[tor-commits] [orbot/master] Translated using Weblate (Greek)
n8fr8 at torproject.org
n8fr8 at torproject.org
Wed Dec 23 16:36:13 UTC 2020
commit 336c844293ff98a2445fee8aa2e43afcc55e3685
Author: Allan Nordhøy <epost at anotheragency.no>
Date: Fri Feb 7 18:22:27 2020 +0000
Translated using Weblate (Greek)
Currently translated at 92.8% (194 of 209 strings)
Translation: Guardian Project/Orbot
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/guardianproject/orbot/el/
---
app/src/main/res/values-el/strings.xml | 326 ++++++++++++++++++---------------
1 file changed, 176 insertions(+), 150 deletions(-)
diff --git a/app/src/main/res/values-el/strings.xml b/app/src/main/res/values-el/strings.xml
index 2664399a..d126db66 100644
--- a/app/src/main/res/values-el/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-el/strings.xml
@@ -1,180 +1,206 @@
-<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources>
- <string name="app_name">Orbot</string>
- <string name="app_description">Το Orbot είναι μια δωÏεάν εφαÏμογή μεσολάβησης που επιτÏÎπει σε άλλες εφαÏμογÎÏ‚ να χÏησιμοποιοÏν το Διαδίκτυο με πεÏισσότεÏη ασφάλεια. Το Orbot χÏησιμοποιεί τον Tor για την κÏυπτογÏάφηση της διαδικτυακής σας κίνησης και στη συνÎχεια την κÏÏβει αναπηδώντας μÎσω μιας σειÏάς υπολογιστών σε όλο τον κόσμο. Το Tor είναι ελεÏθεÏο λογισμικό και Îνα ανοιχτό δίκτυο που σας βοηθά να σταθείτε ενάντια σε μια μοÏφή επιτήÏησης δικτÏου που απειλεί την Ï€Ïοσωπική ελευθεÏία και ιδιωτικότητα, εμπιστευτικÎÏ‚ επιχειÏηματικÎÏ‚ δÏαστηÏιότητες και σχÎ
σεις, και την κÏατική ασφάλεια γνωστή ως traffic analysis.</string>
+ <string name="app_name">Orbot</string>
+ <string name="app_description">Το Orbot είναι μια δωÏεάν εφαÏμογή μεσολάβησης που επιτÏÎπει σε άλλες εφαÏμογÎÏ‚ να χÏησιμοποιοÏν το Διαδίκτυο με πεÏισσότεÏη ασφάλεια. Το Orbot χÏησιμοποιεί τον Tor για την κÏυπτογÏάφηση της διαδικτυακής σας κίνησης και στη συνÎχεια την κÏÏβει αναπηδώντας μÎσω μιας σειÏάς υπολογιστών σε όλο τον κόσμο. Το Tor είναι ελεÏθεÏο λογισμικό και Îνα ανοιχτό δίκτυο που σας βοηθά να σταθείτε ενάντια σε μια μοÏφή επιτήÏησης δικτÏου που απειλεί την Ï€Ïοσωπική ελευθεÏία και ιδιωτικότητα, εμπιστευτικÎÏ‚ επιχειÏηματικÎÏ‚ δÏαστηÏιότητες και σÏ
‡Îσεις, και την κÏατική ασφάλεια γνωστή ως traffic analysis.</string>
<string name="status_starting_up">Το Orbot ξεκινά</string>
- <string name="status_activated">ΣυνδÎθηκε στο δίκτυο Tor</string>
- <string name="status_disabled">\"Το Orbot είναι ΑπενεÏγοποιημÎνο</string>
- <string name="status_shutting_down">Η υπηÏεσία Tor τεÏματίζεται</string>
- <string name="menu_settings">Ρυθμίσεις</string>
- <string name="menu_log">ΚαταγÏαφή</string>
+ <string name="status_activated">ΣυνδÎθηκε στο δίκτυο Tor</string>
+ <string name="status_disabled">\"Το Orbot είναι ΑπενεÏγοποιημÎνο</string>
+ <string name="status_shutting_down">Η υπηÏεσία Tor τεÏματίζεται</string>
+ <string name="tor_process_starting">Εκκίνηση του πελάτη Tor...</string>
+ <string name="tor_process_complete">ολοκληÏώθηκε...</string>
+ <string name="menu_settings">Ρυθμίσεις</string>
+ <string name="menu_log">ΚαταγÏαφή</string>
<string name="menu_start">Εκκίνηση</string>
- <string name="menu_stop">Διακοπή</string>
- <string name="menu_about">Σχετικά</string>
+ <string name="menu_stop">Διακοπή</string>
+ <string name="menu_about">Σχετικά</string>
<string name="main_layout_download">Λήψη (ταχÏτητα/σÏνολο)</string>
- <string name="main_layout_upload">Αποστολή (ταχÏτητα/σÏνολο)</string>
+ <string name="main_layout_upload">Αποστολή (ταχÏτητα/σÏνολο)</string>
<string name="button_about">Σχετικά</string>
<string name="menu_exit">Έξοδος</string>
- <string name="menu_scan">ΣάÏωση BridgeQR</string>
- <string name="menu_share_bridge">Κοινή χÏήση BridgeQR</string>
- <!--Welcome Wizard strings (DJH)-->
- <string name="wizard_details">ΜεÏικÎÏ‚ λεπτομÎÏειες για το Orbot</string>
- <string name="wizard_details_msg">Το Orbot είναι μια εφαÏμογή Î±Î½Î¿Î¹ÎºÏ„Î¿Ï Î»Î¿Î³Î¹ÏƒÎ¼Î¹ÎºÎ¿Ï Ï€Î¿Ï… πεÏιÎχει τα Tor, Obfs4Proxy, BadVPN Tun2Socks, LibEvent καί Polipo. ΔιαθÎτει τοπικοÏÏ‚ πληÏεξοÏσιους διακομιστÎÏ‚ HTTP (8118) και SOCKS (9050) για το δίκτυο Tor. Σε συσκευÎÏ‚ που Îχουν διαμοÏφωθεί για Ïιζική χÏήση, το Orbot μποÏεί να μεταδίδει όλη την διαδυκτιακή κυκλοφοÏία μÎσω Tor.</string>
+ <string name="menu_scan">ΣάÏωση BridgeQR</string>
+ <string name="menu_share_bridge">Κοινή χÏήση BridgeQR</string>
+ <string name="btn_okay">Okay</string>
+ <string name="btn_cancel">ΆκυÏο</string>
+ <!--Welcome Wizard strings (DJH)-->
+ <string name="wizard_details">ΜεÏικÎÏ‚ λεπτομÎÏειες για το Orbot</string>
+ <string name="wizard_details_msg">Το Orbot είναι μια εφαÏμογή Î±Î½Î¿Î¹ÎºÏ„Î¿Ï Î»Î¿Î³Î¹ÏƒÎ¼Î¹ÎºÎ¿Ï Ï€Î¿Ï… πεÏιÎχει τα Tor, Obfs4Proxy, BadVPN Tun2Socks, LibEvent καί Polipo. ΔιαθÎτει τοπικοÏÏ‚ πληÏεξοÏσιους διακομιστÎÏ‚ HTTP (8118) και SOCKS (9050) για το δίκτυο Tor. Σε συσκευÎÏ‚ που Îχουν διαμοÏφωθεί για Ïιζική χÏήση, το Orbot μποÏεί να μεταδίδει όλη την διαδυκτιακή κυκλοφοÏία μÎσω Tor.</string>
<!--END Welcome Wizard strings (DJH)-->
<string name="pref_general_group">Γενικά</string>
- <string name="pref_start_boot_title">ΈναÏξη του Orbot κατά την εκκίνηση</string>
- <string name="pref_start_boot_summary">Αυτόματη ÎναÏξη του Orbot και σÏνδεση στο Tor όταν ξεκινά η Android συσκευή σας</string>
- <!--New Wizard Strings-->
- <!--Title Screen-->
+ <string name="pref_start_boot_title">ΈναÏξη του Orbot κατά την εκκίνηση</string>
+ <string name="pref_start_boot_summary">Αυτόματη ÎναÏξη του Orbot και σÏνδεση στο Tor όταν ξεκινά η Android συσκευή σας</string>
+ <!--New Wizard Strings-->
+ <!--Title Screen-->
<!--Warning screen-->
<!--Permissions screen-->
<!--TipsAndTricks screen-->
<!--Transparent Proxy screen-->
<string name="pref_node_configuration">ΡÏθμιση κόμβου</string>
- <string name="pref_node_configuration_summary">Οι Ïυθμίσεις αυτÎÏ‚ είναι Ï€ÏοχωÏημÎνες και μποÏοÏν να μειώσουν την ανωνυμία σας.</string>
- <string name="pref_entrance_node">Κόμβοι εισόδου</string>
- <string name="pref_entrance_node_summary">Αποτυπώματα, ψευδώνυμα, χώÏες και διευθÏνσεις για την Ï€Ïώτη σÏνδεση</string>
- <string name="pref_entrance_node_dialog">Εισάγετε κόμβους εισαγωγής</string>
- <string name="pref_allow_background_starts_title">Îα επιτÏÎπονται εκκινήσεις στο παÏασκήνιο</string>
- <string name="pref_allow_background_starts_summary">Îα επιτÏÎπεται σε οποιαδήποτε εφαÏμογή να πει στο Orbot να ξεκινήσει τον Tor και σχετικÎÏ‚ υπηÏεσίες</string>
+ <string name="pref_node_configuration_summary">Οι Ïυθμίσεις αυτÎÏ‚ είναι Ï€ÏοχωÏημÎνες και μποÏοÏν να μειώσουν την ανωνυμία σας.</string>
+ <string name="pref_entrance_node">Κόμβοι εισόδου</string>
+ <string name="pref_entrance_node_summary">Αποτυπώματα, ψευδώνυμα, χώÏες και διευθÏνσεις για την Ï€Ïώτη σÏνδεση</string>
+ <string name="pref_entrance_node_dialog">Εισάγετε κόμβους εισαγωγής</string>
+ <string name="pref_allow_background_starts_title">Îα επιτÏÎπονται εκκινήσεις στο παÏασκήνιο</string>
+ <string name="pref_allow_background_starts_summary">Îα επιτÏÎπεται σε οποιαδήποτε εφαÏμογή να πει στο Orbot να ξεκινήσει τον Tor και σχετικÎÏ‚ υπηÏεσίες</string>
<string name="pref_proxy_title">Διακομιστής μεσολάβησης εξεÏχομÎνων δεδομÎνων</string>
- <string name="pref_proxy_type_title">ΤÏπος του διακομιστή μεσολάβησης εξεÏχομÎνων δεδομÎνων</string>
- <string name="pref_proxy_type_summary">Î Ïωτόκολλο του διακομιστή μεσολάβησης: HTTP, HTTPS, Socks4, Socks5</string>
- <string name="pref_proxy_type_dialog">Εισάγετε Ï„Ïπο διακομιστή μεσολάβησης</string>
- <string name="pref_proxy_host_title">Διακομιστής μεσολάβησης εξεÏχόμενων δεδομÎνων</string>
- <string name="pref_proxy_host_summary">Hostname Διακομιστή Μεσολάβησης</string>
- <string name="pref_proxy_host_dialog">Εισάγετε τον υπολογιστή για τον διακομιστή μεσολάβησης</string>
- <string name="pref_proxy_port_title">ΘÏÏα εξεÏχομÎνων του διακομιστή μεσολάβησης</string>
- <string name="pref_proxy_port_summary">ΘÏÏα Διακομιστή Μεσολάβησης</string>
- <string name="pref_proxy_port_dialog">Εισάγετε την θÏÏα του διακομιστή μεσολάβησης</string>
- <string name="pref_proxy_username_title">Όνομα χÏήστη για τον Διακομιστή Μεσολάβησης εξεÏχόμενων δεδομÎνων</string>
- <string name="pref_proxy_username_summary">Όνομα χÏήστη για το Διακομιστή Μεσολάβησης (Î ÏοαιÏετικό)</string>
- <string name="pref_proxy_username_dialog">Εισάγετε το Όνομα ΧÏήστη για το Διακομιστή Μεσολάβησης</string>
- <string name="pref_proxy_password_title">Κωδικός για τον Διακομιστή Μεσολάβησης εξεÏχόμενων δεδομÎνων</string>
- <string name="pref_proxy_password_summary">Κωδικός για τον Διακομιστή Μεσολάβησης (Î ÏοαιÏετικό)</string>
- <string name="pref_proxy_password_dialog">Εισάγετε τον Κωδικό για τον Διακομιστή Μεσολάβησης</string>
+ <string name="pref_proxy_type_title">ΤÏπος του διακομιστή μεσολάβησης εξεÏχομÎνων δεδομÎνων</string>
+ <string name="pref_proxy_type_summary">Î Ïωτόκολλο του διακομιστή μεσολάβησης: HTTP, HTTPS, Socks4, Socks5</string>
+ <string name="pref_proxy_type_dialog">Εισάγετε Ï„Ïπο διακομιστή μεσολάβησης</string>
+ <string name="pref_proxy_host_title">Διακομιστής μεσολάβησης εξεÏχόμενων δεδομÎνων</string>
+ <string name="pref_proxy_host_summary">Hostname Διακομιστή Μεσολάβησης</string>
+ <string name="pref_proxy_host_dialog">Εισάγετε τον υπολογιστή για τον διακομιστή μεσολάβησης</string>
+ <string name="pref_proxy_port_title">ΘÏÏα εξεÏχομÎνων του διακομιστή μεσολάβησης</string>
+ <string name="pref_proxy_port_summary">ΘÏÏα Διακομιστή Μεσολάβησης</string>
+ <string name="pref_proxy_port_dialog">Εισάγετε την θÏÏα του διακομιστή μεσολάβησης</string>
+ <string name="pref_proxy_username_title">Όνομα χÏήστη για τον Διακομιστή Μεσολάβησης εξεÏχόμενων δεδομÎνων</string>
+ <string name="pref_proxy_username_summary">Όνομα χÏήστη για το Διακομιστή Μεσολάβησης (Î ÏοαιÏετικό)</string>
+ <string name="pref_proxy_username_dialog">Εισάγετε το Όνομα ΧÏήστη για το Διακομιστή Μεσολάβησης</string>
+ <string name="pref_proxy_password_title">Κωδικός για τον Διακομιστή Μεσολάβησης εξεÏχόμενων δεδομÎνων</string>
+ <string name="pref_proxy_password_summary">Κωδικός για τον Διακομιστή Μεσολάβησης (Î ÏοαιÏετικό)</string>
+ <string name="pref_proxy_password_dialog">Εισάγετε τον Κωδικό για τον Διακομιστή Μεσολάβησης</string>
<string name="couldn_t_start_tor_process_">Αδυναμία εκκίνησης της διεÏγασίας Tor:</string>
<string name="error">Σφάλμα</string>
- <string name="your_reachableaddresses_settings_caused_an_exception_">Οι Ïυθμίσεις ReachableAddresses Ï€Ïοκάλεσαν μια εξαίÏεση!</string>
- <string name="your_relay_settings_caused_an_exception_">Οι Ïυθμίσεις αναμεταδότη σας Ï€Ïοκάλεσαν μια εξαίÏεση!</string>
- <string name="exit_nodes">Κόμβοι εξόδου</string>
- <string name="fingerprints_nicks_countries_and_addresses_for_the_last_hop">Αποτυπώματα, ψευδώνυμα, χώÏες και διευθÏνσεις της τελευταίας σÏνδεσης</string>
- <string name="enter_exit_nodes">Εισάγετε κόμβους εξόδου</string>
- <string name="exclude_nodes">ΕξαιÏετÎοι κόμβοι</string>
- <string name="fingerprints_nicks_countries_and_addresses_to_exclude">Αποτυπώματα, ψευδώνυμα, χώÏες και διευθÏνσεις Ï€Ïος εξαίÏεση</string>
- <string name="enter_exclude_nodes">Εισάγετε ΕξαιÏετÎους κόμβους</string>
- <string name="strict_nodes">Αποκλειστικοί κόμβοι</string>
- <string name="use_only_these_specified_nodes">ΧÏήση *μόνον* αυτών των συγκεκÏιμÎνων κόμβων</string>
- <string name="bridges">ΓÎφυÏες</string>
- <string name="use_bridges">ΧÏήση γεφυÏών</string>
+ <string name="your_reachableaddresses_settings_caused_an_exception_">Οι Ïυθμίσεις ReachableAddresses Ï€Ïοκάλεσαν μια εξαίÏεση!</string>
+ <string name="your_relay_settings_caused_an_exception_">Οι Ïυθμίσεις αναμεταδότη σας Ï€Ïοκάλεσαν μια εξαίÏεση!</string>
+ <string name="exit_nodes">Κόμβοι εξόδου</string>
+ <string name="fingerprints_nicks_countries_and_addresses_for_the_last_hop">Αποτυπώματα, ψευδώνυμα, χώÏες και διευθÏνσεις της τελευταίας σÏνδεσης</string>
+ <string name="enter_exit_nodes">Εισάγετε κόμβους εξόδου</string>
+ <string name="exclude_nodes">ΕξαιÏετÎοι κόμβοι</string>
+ <string name="fingerprints_nicks_countries_and_addresses_to_exclude">Αποτυπώματα, ψευδώνυμα, χώÏες και διευθÏνσεις Ï€Ïος εξαίÏεση</string>
+ <string name="enter_exclude_nodes">Εισάγετε ΕξαιÏετÎους κόμβους</string>
+ <string name="strict_nodes">Αποκλειστικοί κόμβοι</string>
+ <string name="use_only_these_specified_nodes">ΧÏήση *μόνον* αυτών των συγκεκÏιμÎνων κόμβων</string>
+ <string name="bridges">ΓÎφυÏες</string>
+ <string name="use_bridges">ΧÏήση γεφυÏών</string>
<string name="enable_alternate_entrance_nodes_into_the_tor_network">ΕνεÏγοποίηση εναλλακτικών κόμβων εισόδου στο δίκτυο Tor</string>
<string name="ip_address_and_port_of_bridges">ΔιεÏθυνση ΙΡ και θÏÏα των γεφυÏών</string>
- <string name="enter_bridge_addresses">Εισάγετε την διεÏθυνση της γÎφυÏας</string>
- <string name="relays">Αναμεταδότες</string>
- <string name="relaying">Γίνεται αναμετάδοση</string>
- <string name="enable_your_device_to_be_a_non_exit_relay">ΜετατÏÎψτε την συσκευή σας σε Îνα αναμεταδότη μη-εξόδου</string>
- <string name="relay_port">ΘÏÏα αναμετάδοσης</string>
- <string name="listening_port_for_your_tor_relay">ΘÏÏα ακÏόασης για τον αναμεταδότη σας</string>
- <string name="enter_or_port">Εισάγετε την θÏÏα OR</string>
- <string name="relay_nickname">Ψευδώνυμο του αναμεταδότη</string>
- <string name="the_nickname_for_your_tor_relay">Το ψευδώνυμο του αναμεταδότη σας Tor</string>
- <string name="enter_a_custom_relay_nickname">Εισάγετε Îνα Ï€Ïοτιμώμενο ψευδώνυμο αναμεταδότη</string>
- <string name="reachable_addresses">Î ÏοσιτÎÏ‚ διευθÏνσεις</string>
- <string name="run_as_a_client_behind_a_firewall_with_restrictive_policies">ΕκτÎλεση ως πελάτη πίσω από τοίχος Ï€Ïοστασίας με πεÏιοÏιστικÎÏ‚ πολιτικÎÏ‚</string>
- <string name="reachable_ports">Î ÏοσιτÎÏ‚ θÏÏες</string>
- <string name="ports_reachable_behind_a_restrictive_firewall">Î ÏοσιτÎÏ‚ θÏÏες πίσω από πεÏιοÏιστικό τοίχος Ï€Ïοστασίας</string>
- <string name="enter_ports">Εισάγετε θÏÏες</string>
+ <string name="enter_bridge_addresses">Εισάγετε την διεÏθυνση της γÎφυÏας</string>
+ <string name="relays">Αναμεταδότες</string>
+ <string name="relaying">Γίνεται αναμετάδοση</string>
+ <string name="enable_your_device_to_be_a_non_exit_relay">ΜετατÏÎψτε την συσκευή σας σε Îνα αναμεταδότη μη-εξόδου</string>
+ <string name="relay_port">ΘÏÏα αναμετάδοσης</string>
+ <string name="listening_port_for_your_tor_relay">ΘÏÏα ακÏόασης για τον αναμεταδότη σας</string>
+ <string name="enter_or_port">Εισάγετε την θÏÏα OR</string>
+ <string name="relay_nickname">Ψευδώνυμο του αναμεταδότη</string>
+ <string name="the_nickname_for_your_tor_relay">Το ψευδώνυμο του αναμεταδότη σας Tor</string>
+ <string name="enter_a_custom_relay_nickname">Εισάγετε Îνα Ï€Ïοτιμώμενο ψευδώνυμο αναμεταδότη</string>
+ <string name="reachable_addresses">Î ÏοσιτÎÏ‚ διευθÏνσεις</string>
+ <string name="run_as_a_client_behind_a_firewall_with_restrictive_policies">ΕκτÎλεση ως πελάτη πίσω από τοίχος Ï€Ïοστασίας με πεÏιοÏιστικÎÏ‚ πολιτικÎÏ‚</string>
+ <string name="reachable_ports">Î ÏοσιτÎÏ‚ θÏÏες</string>
+ <string name="ports_reachable_behind_a_restrictive_firewall">Î ÏοσιτÎÏ‚ θÏÏες πίσω από πεÏιοÏιστικό τοίχος Ï€Ïοστασίας</string>
+ <string name="enter_ports">Εισάγετε θÏÏες</string>
<string name="enable_debug_log_to_output_must_use_adb_or_alogcat_to_view_">ενεÏγοποίηση καταγÏαφών αποσφαλμάτωσης (για την Ï€Ïοβολή τους απαιτείται χÏήση adb ή aLogCat)</string>
- <string name="project_home">Ιστοσελίδες του ÎÏγου:</string>
- <string name="project_urls">https://www.torproject.org/docs/android\nhttps://guardianproject.info/apps/orbot/</string>
+ <string name="project_home">Ιστοσελίδες του ÎÏγου:</string>
+ <string name="project_urls">https://www.torproject.org/docs/android\nhttps://guardianproject.info/apps/orbot/</string>
<string name="third_party_software">Λογισμικό Ï„Ïίτων:</string>
- <string name="tor_version">Tor: https://www.torproject.org</string>
- <string name="libevent_version">LibEvent v2.0.21: http://www.monkey.org/~provos/libevent/</string>
+ <string name="tor_version">Tor: https://www.torproject.org</string>
+ <string name="libevent_version">LibEvent v2.0.21: http://www.monkey.org/~provos/libevent/</string>
+ <string name="polipo_version">Polipo v1.1.9: https://github.com/jech/polipo</string>
<string name="obfsproxy_version">Obfs4proxy v0.0.8: https://github.com/Yawning/obfs4</string>
- <string name="openssl_version">OpenSSL v1.0.2j: http://www.openssl.org</string>
- <string name="hidden_service_request">Κάποια εφαÏμογή Ï€Ïοσπαθεί να ανοίξει την κÏυφή θÏÏα διακομιστή %1$sστο δίκτυο Tor. Î Ïόκειται για ασφαλή ενÎÏγεια, εφόσον γνωÏίζετε την εφαÏμογή.</string>
- <string name="found_existing_tor_process">αναζήτηση διεÏγασιών Tor...</string>
- <string name="something_bad_happened">Κάτι κακό συνÎβη. ΕλÎγξτε τις καταγÏαφÎÏ‚</string>
+ <string name="openssl_version">OpenSSL v1.0.2j: http://www.openssl.org</string>
+ <string name="hidden_service_request">Κάποια εφαÏμογή Ï€Ïοσπαθεί να ανοίξει την κÏυφή θÏÏα διακομιστή %1$sστο δίκτυο Tor. Î Ïόκειται για ασφαλή ενÎÏγεια, εφόσον γνωÏίζετε την εφαÏμογή.</string>
+ <string name="found_existing_tor_process">αναζήτηση διεÏγασιών Tor...</string>
+ <string name="something_bad_happened">Κάτι κακό συνÎβη. ΕλÎγξτε τις καταγÏαφÎÏ‚</string>
<string name="unable_to_read_hidden_service_name">αδυναμία ανάγνωσης του ονόματος της κÏυφής υπηÏεσίας</string>
- <string name="unable_to_start_tor">Αδυναμία εκκίνησης του Tor:</string>
+ <string name="unable_to_start_tor">Αδυναμία εκκίνησης του Tor:</string>
<string name="pref_use_persistent_notifications">Îα διατηÏείται πάντοτε το εικονίδιο στην γÏαμμή εÏγαλείων όταν το Orbot συνδÎεται</string>
- <string name="pref_use_persistent_notifications_title">Ειδοποιήσεις διαÏκοÏÏ‚ σÏνδεσης</string>
- <string name="pref_use_expanded_notifications">Εμφάνιση εκτεταμÎνης ειδοποίησης με τη χώÏα εξόδου του Tor και τη διεÏθυνση IP</string>
- <string name="pref_use_expanded_notifications_title">ΕπεκταμÎνες Ειδοποιήσεις</string>
+ <string name="pref_use_persistent_notifications_title">Ειδοποιήσεις διαÏκοÏÏ‚ σÏνδεσης</string>
+ <string name="pref_use_expanded_notifications">Εμφάνιση εκτεταμÎνης ειδοποίησης με τη χώÏα εξόδου του Tor και τη διεÏθυνση IP</string>
+ <string name="pref_use_expanded_notifications_title">ΕπεκταμÎνες Ειδοποιήσεις</string>
<string name="set_locale_title">Γλώσσα </string>
- <string name="pref_disable_network_title">ΧωÏίς Αυτόματη Αναστολή ΔικτÏου</string>
- <string name="pref_disable_network_summary">ΘÎσε το Tor σε λειτουÏγία sleep όταν δεν υπάÏχει διαθÎσιμη σÏνδεση Ιnternet</string>
- <string name="newnym">Έχετε αλλάξει επιτυχώς την ταυτότητα σας στο Tor! </string>
- <string name="updating_settings_in_tor_service">ενημÎÏωση Ïυθμίσεων στην υπηÏεσία Tor</string>
- <string name="pref_socks_title">Tor SOCKS</string>
- <string name="pref_socks_summary">ΘÏÏα που Ï€ÏοσφÎÏει ο Tor στο SOCKS proxy του (Ï€Ïοεπιλογή: 9050 ή 0 για απενεÏγοποίηση)</string>
- <string name="pref_socks_dialog">ΔιάÏθÏωση ΘÏÏας SOCKS</string>
- <string name="pref_transport_title">ΘÏÏα Tor TransProxy </string>
- <string name="pref_transport_summary">ΘÏÏα που Ï€ÏοσφÎÏει ο Tor στον Transparent Proxy του (Ï€Ïοεπιλογή: 9040 ή 0 για απενεÏγοποίηση)</string>
- <string name="pref_transport_dialog">ΔιάÏθÏωση ΘÏÏας TransProxy</string>
- <string name="pref_dnsport_title">Tor ΘÏÏα DNS </string>
- <string name="pref_dnsport_summary">ΘÏÏα που Ï€ÏοσφÎÏει ο Tor στο DNS του (Ï€Ïοεπιλογή: 5400 ή 0 για απενεÏγοποίηση)</string>
- <string name="pref_dnsport_dialog">ΔιάÏθÏωση ΘÏÏας DNS</string>
- <string name="pref_torrc_title">Torrc Custom Config</string>
- <string name="pref_torrc_summary">ΜΟÎΟ ΓΙΑ ΕΙΔΙΚΟΥΣ: πληκτÏολογήστε απευθείας torrc config γÏαμμÎÏ‚</string>
- <string name="pref_torrc_dialog">Î ÏοσαÏμογή Torrc</string>
- <string name="bridges_updated">Οι γÎφυÏες ενημεÏώθηκαν</string>
- <string name="restart_orbot_to_use_this_bridge_">ΠαÏακαλοÏμε επανεκκινήστε το Orbot για να ενεÏγοποιήσετε τις αλλαγÎÏ‚</string>
- <string name="menu_qr">Κώδικες QR</string>
- <string name="if_your_mobile_network_actively_blocks_tor_you_can_use_a_tor_bridge_to_access_the_network_another_way_to_get_bridges_is_to_send_an_email_to_bridges_torproject_org_please_note_that_you_must_send_the_email_using_an_address_from_one_of_the_following_email_providers_riseup_gmail_or_yahoo_">Αν το δίκτυο κινητής τηλεφωνίας σας μπλοκάÏει ενεÏγά το Tor, μποÏείτε να χÏησιμοποιήσετε μια γÎφυÏα για να Îχετε Ï€Ïόσβαση στο δίκτυο. ΕΠΙΛΕΞΤΕ Îναν από τους παÏαπάνω Ï„Ïπους γÎφυÏας για να ενεÏγοποιήσετε τις γÎφυÏες.</string>
- <string name="get_bridges_email">Email</string>
- <string name="apps_mode">ΛειτουÏγία VPN</string>
+ <string name="no_internet_connection_tor">Δεν υπάÏχει σÏνδεση στο διαδίκτυο. Ο Tor είναι σε αναμονή...</string>
+ <string name="pref_disable_network_title">ΧωÏίς Αυτόματη Αναστολή ΔικτÏου</string>
+ <string name="pref_disable_network_summary">ΘÎσε το Tor σε λειτουÏγία sleep όταν δεν υπάÏχει διαθÎσιμη σÏνδεση Ιnternet</string>
+ <string name="newnym">Έχετε αλλάξει επιτυχώς την ταυτότητα σας στο Tor! </string>
+ <string name="no_network_connectivity_putting_tor_to_sleep_">Δεν υπάÏχει σÏνδεση με δίκτυο. Ο Tor μπαίνει σε κατάσταση αναμονής...</string>
+ <string name="network_connectivity_is_good_waking_tor_up_">Η σÏνδεση δικτÏου είναι καλή. Γίνεται αφÏπνιση του Tor...</string>
+ <string name="updating_settings_in_tor_service">ενημÎÏωση Ïυθμίσεων στην υπηÏεσία Tor</string>
+ <string name="pref_socks_title">Tor SOCKS</string>
+ <string name="pref_socks_summary">ΘÏÏα που Ï€ÏοσφÎÏει ο Tor στο SOCKS proxy του (Ï€Ïοεπιλογή: 9050 ή 0 για απενεÏγοποίηση)</string>
+ <string name="pref_socks_dialog">ΔιάÏθÏωση ΘÏÏας SOCKS</string>
+ <string name="pref_transport_title">ΘÏÏα Tor TransProxy </string>
+ <string name="pref_transport_summary">ΘÏÏα που Ï€ÏοσφÎÏει ο Tor στον Transparent Proxy του (Ï€Ïοεπιλογή: 9040 ή 0 για απενεÏγοποίηση)</string>
+ <string name="pref_transport_dialog">ΔιάÏθÏωση ΘÏÏας TransProxy</string>
+ <string name="pref_dnsport_title">Tor ΘÏÏα DNS </string>
+ <string name="pref_dnsport_summary">ΘÏÏα που Ï€ÏοσφÎÏει ο Tor στο DNS του (Ï€Ïοεπιλογή: 5400 ή 0 για απενεÏγοποίηση)</string>
+ <string name="pref_dnsport_dialog">ΔιάÏθÏωση ΘÏÏας DNS</string>
+ <string name="pref_torrc_title">Torrc Custom Config</string>
+ <string name="pref_torrc_summary">ΜΟÎΟ ΓΙΑ ΕΙΔΙΚΟΥΣ: πληκτÏολογήστε απευθείας torrc config γÏαμμÎÏ‚</string>
+ <string name="pref_torrc_dialog">Î ÏοσαÏμογή Torrc</string>
+ <string name="kbps">kbps</string>
+ <string name="mbps">mbps</string>
+ <string name="kb">KB</string>
+ <string name="mb">MB</string>
+ <string name="bridges_updated">Οι γÎφυÏες ενημεÏώθηκαν</string>
+ <string name="restart_orbot_to_use_this_bridge_">ΠαÏακαλοÏμε επανεκκινήστε το Orbot για να ενεÏγοποιήσετε τις αλλαγÎÏ‚</string>
+ <string name="menu_qr">Κώδικες QR</string>
+ <string name="if_your_mobile_network_actively_blocks_tor_you_can_use_a_tor_bridge_to_access_the_network_another_way_to_get_bridges_is_to_send_an_email_to_bridges_torproject_org_please_note_that_you_must_send_the_email_using_an_address_from_one_of_the_following_email_providers_riseup_gmail_or_yahoo_">Αν το δίκτυο κινητής τηλεφωνίας σας μπλοκάÏει ενεÏγά το Tor, μποÏείτε να χÏησιμοποιήσετε μια γÎφυÏα για να Îχετε Ï€Ïόσβαση στο δίκτυο. ΕΠΙΛΕΞΤΕ Îναν από τους παÏαπάνω Ï„Ïπους γÎφυÏας για να ενεÏγοποιήσετε τις γÎφυÏες.</string>
+ <string name="bridge_mode">ΛειτουÏγία ΓÎφυÏας</string>
+ <string name="get_bridges_email">Email</string>
+ <string name="get_bridges_web">Web</string>
+ <string name="activate">ΕνεÏγοποίηση</string>
+ <string name="apps_mode">ΛειτουÏγία VPN</string>
<string name="send_email">Στείλτε Email</string>
- <string name="vpn_default_world">Παγκόσμια (Auto)</string>
- <string name="hidden_services">ΑποκÏυφες υπηÏεσιες</string>
- <string name="title_activity_hidden_services">ΑποκÏυφες υπηÏεσιες</string>
- <string name="menu_hidden_services">ΑποκÏυφες υπηÏεσιες</string>
- <string name="save">Αποθήκευση</string>
+ <string name="you_must_get_a_bridge_address_by_email_web_or_from_a_friend_once_you_have_this_address_please_paste_it_into_the_bridges_preference_in_orbot_s_setting_and_restart_">ΜποÏείτε να πάÏετε μια διεÏθυνση γÎφυÏας μÎσω ηλεκτÏÎ¿Î½Î¹ÎºÎ¿Ï Ï„Î±Ï‡Ï…Î´Ïομείου, στον ιστό ή με τη σάÏωση κώδικα QR γÎφυÏας. ΕπιλÎξτε \'Email\' ή \'Web\' παÏακάτω για να ζητήσετε μια διεÏθυνση γÎφυÏας.\n\nΌταν Îχετε μια διεÏθυνση, αντιγÏάψτε το & επικολλήστε το στην Ï€Ïοτίμηση \"Bridges\" στη ÏÏθμιση του Orbot και επανεκκινήστε.</string>
+ <string name="vpn_default_world">Παγκόσμια (Auto)</string>
+ <string name="hidden_services">ΑποκÏυφες υπηÏεσιες</string>
+ <string name="title_activity_hidden_services">ΑποκÏυφες υπηÏεσιες</string>
+ <string name="menu_hidden_services">ΑποκÏυφες υπηÏεσιες</string>
+ <string name="save">Αποθήκευση</string>
<string name="local_port">Τοπική θÏÏα</string>
- <string name="onion_port">ΘÏÏα ΚÏεμμυδιοÏ</string>
- <string name="name">Όνομα</string>
- <string name="done">Έγινε!</string>
+ <string name="onion_port">ΘÏÏα ΚÏεμμυδιοÏ</string>
+ <string name="name">Όνομα</string>
+ <string name="done">Έγινε!</string>
+ <string name="invalid_port">ΆκυÏη θÏÏα</string>
<string name="copy_address_to_clipboard">ΑντιγÏαφή διÎυθυνσης στο Ï€ÏόχειÏο</string>
- <string name="show_auth_cookie">Εμφάνιση αναγνωÏÎ¹ÏƒÏ„Î¹ÎºÎ¿Ï cookie</string>
- <string name="backup_service">ΥπηÏεσία δημιουÏγίας αντιγÏάφου ασφαλείας</string>
- <string name="delete_service">ΔιαγÏαφή υπηÏεσίας</string>
- <string name="backup_saved_at_external_storage">Το αντίγÏάφο ασφαλείας αποθηκεÏθηκε σε εξωτεÏικό μÎσο αποθήκευσης</string>
- <string name="backup_restored">Το αντίγÏαφο ασφαλείας επαναφÎÏθηκε</string>
+ <string name="show_auth_cookie">Εμφάνιση αναγνωÏÎ¹ÏƒÏ„Î¹ÎºÎ¿Ï cookie</string>
+ <string name="backup_service">ΥπηÏεσία δημιουÏγίας αντιγÏάφου ασφαλείας</string>
+ <string name="delete_service">ΔιαγÏαφή υπηÏεσίας</string>
+ <string name="backup_saved_at_external_storage">Το αντίγÏάφο ασφαλείας αποθηκεÏθηκε σε εξωτεÏικό μÎσο αποθήκευσης</string>
+ <string name="backup_restored">Το αντίγÏαφο ασφαλείας επαναφÎÏθηκε</string>
+ <string name="filemanager_not_available">Ο διαχειÏιστής αÏχείων δεν είναι διαθÎσιμος.</string>
+ <string name="please_grant_permissions_for_external_storage">ΠαÏακαλοÏμε να παÏαχωÏήσετε δικαιώματα για εξωτεÏική αποθήκευση</string>
<string name="restore_backup">ΕπαναφοÏά αντιγÏάφου ασφαλείας</string>
- <string name="create_a_backup_first">ΔημιουÏγήστε Ï€Ïώτα Îνα αντίγÏαφο ασφαλείας </string>
- <string name="start_tor_again_for_finish_the_process">ΈναÏξη ξανά Ï„Î¿Ï Tor για τον τεÏματισμό της ενÎÏγειας</string>
- <string name="confirm_service_deletion">Επιβεβαίωση διαγÏαφής υπηÏεσίας</string>
+ <string name="create_a_backup_first">ΔημιουÏγήστε Ï€Ïώτα Îνα αντίγÏαφο ασφαλείας </string>
+ <string name="name_can_t_be_empty">Το όνομα δεν γίνεται να είναι κενό</string>
+ <string name="fields_can_t_be_empty">Τα πεδία δεν μποÏεί να είναι κενά</string>
+ <string name="start_tor_again_for_finish_the_process">ΈναÏξη ξανά Ï„Î¿Ï Tor για τον τεÏματισμό της ενÎÏγειας</string>
+ <string name="confirm_service_deletion">Επιβεβαίωση διαγÏαφής υπηÏεσίας</string>
+ <string name="click_again_for_backup">Πατήστε ξανά για το αντίγÏαφο ασφαλείας</string>
<string name="service_type">ΤÏπος υπηÏεσίας</string>
- <string name="auth_cookie">ΑναγνωÏιστικό cookie</string>
- <string name="copy_cookie_to_clipboard">ΑντιγÏαφή Ï„Î¿Ï cookie στο Ï€ÏόχειÏο</string>
- <string name="auth_cookie_was_not_configured">Το αναγνωÏιστικό cookie δεν διαμοÏφώθηκε</string>
- <string name="please_restart_Orbot_to_enable_the_changes">ΠαÏακαλοÏμε επανεκκινήστε το Orbot για να ενεÏγοποιήσετε τις αλλαγÎÏ‚</string>
- <string name="client_cookies">Cookies πελατών</string>
- <string name="onion">.onion</string>
- <string name="cookie_from_QR">Ανάγνωση από QR</string>
- <string name="backup_cookie">Cookie αντίγÏαφου ασφαλείας </string>
- <string name="delete_cookie">ΑφαίÏεση Cookie</string>
- <string name="confirm_cookie_deletion">Επιβεβαίωση διαγÏαφής Ï„Î¿Ï cookie </string>
- <string name="hosted_services">ΦιλοξενημÎνες υπηÏεσίες</string>
- <string name="share_as_qr">Κοινοποίηση ως QR</string>
- <string name="disable">ΑπενεÏγοποίηση</string>
- <string name="enable">ΕνεÏγοποίηση</string>
- <string name="consider_disable_battery_optimizations">ΣκÎψη απενεÏγοποίησης βελτιστοποιήσεων μπαταÏίας</string>
- <string name="consider_enable_battery_optimizations">ΣκÎψη ενεÏγοποίησης βελτιστοποιήσεων μπαταÏίας</string>
- <string name="pref_isolate_dest">Μη ÎγκυÏος Ï€ÏοοÏισμός διευθÏνσεων</string>
- <string name="pref_isolate_dest_summary">ΧÏησιμοποιήστε Îνα διαφοÏετικό κÏκλωμα για κάθε διεÏθυνση Ï€ÏοοÏισμοÏ</string>
- <string name="pref_connection_padding">ΣÏνδεση αναπλήÏωσης</string>
- <string name="pref_connection_padding_summary">Πάντα δίνετε η δυνατότητα σÏνδεσης padding για υπεÏάσπιση ενάντια σε οÏισμÎνες μοÏφÎÏ‚ ανάλυση της κυκλοφοÏίας. Î Ïοεπιλογή: auto</string>
- <string name="pref_reduced_connection_padding">ΣÏνδεση αναπλήÏωσης</string>
- <string name="pref_reduced_connection_padding_summary">Κλείνει τον ηλεκτÏονόμο συνδÎσεων αÏγά και αποστολή λιγότεÏο να γεμίσει τα πακÎτα για να μειώσει δεδομÎνων και τη χÏήση της μπαταÏίας</string>
+ <string name="auth_cookie">ΑναγνωÏιστικό cookie</string>
+ <string name="copy_cookie_to_clipboard">ΑντιγÏαφή Ï„Î¿Ï cookie στο Ï€ÏόχειÏο</string>
+ <string name="auth_cookie_was_not_configured">Το αναγνωÏιστικό cookie δεν διαμοÏφώθηκε</string>
+ <string name="please_restart_Orbot_to_enable_the_changes">ΠαÏακαλοÏμε επανεκκινήστε το Orbot για να ενεÏγοποιήσετε τις αλλαγÎÏ‚</string>
+ <string name="client_cookies">Cookies πελατών</string>
+ <string name="onion">.onion</string>
+ <string name="invalid_onion_address">ΆκυÏη .onion διεÏθυνση</string>
+ <string name="cookie_from_QR">Ανάγνωση από QR</string>
+ <string name="backup_cookie">Cookie αντίγÏαφου ασφαλείας </string>
+ <string name="delete_cookie">ΑφαίÏεση Cookie</string>
+ <string name="confirm_cookie_deletion">Επιβεβαίωση διαγÏαφής Ï„Î¿Ï cookie </string>
+ <string name="hosted_services">ΦιλοξενημÎνες υπηÏεσίες</string>
+ <string name="share_as_qr">Κοινοποίηση ως QR</string>
+ <string name="disable">ΑπενεÏγοποίηση</string>
+ <string name="enable">ΕνεÏγοποίηση</string>
+ <string name="consider_disable_battery_optimizations">ΣκÎψη απενεÏγοποίησης βελτιστοποιήσεων μπαταÏίας</string>
+ <string name="consider_enable_battery_optimizations">ΣκÎψη ενεÏγοποίησης βελτιστοποιήσεων μπαταÏίας</string>
+ <string name="pref_isolate_dest">Μη ÎγκυÏος Ï€ÏοοÏισμός διευθÏνσεων</string>
+ <string name="pref_isolate_dest_summary">ΧÏησιμοποιήστε Îνα διαφοÏετικό κÏκλωμα για κάθε διεÏθυνση Ï€ÏοοÏισμοÏ</string>
+ <string name="no_transproxy_warning_short">ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Το Transproxying δεν υποστηÏίζεται πλÎον</string>
+ <string name="no_transproxy_warning">ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Το Transparent proxying δεν υποστηÏίζεται. ΧÏήση Orbot ΕφαÏμογών VPN αντ \' αυτοÏ.</string>
+ <string name="pref_connection_padding">ΣÏνδεση αναπλήÏωσης</string>
+ <string name="pref_connection_padding_summary">Πάντα δίνετε η δυνατότητα σÏνδεσης padding για υπεÏάσπιση ενάντια σε οÏισμÎνες μοÏφÎÏ‚ ανάλυση της κυκλοφοÏίας. Î Ïοεπιλογή: auto</string>
+ <string name="pref_reduced_connection_padding">ΣÏνδεση αναπλήÏωσης</string>
+ <string name="pref_reduced_connection_padding_summary">Κλείνει τον ηλεκτÏονόμο συνδÎσεων αÏγά και αποστολή λιγότεÏο να γεμίσει τα πακÎτα για να μειώσει δεδομÎνων και τη χÏήση της μπαταÏίας</string>
<string name="app_shortcuts">ΕνεÏγοποιημÎνες εφαÏμογÎÏ‚ με το Τοr</string>
- <string name="testing_bridges">Δοκιμή σÏνδεσης γÎφυÏας με το Tor....</string>
- <string name="testing_bridges_success">Επιτυχία. Η διαμόÏφωση της γÎφυÏας Ï€Îτυχε!</string>
- <string name="testing_bridges_fail">ΑΠΟΤΥΧΙΑ. Δοκιμάστε μία άλλη διαμόÏφωση</string>
- <string name="bridge_direct_connect">Απευθείας σÏνδεση με το δίκτυο Tor (Ï€Ïοεπιλογή)</string>
- <string name="bridge_community">ΣÏνδεση μÎσω κοινοτικών διακομιστών</string>
- <string name="bridge_cloud">ΣÏνδεση μÎσω cloud server</string>
- <string name="trouble_connecting">Î Ïόβλημα σÏνδεσης;</string>
- <string name="full_device_vpn">ΠλήÏης Συσκευή VPN</string>
- <string name="vpn_disabled">Το VPN απενεÏγοποιήθηκε</string>
-</resources>
+ <string name="testing_bridges">Δοκιμή σÏνδεσης γÎφυÏας με το Tor…</string>
+ <string name="testing_bridges_success">Επιτυχία. Η διαμόÏφωση της γÎφυÏας Ï€Îτυχε!</string>
+ <string name="testing_bridges_fail">ΑΠΟΤΥΧΙΑ. Δοκιμάστε μία άλλη διαμόÏφωση</string>
+ <string name="bridge_direct_connect">Απευθείας σÏνδεση με το δίκτυο Tor (Ï€Ïοεπιλογή)</string>
+ <string name="bridge_community">ΣÏνδεση μÎσω κοινοτικών διακομιστών</string>
+ <string name="bridge_cloud">ΣÏνδεση μÎσω cloud server</string>
+ <string name="bridges_get_new">Αίτημα νÎων γεφυÏών... (Αν όλα τα άλλα αποτÏχουν)</string>
+ <string name="trouble_connecting">Î Ïόβλημα σÏνδεσης;</string>
+ <string name="full_device_vpn">ΠλήÏης Συσκευή VPN</string>
+ <string name="vpn_disabled">Το VPN απενεÏγοποιήθηκε</string>
+</resources>
\ No newline at end of file
More information about the tor-commits
mailing list