[tor-commits] [translation/support-portal] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Sun Dec 27 20:18:17 UTC 2020
commit 9afb92cfc69d1047836b4f0e439e0f8a0d1db6e2
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Sun Dec 27 20:18:16 2020 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal
---
contents+ru.po | 26 +++++++++++++-------------
1 file changed, 13 insertions(+), 13 deletions(-)
diff --git a/contents+ru.po b/contents+ru.po
index 385078de9c..77934a6c66 100644
--- a/contents+ru.po
+++ b/contents+ru.po
@@ -4956,9 +4956,9 @@ msgid ""
"in the URL bar, and the New Identity option by clicking the small sparky "
"broom icon at the top-right of the screen"
msgstr ""
-"ÐÑ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑе поÑÑÑоиÑÑ Ð½Ð¾Ð²ÑÑ ÑепоÑÐºÑ Ð´Ð»Ñ ÑайÑа, еÑли в адÑеÑной ÑÑÑоке нажмеÑе "
-"на инÑоÑмаÑÐ¸Ñ Ð¾ ÑайÑе (зеленÑй знаÑок в наÑале ÑÑÑоки). ÐÑ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑе вÑбÑаÑÑ "
-"новÑÑ Ð»Ð¸ÑноÑÑÑ, еÑли нажмеÑе на знаÑок Ñ Ð¼ÐµÑлой в пÑавом веÑÑ
нем ÑÐ³Ð»Ñ ÑкÑана"
+"ÐÑ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑе поÑÑÑоиÑÑ Ð½Ð¾Ð²ÑÑ ÑепоÑÐºÑ Ð´Ð»Ñ ÑайÑа, еÑли нажмÑÑе на знаÑок в наÑале"
+" адÑеÑной ÑÑÑоки бÑаÑзеÑа (и далее ÑинÑÑ ÐºÐ½Ð¾Ð¿ÐºÑ). ÐÑбÑаÑÑ Ð½Ð¾Ð²ÑÑ Ð»Ð¸ÑноÑÑÑ "
+"можно, еÑли нажаÑÑ Ð½Ð° знаÑок Ñ Ð¼ÐµÑлой в пÑавом веÑÑ
нем ÑÐ³Ð»Ñ ÑкÑана."
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-29/
#: (content/tbb/tbb-29/contents+en.lrquestion.description)
@@ -4971,8 +4971,8 @@ msgid ""
"This option is useful if you want to prevent your subsequent browser "
"activity from being linkable to what you were doing before."
msgstr ""
-"ÐÑа ÑÑнкÑÐ¸Ñ Ð½Ðµ позволÑÐµÑ ÑÑÑановиÑÑ ÑвÑÐ·Ñ Ð¼ÐµÐ¶Ð´Ñ Ð²Ð°Ñими дейÑÑвиÑми в бÑаÑзеÑе"
-" в Ñазное вÑемÑ."
+"ФÑнкÑÐ¸Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÐµÐ·Ð½Ð°, еÑли Ð²Ñ Ñ
оÑиÑе, ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð½Ð¸ÐºÑо не мог ÑÑÑановиÑÑ ÑвÑÐ·Ñ Ð¼ÐµÐ¶Ð´Ñ "
+"ваÑими ÑекÑÑими дейÑÑвиÑми в бÑаÑзеÑе и Ñем, ÑÑо Ð²Ñ Ð´ÐµÐ»Ð°Ð»Ð¸ в пÑоÑлом."
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-29/
#: (content/tbb/tbb-29/contents+en.lrquestion.description)
@@ -4982,8 +4982,8 @@ msgid ""
"for all connections."
msgstr ""
"ÐÑи вÑбоÑе ÑÑой опÑии вÑе ваÑи вкладки и окна бÑдÑÑ Ð·Ð°ÐºÑÑÑÑ, вÑе пÑиваÑнÑе "
-"даннÑе (напÑимеÑ, ÑÐ°Ð¹Ð»Ñ cookie, иÑÑоÑÐ¸Ñ Ð¿ÑоÑмоÑÑов) бÑдÑÑ Ð¾ÑиÑенÑ. ÐÑ "
-"ÑвидиÑе новÑÑ ÑепоÑÐºÑ Ñзлов."
+"даннÑе (напÑимеÑ, кÑки-ÑайлÑ, иÑÑоÑÐ¸Ñ Ð¿ÑоÑмоÑÑов) бÑдÑÑ Ð¾ÑиÑенÑ. ÐÑ ÑвидиÑе "
+"новÑÑ ÑепоÑÐºÑ Ñзлов."
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-29/
#: (content/tbb/tbb-29/contents+en.lrquestion.description)
@@ -5049,12 +5049,12 @@ msgstr "
msgid ""
"When I use Tor Browser, will anyone be able to tell which websites I visit?"
-msgstr "ÐÐ¸Ð´Ð¸Ñ Ð»Ð¸ кÑо-нибÑдÑ, на какие ÑайÑÑ Ñ Ð·Ð°Ñ
Ð¾Ð¶Ñ Ñ Tor Browser?"
+msgstr "ÐÐ¸Ð´Ð¸Ñ Ð»Ð¸ кÑо-нибÑдÑ, на какие ÑайÑÑ Ñ Ð·Ð°Ñ
Ð¾Ð¶Ñ Ð² Tor Browser?"
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-3/
#: (content/tbb/tbb-3/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Tor Browser prevents people from knowing the websites you visit."
-msgstr "Tor Browser не Ð´Ð°ÐµÑ Ð¿Ð¾ÑÑоÑонним видеÑÑ, какие ÑайÑÑ Ð²Ñ Ð¿Ð¾ÑеÑаеÑе."
+msgstr "Tor Browser не Ð´Ð°ÐµÑ Ð¿Ð¾ÑÑоÑонним ÑвидеÑÑ, какие ÑайÑÑ Ð²Ñ Ð¿Ð¾ÑеÑаеÑе."
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-3/
#: (content/tbb/tbb-3/contents+en.lrquestion.description)
@@ -5064,7 +5064,7 @@ msgid ""
"do."
msgstr ""
"Ðногда дÑÑгие (напÑимеÑ, Ð²Ð°Ñ Ð¸Ð½ÑеÑнеÑ-пÑовайдеÑ) могÑÑ ÑзнаÑÑ, ÑÑо Ð²Ñ "
-"иÑполÑзÑеÑе Tor, но не видеÑÑ Ð¿Ð¾ÑеÑаемÑе вами ÑайÑÑ."
+"иÑполÑзÑеÑе Tor. Ðо ÑвидеÑÑ, какие ÑайÑÑ Ð²Ñ Ð¿Ð¾ÑеÑаеÑе, они не могÑÑ."
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-30/
#: (content/tbb/tbb-30/contents+en.lrquestion.title)
@@ -5177,7 +5177,7 @@ msgid ""
" methods may not work always or in every operating system."
msgstr ""
"ÐÑÑÑ ÑпоÑÐ¾Ð±Ñ ÑделаÑÑ Tor Browser ваÑим бÑаÑзеÑом по ÑмолÑаниÑ. Ðднако не вÑе"
-" ÑÑи меÑÐ¾Ð´Ñ ÑабоÑаÑÑ Ð² каждой опеÑаÑионной ÑиÑÑеме."
+" ÑпоÑÐ¾Ð±Ñ ÑабоÑаÑÑ Ð² каждой опеÑаÑионной ÑиÑÑеме."
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-32/
#: (content/tbb/tbb-32/contents+en.lrquestion.description)
@@ -5222,8 +5222,8 @@ msgid ""
"If you'd like to become a relay, please see our [Tor Relay "
"Guide](https://community.torproject.org/relay)."
msgstr ""
-"ÐÑли Ñ
оÑиÑе ÑоздаÑÑ Ñзел Tor, обÑаÑиÑеÑÑ Ðº наÑÐµÐ¼Ñ [ÑÑководÑÑÐ²Ñ Ð¿Ð¾ Ñзлам "
-"Tor](https://community.torproject.org/relay)."
+"ÐÑли Ñ
оÑиÑе ÑоздаÑÑ Ñзел Tor, пожалÑйÑÑа, обÑаÑиÑеÑÑ Ðº наÑÐµÐ¼Ñ [ÑÑководÑÑÐ²Ñ "
+"по Ñзлам Tor](https://community.torproject.org/relay)."
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-34/
#: (content/tbb/tbb-34/contents+en.lrquestion.title)
More information about the tor-commits
mailing list