[tor-commits] [translation/tpo-web] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tpo-web

translation at torproject.org translation at torproject.org
Sat Aug 22 07:47:45 UTC 2020


commit c2e54706c04bf0a73389f7ec7640fe7f696c97ec
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Sat Aug 22 07:47:44 2020 +0000

    https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tpo-web
---
 contents+es-AR.po | 30 +++++++++++++++++++-----------
 1 file changed, 19 insertions(+), 11 deletions(-)

diff --git a/contents+es-AR.po b/contents+es-AR.po
index 56b30a7450..2ea69bfc1e 100644
--- a/contents+es-AR.po
+++ b/contents+es-AR.po
@@ -1,10 +1,10 @@
 # 
 # Translators:
 # ezemelano <melanoeze at gmail.com>, 2019
-# Zuhualime Akoochimoya, 2019
 # erinm, 2020
 # Joaquín Serna <bubuanabelas at cryptolab.net>, 2020
 # Burro Moro <burromoro at riseup.net>, 2020
+# Zuhualime Akoochimoya, 2020
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-02-24 13:39+CET\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-03-09 10:41+0000\n"
-"Last-Translator: Burro Moro <burromoro at riseup.net>, 2020\n"
+"Last-Translator: Zuhualime Akoochimoya, 2020\n"
 "Language-Team: Spanish (Argentina) (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/es_AR/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -665,7 +665,7 @@ msgstr ""
 #: lego/templates/banner.html:3 lego/templates/banner.html:5
 #: templates/banner.html:3 templates/banner.html:5
 msgid "Close banner"
-msgstr ""
+msgstr "Cerrá el aviso"
 
 #: lego/templates/banner.html:11 templates/banner.html:11
 msgid "Tracking, surveillance, and censorship are widespread online."
@@ -674,12 +674,12 @@ msgstr ""
 
 #: lego/templates/banner.html:20 templates/banner.html:20
 msgid "TAKE BACK THE INTERNET WITH TOR"
-msgstr ""
+msgstr "RECUPERÁ A INTERNET CON TOR"
 
 #: lego/templates/banner.html:33 lego/templates/banner.html:35
 #: templates/banner.html:33 templates/banner.html:35
 msgid "DONATE NOW"
-msgstr ""
+msgstr "DONÁ AHORA"
 
 #: lego/templates/banner.html:37 templates/banner.html:37
 msgid "Give today, and Mozilla will match your donation."
@@ -697,6 +697,8 @@ msgid ""
 "Download Tor Browser to experience real private browsing without tracking, "
 "surveillance, or censorship."
 msgstr ""
+"Descargá al Navegador Tor para experimentar navegación privada real sin "
+"rastreo, vigilancia o censura."
 
 #: lego/templates/footer.html:35 templates/footer-min.html:9
 #: templates/footer.html:35
@@ -711,6 +713,10 @@ msgid ""
 "availability and use, and furthering their scientific and popular "
 "understanding."
 msgstr ""
+"Para avanzar los derechos y libertades humanas, creando y desplegando "
+"tecnologías de anonimato y privacidad libres y de fuente abierta, soportando"
+" su disponibilidad y uso irrestricto, y ampliando su entendimiento "
+"científico y popular."
 
 #: lego/templates/footer.html:73 templates/footer-min.html:46
 #: templates/footer.html:73
@@ -720,7 +726,7 @@ msgstr "Suscribite a nuestro boletín informativo"
 #: lego/templates/footer.html:74 templates/footer-min.html:47
 #: templates/footer.html:74
 msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
-msgstr ""
+msgstr "Obtené actualizaciones y oportunidades mensuales del proyecto Tor"
 
 #: lego/templates/footer.html:75 templates/footer-min.html:48
 #: templates/footer.html:75
@@ -734,6 +740,8 @@ msgid ""
 "Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
 "found in our %(link_to_faq)s"
 msgstr ""
+"Las marcas registradas, notas de derechos de autor, y reglas de uso por "
+"terceros pueden ser encontradas en nuestras %(link_to_faq)s"
 
 #: lego/templates/navbar.html:25 templates/navbar.html:25
 msgid "Menu"
@@ -796,7 +804,7 @@ msgstr "Tor"
 
 #: lego/templates/secure-connections.html:32
 msgid "POTENTIALLY VISIBLE DATA"
-msgstr ""
+msgstr "DATOS POTENCIALMENTE VISIBLES"
 
 #: lego/templates/secure-connections.html:37
 msgid "Site.com"
@@ -1169,7 +1177,7 @@ msgstr ""
 #: templates/hero-home.html:8 templates/meta.html:5 templates/meta.html:12
 msgid ""
 "Defend yourself against tracking and surveillance. Circumvent censorship."
-msgstr ""
+msgstr "Defendete en contra del rastreo y la vigilancia. Evadí la censura."
 
 #: templates/home.html:7
 msgid "Block Trackers"
@@ -1427,15 +1435,15 @@ msgstr ""
 
 #: templates/macros/question.html:12
 msgid "Contributors to this page:"
-msgstr ""
+msgstr "Contribuyentes a esta página:"
 
 #: templates/macros/question.html:14
 msgid "Edit this page"
-msgstr ""
+msgstr "Editar esta página"
 
 #: templates/macros/question.html:15
 msgid "Suggest Feedback"
-msgstr ""
+msgstr "Sugerencias"
 
 #: templates/macros/question.html:16
 msgid "Permalink"



More information about the tor-commits mailing list