، و لكن المستوى الآمن "
+"\"Safer\" و الأكثر أمنا \"Safest\" كلاهما يمنعان جافا سكريبت على مواقع HTTP."
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-35/
#: (content/tbb/tbb-35/contents+en.lrquestion.title)
@@ -2627,7 +2626,7 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-39/
#: (content/tbb/tbb-39/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Set your security to \"Standard\"."
-msgstr "إضبط الأمان على \"معياري Standard\"."
+msgstr "إضبط الأمان على \"عادي Standard\"."
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-4/
#: (content/tbb/tbb-4/contents+en.lrquestion.title)
@@ -2686,18 +2685,21 @@ msgid ""
"Browser](https://www.torproject.org/projects/torbrowser/design/#identifier-"
"linkability) document further explains the thinking behind this design."
msgstr ""
+"وثيقة [تصميم و تنفيذ متصفح "
+"تور](https://www.torproject.org/projects/torbrowser/design/#identifier-"
+"linkability) تشرح أكثر التفكير وراء هذا التصميم."
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-41/
#: (content/tbb/tbb-41/contents+en.lrquestion.title)
msgid "Why did my search engine switch to DuckDuckGo?"
-msgstr ""
+msgstr "لماذا تم تحويل محرك البحث الخاص بي إلى DuckDuckGo؟"
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-41/
#: (content/tbb/tbb-41/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"With the release of Tor Browser 6.0.6, we switched to DuckDuckGo as the "
"primary search engine."
-msgstr ""
+msgstr "مع إصدار متصفح تور 6.0.6، حولنا محرك البحث الأساسي إلى DuckDuckGo."
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-41/
#: (content/tbb/tbb-41/contents+en.lrquestion.description)
@@ -2705,6 +2707,8 @@ msgid ""
"For a while now, Disconnect has had no access to Google search results which"
" we used in Tor Browser."
msgstr ""
+"لبعض الوقت الآن، Disconnect لم يكن لديه وصول إلى نتائج بحث جوجل Google و "
+"الذى كنا نستخدمه قي متصفح تور."
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-41/
#: (content/tbb/tbb-41/contents+en.lrquestion.description)
@@ -2713,11 +2717,14 @@ msgid ""
"choose between different search providers, it fell back to delivering Bing "
"search results which were basically unacceptable quality-wise."
msgstr ""
+"و لأن Disconnect بعمل كمحرك بخث فوقى و الذى يسمح للمستخدمين للإختيار بين "
+"مزودى بحث مختلفين، قام بالتراجع إلى تقديم نتائج بحث Bing و التى كانت بالأساس"
+" غير مقبولة من ناحية الجودة."
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-42/
#: (content/tbb/tbb-42/contents+en.lrquestion.title)
msgid "Why does my Tor Browser say something about Firefox not working?"
-msgstr ""
+msgstr "لماذا يخبرني متصفح تور شيئا معناه أن فيرفكس Firefox لا يعمل؟"
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-42/
#: (content/tbb/tbb-42/contents+en.lrquestion.description)
@@ -2725,6 +2732,8 @@ msgid ""
"Tor Browser is built using [Firefox ESR](https://www.mozilla.org/en-"
"US/firefox/organizations/), so errors regarding Firefox may occur."
msgstr ""
+"متصفح تور مبني باستخدام فيرفكس [Firefox ESR](https://www.mozilla.org/en-"
+"US/firefox/organizations/)، لذلك الأخطاء الخاصة بفيرفكس محتمل أن تحدث."
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-42/
#: (content/tbb/tbb-42/contents+en.lrquestion.description)
More information about the tor-commits
mailing list