[tor-commits] [translation/tails-misc] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tails-misc
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Thu Aug 27 12:45:54 UTC 2020
commit 49bef0403756152cdbc502e84764163c0e7b55a9
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Thu Aug 27 12:45:54 2020 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tails-misc
---
zh_CN.po | 10 +++++-----
1 file changed, 5 insertions(+), 5 deletions(-)
diff --git a/zh_CN.po b/zh_CN.po
index 59cd0c3be1..17034f02b5 100644
--- a/zh_CN.po
+++ b/zh_CN.po
@@ -36,7 +36,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-07-27 05:58+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-08-27 12:06+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-08-27 12:38+0000\n"
"Last-Translator: Runzhe Liang <18051080098 at 163.com>\n"
"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/zh_CN/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1650,19 +1650,19 @@ msgid ""
"A captive portal is a web page that is displayed before you can access the Internet. Captive portals usually require to log in to the network or enter information such as an email address.\n"
"\n"
"The Unsafe Browser is not anonymous and can deanonymize you. Use it only to log in to captive portals."
-msgstr ""
+msgstr "ä¸å®‰å…¨çš„æµè§ˆå™¨å…许您登陆强制门户。\n\n强制门户是您接入互è”ç½‘å‰æ˜¾ç¤ºçš„ç½‘é¡µã€‚å¼ºåˆ¶é—¨æˆ·é€šå¸¸è¦æ±‚登陆网络或输入电å邮箱地å€ä¹‹ç±»çš„ä¿¡æ¯ã€‚\n\nä¸å®‰å…¨çš„æµè§ˆå™¨ä¸æ˜¯åŒ¿å的,而且会消除您的匿å状æ€ã€‚åªä½¿ç”¨å®ƒç™»é™†å¼ºåˆ¶é—¨æˆ·ã€‚"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:572
msgid "Disable the Unsafe Browser (default)"
-msgstr ""
+msgstr "ç¦ç”¨ä¸å®‰å…¨çš„æµè§ˆå™¨ï¼ˆé»˜è®¤ï¼‰"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:617
msgid "Enable the Unsafe Browser"
-msgstr ""
+msgstr "å¯ç”¨ä¸å®‰å…¨çš„æµè§ˆå™¨"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:100
msgid "Settings were loaded from the persistent storage."
-msgstr ""
+msgstr "设置是从æŒä¹…化å˜å‚¨åŠ è½½çš„ã€‚"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:168
msgid ""
More information about the tor-commits
mailing list