[tor-commits] [translation/support-portal] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Sun Dec 27 15:17:56 UTC 2020
commit a02a14268c17f3e192e63f3fc56ec9b3b909d8a7
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Sun Dec 27 15:17:56 2020 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal
---
contents+ru.po | 31 ++++++++++++++-----------------
1 file changed, 14 insertions(+), 17 deletions(-)
diff --git a/contents+ru.po b/contents+ru.po
index 367caa236c..95711521f1 100644
--- a/contents+ru.po
+++ b/contents+ru.po
@@ -2096,9 +2096,8 @@ msgid ""
"You should see an option to copy the log to your clipboard, which you can "
"then paste to a document to show whoever is helping you troubleshoot."
msgstr ""
-"ÐажмиÑе ÐºÐ½Ð¾Ð¿ÐºÑ \"ÐÑоÑмоÑÑ Ð¶ÑÑналов...\". ÐÑ ÑвидиÑе жÑÑнал Tor и можеÑе "
-"ÑкопиÑоваÑÑ ÐµÐ³Ð¾ в бÑÑÐµÑ Ð¾Ð±Ð¼ÐµÐ½Ð°. ÐаÑем жÑÑнал можно вÑÑавиÑÑ Ð² докÑменÑ, "
-"ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ð·Ð°ÑÑ ÑомÑ, кÑо Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð²Ð°Ð¼ в ÑеÑении пÑоблем."
+"ÐÑ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑе ÑкопиÑоваÑÑ Ð¶ÑÑнал Tor в бÑÑÐµÑ Ð¾Ð±Ð¼ÐµÐ½Ð°. ÐаÑем жÑÑнал можно вÑÑавиÑÑ"
+" в докÑменÑ, ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ð·Ð°ÑÑ ÑомÑ, кÑо Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð²Ð°Ð¼ в ÑеÑении пÑоблем."
#: https//support.torproject.org/glossary/tor-messenger/
#: (content/glossary/tor-messenger/contents+en.lrword.definition)
@@ -2107,9 +2106,9 @@ msgid ""
"default and send all of its [traffic](../traffic) over [Tor](../tor-tor-"
"network-core-tor)."
msgstr ""
-"Tor Messenger бÑл кÑоÑÑплаÑÑоÑменной ÑаÑ-пÑогÑаммой, оÑиенÑиÑованной на "
-"безопаÑноÑÑÑ, где веÑÑ [ÑÑаÑик](../traffic) пеÑедаеÑÑÑ Ð¿Ð¾ ÑеÑи [Tor](../tor-"
-"tor-network-core-torr)."
+"Tor Messenger бÑл кÑоÑÑплаÑÑоÑменнÑм ÑаÑом, оÑиенÑиÑованнÑм на безопаÑноÑÑÑ,"
+" где веÑÑ [ÑÑаÑик](../traffic) пеÑедаеÑÑÑ Ð¿Ð¾ ÑеÑи [Tor](../tor-tor-network-"
+"core-tor)."
#: https//support.torproject.org/glossary/tor-messenger/
#: (content/glossary/tor-messenger/contents+en.lrword.definition)
@@ -2125,13 +2124,13 @@ msgid ""
msgstr ""
"ÐоддеÑживалиÑÑ Ð¿ÑоÑÐ¾ÐºÐ¾Ð»Ñ Jabber (XMPP), IRC, Google Talk, Facebook Chat, "
"Twitter, Yahoo и дÑÑгиеs, а Ñакже авÑомаÑиÑеÑÐºÐ°Ñ Ð·Ð°ÑиÑа Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾ÑÑÑ Off-the-"
-"Record (OTR). ÐÑогÑамма имела дÑÑжелÑбнÑй гÑаÑиÑеÑкий инÑеÑÑейÑ, "
-"пеÑеведеннÑй на множеÑÑво ÑзÑков."
+"Record (OTR). ÐÑогÑамма имела дÑÑжелÑбнÑй гÑаÑиÑеÑкий инÑеÑÑÐµÐ¹Ñ Ð½Ð° многиÑ
"
+"ÑзÑкаÑ
."
#: https//support.torproject.org/glossary/tor-tor-network-core-tor/
#: (content/glossary/tor-tor-network-core-tor/contents+en.lrword.term)
msgid "Tor / Tor network/ Core Tor"
-msgstr "Tor / Tor network/ Core Tor"
+msgstr "Tor / ÑеÑÑ Tor / ÑдÑо Tor"
#: https//support.torproject.org/glossary/tor-tor-network-core-tor/
#: (content/glossary/tor-tor-network-core-tor/contents+en.lrword.definition)
@@ -2140,9 +2139,7 @@ msgstr "Tor / Tor network/ Core Tor"
msgid ""
"Tor is a program you can run on your computer that helps keep you safe on "
"the Internet."
-msgstr ""
-"Tor â пÑогÑамма; еÑли запÑÑÑиÑÑ ÐµÐµ на компÑÑÑеÑе, можно обеÑпеÑиÑÑ Ñебе "
-"лÑÑÑÑÑ Ð·Ð°ÑиÑÑ Ð² инÑеÑнеÑе."
+msgstr "Tor â компÑÑÑеÑÐ½Ð°Ñ Ð¿ÑогÑамма Ð´Ð»Ñ Ð·Ð°ÑиÑÑ ÑÐµÐ±Ñ Ð² инÑеÑнеÑе."
#: https//support.torproject.org/glossary/tor-tor-network-core-tor/
#: (content/glossary/tor-tor-network-core-tor/contents+en.lrword.definition)
@@ -2153,11 +2150,11 @@ msgid ""
"visit, and it prevents the sites you visit from learning your physical "
"location."
msgstr ""
-"СеÑÑ Tor. ÐаÑиÑÐ°ÐµÑ Ð²Ð°Ñи коммÑникаÑии, пеÑеÑÑÐ»Ð°Ñ ÑÑаÑик внÑÑÑи ÑаÑпÑеделенной"
-" ÑеÑи [Ñзлов](../relay). ÐÑи ÑÐ·Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð´ÐµÑживаÑÑÑÑ Ð²Ð¾Ð»Ð¾Ð½ÑеÑами по вÑÐµÐ¼Ñ Ð¼Ð¸ÑÑ. "
-"Tor меÑÐ°ÐµÑ ÑомÑ, кÑо вознамеÑилÑÑ ÑледиÑÑ Ð·Ð° вами в инÑеÑнеÑе, ÑзнаÑÑ, какие"
-" ÑайÑÑ Ð²Ñ Ð¿Ð¾ÑеÑаеÑе. Tor Ñакже не позволÑÐµÑ ÑайÑам ÑзнаваÑÑ Ð²Ð°Ñе "
-"меÑÑонаÑ
ождение."
+"Tor заÑиÑÐ°ÐµÑ Ð²Ð°Ñи коммÑникаÑии, пеÑеÑÑÐ»Ð°Ñ ÑÑаÑик внÑÑÑи ÑаÑпÑеделÑнной ÑеÑи "
+"[Ñзлов](../relay). ÐÑи ÑÐ·Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð´ÐµÑживаÑÑÑÑ Ð²Ð¾Ð»Ð¾Ð½ÑÑÑами по вÑÐµÐ¼Ñ Ð¼Ð¸ÑÑ. Tor "
+"меÑÐ°ÐµÑ ÑомÑ, кÑо вознамеÑилÑÑ ÑледиÑÑ Ð·Ð° вами в инÑеÑнеÑе, ÑзнаÑÑ, какие "
+"ÑайÑÑ Ð²Ñ Ð¿Ð¾ÑеÑаеÑе. Tor Ñакже не позволÑÐµÑ ÑайÑам ÑзнаваÑÑ Ð²Ð°Ñе "
+"меÑÑонаÑ
ождение. "
#: https//support.torproject.org/glossary/tor-tor-network-core-tor/
#: (content/glossary/tor-tor-network-core-tor/contents+en.lrword.definition)
More information about the tor-commits
mailing list