[tor-commits] [orbot/master] Translated using Weblate (Ukrainian)
n8fr8 at torproject.org
n8fr8 at torproject.org
Wed Dec 23 16:36:13 UTC 2020
commit fdec4705a4de9fd91a70e96b9ec9a5cd00d9935f
Author: Tymofij Lytvynenko <till.svit at gmail.com>
Date: Thu Feb 20 11:12:15 2020 +0000
Translated using Weblate (Ukrainian)
Currently translated at 100.0% (209 of 209 strings)
Translation: Guardian Project/Orbot
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/guardianproject/orbot/uk/
---
app/src/main/res/values-uk/strings.xml | 17 +++++++++++++++++
1 file changed, 17 insertions(+)
diff --git a/app/src/main/res/values-uk/strings.xml b/app/src/main/res/values-uk/strings.xml
index a78a5fde..c51d2899 100644
--- a/app/src/main/res/values-uk/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-uk/strings.xml
@@ -200,4 +200,21 @@
<string name="trouble_connecting">Проблеми з під\'єднаннÑм?</string>
<string name="full_device_vpn">Цілком VPN-приÑтрій</string>
<string name="vpn_disabled">VPN Вимкнена</string>
+ <string name="pref_open_proxy_on_all_interfaces_title">Відкрити прокÑÑ– на вÑÑ–Ñ… інтерфейÑах</string>
+ <string name="pref_open_proxy_on_all_interfaces_summary">Дозвольте одноранговим кориÑтувачам Wi-Fi, прив’Ñзаним приÑтроÑм та будь-Ñким іншим, хто може підключитиÑÑ Ð´Ð¾ вашого IP-адреÑи, отримати доÑтуп до Tor</string>
+ <string name="pref_http_title">Tor HTTP</string>
+ <string name="pref_http_summary">Порт, Ñкий Tor пропонує увімкнутий HTTP-прокÑÑ– (уÑталено: 8118 або 0 Ð´Ð»Ñ Ð²Ñ–Ð´ÐºÐ»ÑŽÑ‡ÐµÐ½Ð½Ñ)</string>
+ <string name="pref_http_dialog">ÐÐ°Ð»Ð°ÑˆÑ‚ÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð¿Ð¾Ñ€Ñ‚Ñƒ HTTP</string>
+ <string name="pref_connection_padding">Підкладка Ð´Ð»Ñ Ð¿Ñ–Ð´ÐºÐ»ÑŽÑ‡ÐµÐ½Ð½Ñ</string>
+ <string name="pref_reduced_connection_padding">Ð—Ð¼ÐµÐ½ÑˆÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿Ñ€Ð¾ÐºÐ»Ð°Ð´ÐºÐ¸ підключеннÑ</string>
+ <string name="pref_reduced_connection_padding_summary">Швидше закриває релейні з\'Ñ”Ð´Ð½Ð°Ð½Ð½Ñ Ñ‚Ð° надÑилає менше пакетів, щоб зменшити витрату даних та викориÑÑ‚Ð°Ð½Ð½Ñ Ð°ÐºÑƒÐ¼ÑƒÐ»Ñтора</string>
+ <string name="pref_prefer_ipv6">Ðадайте перевагу підключеннÑм IPv6</string>
+ <string name="pref_prefer_ipv6_summary">ПовідомлÑÑ” коли IPv6 адреÑи Ñ” кращими</string>
+ <string name="pref_disable_ipv4">Вимкнути IPv4-з\'єднаннÑ</string>
+ <string name="pref_disable_ipv4_summary">Показує коли не варто підключатиÑÑ Ð´Ð¾ IPv4-адреÑ</string>
+ <string name="menu_new_identity">Ðова оÑоба</string>
+ <string name="user_services">Служби кориÑтувача</string>
+ <string name="app_services">Служби заÑтоÑунків</string>
+ <string name="default_socks_http">SOCKS: - HTTP: -</string>
+ <string name="refresh_apps">Оновити заÑтоÑунки</string>
</resources>
\ No newline at end of file
More information about the tor-commits
mailing list