[tor-commits] [translation/support-portal] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Sat Jan 4 16:24:23 UTC 2020
commit 6d9fda1ace22ff6a10a539e7f34badcf874ef552
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Sat Jan 4 16:24:21 2020 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal
---
contents+ar.po | 31 ++++++++++++++++++++++++-------
1 file changed, 24 insertions(+), 7 deletions(-)
diff --git a/contents+ar.po b/contents+ar.po
index 7f8d631b47..a7d865aefc 100644
--- a/contents+ar.po
+++ b/contents+ar.po
@@ -1285,26 +1285,28 @@ msgid ""
"gpg: key 4E2C6E8793298290: public key \"Tor Browser Developers (signing key)"
" <torbrowser at torproject.org>\" imported"
msgstr ""
+"gpg: key 4E2C6E8793298290: public key \"Tor Browser Developers (signing key)"
+" <torbrowser at torproject.org>\" imported"
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/
#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description)
msgid "gpg: Total number processed: 1"
-msgstr ""
+msgstr "gpg: Total number processed: 1"
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/
#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description)
msgid "gpg: imported: 1"
-msgstr ""
+msgstr "gpg: imported: 1"
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/
#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description)
msgid "pub rsa4096 2014-12-15 [C] [expires: 2020-08-24]"
-msgstr ""
+msgstr "pub rsa4096 2014-12-15 [C] [expires: 2020-08-24]"
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/
#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description)
msgid "EF6E286DDA85EA2A4BA7DE684E2C6E8793298290"
-msgstr ""
+msgstr "EF6E286DDA85EA2A4BA7DE684E2C6E8793298290"
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/
#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description)
@@ -1312,6 +1314,8 @@ msgid ""
"uid [ unknown] Tor Browser Developers (signing key) "
"<torbrowser at torproject.org>"
msgstr ""
+"uid [ unknown] Tor Browser Developers (signing key) "
+"<torbrowser at torproject.org>"
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/
#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description)
@@ -1324,6 +1328,7 @@ msgid ""
"After importing the key, you can save it to a file (identifying it by "
"fingerprint here):"
msgstr ""
+"بعد إستيراد المفتاح، يمكنك أن تحفظه فى ملف (تميزه عن طريق بصمته التالية):"
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/
#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description)
@@ -1331,11 +1336,13 @@ msgid ""
"gpg --output ./tor.keyring --export "
"0xEF6E286DDA85EA2A4BA7DE684E2C6E8793298290"
msgstr ""
+"gpg --output ./tor.keyring --export "
+"0xEF6E286DDA85EA2A4BA7DE684E2C6E8793298290"
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/
#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description)
msgid "### Verifying the signature"
-msgstr ""
+msgstr "### التحقق من التوقيع"
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/
#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description)
@@ -1345,6 +1352,9 @@ msgid ""
"file itself, and verify it with a command that asks GnuPG to verify the file"
" that you downloaded."
msgstr ""
+"للتحقق من توقيع الحزمة التى حملتها، ستحتاج إلى أن تحمل ملف التوقيع \".asc\" "
+"المقابل إضافة إلى ملف التثبيت نفسه، و النحقق منه بأمر يطلب من GnuPG التحقق "
+"من الملف الذى حمّلته."
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/
#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description)
@@ -1352,6 +1362,7 @@ msgid ""
"The examples below assume that you downloaded these two files to your "
"\"Downloads\" folder."
msgstr ""
+"الأمثلة فى الأسفل تفترض أنك حمّلت هذين الملفين لمجلد \"Downloads\" الخاص بك."
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/
#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description)
@@ -1359,6 +1370,8 @@ msgid ""
"gpgv --keyring .\tor.keyring Downloads\torbrowser-install-win64-9.0_en-"
"US.exe.asc Downloads\torbrowser-install-win64-9.0_en-US.exe"
msgstr ""
+"gpgv --keyring .\tor.keyring Downloads\torbrowser-install-win64-9.0_en-"
+"US.exe.asc Downloads\torbrowser-install-win64-9.0_en-US.exe"
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/
#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description)
@@ -1366,12 +1379,14 @@ msgid ""
"gpgv --keyring ./tor.keyring ~/Downloads/TorBrowser-9.0-osx64_en-"
"US.dmg{.asc,}"
msgstr ""
+"gpgv --keyring ./tor.keyring ~/Downloads/TorBrowser-9.0-osx64_en-"
+"US.dmg{.asc,}"
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/
#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"#### For GNU/Linux users (change 64 to 32 if you have the 32-bit package):"
-msgstr ""
+msgstr "### لمستخدمي GNU/Linux (غيّر 64 إلى 32 اذا كان عندك حزمة 32-bit):"
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/
#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description)
@@ -1379,11 +1394,13 @@ msgid ""
"gpgv --keyring ./tor.keyring ~/Downloads/tor-browser-linux64-9.0_en-"
"US.tar.xz{.asc,}"
msgstr ""
+"gpgv --keyring ./tor.keyring ~/Downloads/tor-browser-linux64-9.0_en-"
+"US.tar.xz{.asc,}"
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/
#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description)
msgid "The result of the command should produce something like this:"
-msgstr ""
+msgstr "نتيجة الأمر يجب أن تنتج شيئا مثل هذا:"
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/
#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description)
More information about the tor-commits
mailing list