[tor-commits] [translation/support-portal] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Tue Aug 11 20:18:01 UTC 2020
commit e9107d2ecb107ff26bc9ab92778005e5121e012e
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Tue Aug 11 20:18:00 2020 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal
---
contents+ar.po | 35 +++++++++++++++++++++++++++++++----
1 file changed, 31 insertions(+), 4 deletions(-)
diff --git a/contents+ar.po b/contents+ar.po
index 1ab5ae4b50..e5d743d514 100644
--- a/contents+ar.po
+++ b/contents+ar.po
@@ -7800,6 +7800,8 @@ msgid ""
"If law enforcement becomes interested in traffic from your exit relay, it's "
"possible that officers will seize your computer."
msgstr ""
+"إذا Ø£ØµØ¨Ø ØªØ·Ø¨Ù٠اÙÙاÙÙÙ Ù
ÙتÙ
Ùا بØرÙØ© اÙÙ
رÙر Ù
Ù Ù
رØ٠اÙخرÙج Ø ÙÙ
٠اÙÙ
ØتÙ
٠أ٠"
+"ÙستÙÙ٠اÙضباط عÙ٠جÙاز اÙÙÙ
بÙÙتر اÙخاص بÙ."
#: https//support.torproject.org/operators/operators-7/
#: (content/operators/operators-7/contents+en.lrquestion.description)
@@ -7807,6 +7809,8 @@ msgid ""
"For that reason, it's best not to run your exit relay in your home or using "
"your home internet connection."
msgstr ""
+"ÙÙذا اÙسبب Ø Ù
٠اÙØ£Ùض٠عدÙ
تشغÙÙ Ù
رØ٠اÙخرÙج ÙÙ Ù
ÙزÙ٠أ٠باستخداÙ
اتصا٠"
+"اÙØ¥ÙترÙت باÙÙ
ÙزÙ."
#: https//support.torproject.org/operators/operators-7/
#: (content/operators/operators-7/contents+en.lrquestion.description)
@@ -7814,6 +7818,7 @@ msgid ""
"Instead, consider running your exit relay in a commercial facility that is "
"supportive of Tor."
msgstr ""
+"بدÙا٠Ù
Ù Ø°ÙÙ Ø ÙÙر Ù٠تشغÙÙ Ù
رØ٠اÙخرÙج اÙخاص ب٠ÙÙ Ù
Ùشأة تجارÙØ© تدعÙ
Tor."
#: https//support.torproject.org/operators/operators-7/
#: (content/operators/operators-7/contents+en.lrquestion.description)
@@ -7821,6 +7826,8 @@ msgid ""
"Have a separate IP address for your exit relay, and don't route your own "
"traffic through it."
msgstr ""
+"اØص٠عÙ٠عÙÙا٠IP Ù
ÙÙص٠ÙترØÙ٠اÙخرÙج اÙخاص Ø¨Ù Ø ÙÙا تÙج٠ØرÙØ© اÙÙ
رÙر اÙخاصة"
+" ب٠Ù
Ù Ø®ÙاÙÙ."
#: https//support.torproject.org/operators/operators-7/
#: (content/operators/operators-7/contents+en.lrquestion.description)
@@ -7828,11 +7835,13 @@ msgid ""
"Of course, you should avoid keeping any sensitive or personal information on"
" the computer hosting your exit relay."
msgstr ""
+"باÙطبع Ø Ùجب عÙÙ٠تجÙب اÙاØتÙاظ بأ٠Ù
عÙÙÙ
ات Øساسة أ٠شخصÙØ© عÙ٠اÙÙÙ
بÙÙتر "
+"اÙØ°Ù ÙستضÙÙ Ù
رØ٠اÙخرÙج اÙخاص بÙ."
#: https//support.torproject.org/operators/outgoing-firewall/
#: (content/operators/outgoing-firewall/contents+en.lrquestion.title)
msgid "How should I configure the outgoing filters on my relay?"
-msgstr ""
+msgstr "ÙÙÙ ÙÙ
ÙÙÙ٠تÙÙÙ٠عÙاÙ
٠اÙتصÙÙØ© اÙصادرة عÙ٠اÙترØÙ٠اÙخاص بÙØ"
#: https//support.torproject.org/operators/outgoing-firewall/
#: (content/operators/outgoing-firewall/contents+en.lrquestion.description)
@@ -7840,6 +7849,8 @@ msgid ""
"All outgoing connections must be allowed, so that each relay can communicate"
" with every other relay."
msgstr ""
+"Ùجب اÙسÙ
Ø§Ø Ø¨Ø¬Ù
Ùع اÙاتصاÙات اÙصادرة Ø Ø¨ØÙØ« ÙÙ
ÙÙ ÙÙÙ Ù
رØ٠اÙتÙاص٠Ù
ع ÙÙ Ù
رØÙ "
+"آخر."
#: https//support.torproject.org/operators/outgoing-firewall/
#: (content/operators/outgoing-firewall/contents+en.lrquestion.description)
@@ -7848,17 +7859,22 @@ msgid ""
" common carrier regulations that prevent internet service providers from "
"being held liable for third-party content that passes through their network."
msgstr ""
+"Ù٠اÙعدÙد Ù
٠اÙÙÙاÙات اÙÙضائÙØ© Ø ÙتÙ
تع Ù
شغÙÙ Ù
رØÙ Tor باÙØÙ
اÙØ© اÙÙاÙÙÙÙØ© Ù
Ù "
+"Ø®Ùا٠ÙÙس ÙÙØ§Ø¦Ø Ø§ÙÙاÙ٠اÙÙ
شترÙØ© اÙت٠تÙ
Ùع Ù
زÙد٠خدÙ
Ø© اÙØ¥ÙترÙت Ù
٠أ٠ÙÙÙÙÙا "
+"Ù
سؤÙÙÙ٠ع٠Ù
ØتÙ٠اÙطر٠اÙثاÙØ« اÙØ°Ù ÙÙ
ر عبر شبÙتÙÙ
."
#: https//support.torproject.org/operators/outgoing-firewall/
#: (content/operators/outgoing-firewall/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"Exit relays that filter some traffic would likely forfeit those protections."
msgstr ""
+"Ù
٠اÙÙ
ØتÙ
٠أ٠تÙÙد Ù
رØÙات اÙخرÙج اÙت٠تÙÙÙ
بتصÙÙØ© بعض ØرÙØ© اÙÙ
رÙر تÙÙ "
+"اÙØÙ
اÙØ©."
#: https//support.torproject.org/operators/outgoing-firewall/
#: (content/operators/outgoing-firewall/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Tor promotes free network access without interference."
-msgstr ""
+msgstr "Ùعزز Tor اÙÙصÙ٠اÙÙ
جاÙ٠إÙ٠اÙشبÙØ© دÙ٠تدخÙ."
#: https//support.torproject.org/operators/outgoing-firewall/
#: (content/operators/outgoing-firewall/contents+en.lrquestion.description)
@@ -7866,6 +7882,7 @@ msgid ""
"Exit relays must not filter the traffic that passes through them to the "
"internet."
msgstr ""
+"Ùجب Ø£Ùا تÙÙÙ
Ù
رØÙات اÙخرÙج بتصÙÙØ© ØرÙØ© اÙÙ
رÙر اÙت٠تÙ
ر عبرÙا Ø¥Ù٠اÙØ¥ÙترÙت."
#: https//support.torproject.org/operators/outgoing-firewall/
#: (content/operators/outgoing-firewall/contents+en.lrquestion.description)
@@ -7874,11 +7891,14 @@ msgid ""
"[BadExit](https://community.torproject.org/relay/community-resources/bad-"
"relays/) flag once detected."
msgstr ""
+"ستØص٠Ù
رØÙات اÙخرÙج اÙت٠تÙ
اÙعثÙر عÙÙÙا ÙتصÙÙØ© ØرÙØ© اÙÙ
رÙر عÙ٠عÙاÙ
Ø© "
+"[BadExit] (https://community.torproject.org/relay/community-resources/bad-"
+"relays/) بÙ
جرد اÙتشاÙÙا."
#: https//support.torproject.org/operators/packaged-tor/
#: (content/operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.title)
msgid "Should I install Tor from my package manager, or build from source?"
-msgstr ""
+msgstr "ÙÙ Ùجب أ٠أÙÙÙ
بتثبÙت Tor Ù
Ù Ù
دÙر اÙØزÙ
اÙخاص Ø¨Ù Ø Ø£Ù
أبÙÙ Ù
٠اÙÙ
صدرØ"
#: https//support.torproject.org/operators/packaged-tor/
#: (content/operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.description)
@@ -7887,6 +7907,8 @@ msgid ""
"to installing Tor from the [Tor Project's "
"repository](https://support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/)."
msgstr ""
+"إذا ÙÙت تستخدÙ
دÙبÙا٠أ٠أÙبÙÙت٠بشÙ٠خاص Ø ÙÙÙا٠عدد Ù
٠اÙÙÙائد ÙتثبÙت Tor "
+"Ù
Ù [Ù
ستÙدع Tor Project] (https://support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/)."
#: https//support.torproject.org/operators/packaged-tor/
#: (content/operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.description)
@@ -7894,6 +7916,8 @@ msgid ""
"* Your `ulimit -n` gets set to 32768 high enough for Tor to keep open all "
"the connections it needs."
msgstr ""
+"* ÙتÙ
ضبط \"ulimit -n\" اÙخاص ب٠عÙÙ 32768 Ù
رتÙعÙا بÙ
ا ÙÙÙÙ ÙÙØاÙظ Tor عÙÙ "
+"ÙØªØ Ø¬Ù
Ùع اÙاتصاÙات اÙت٠ÙØتاجÙا."
#: https//support.torproject.org/operators/packaged-tor/
#: (content/operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.description)
@@ -7901,11 +7925,12 @@ msgid ""
"* A user profile is created just for Tor, so Tor doesn't need to run as "
"root."
msgstr ""
+"* تÙ
Ø¥Ùشاء Ù
Ù٠تعرÙÙ Ù
ستخدÙ
ÙÙ Tor ÙÙØ· Ø ÙØ°ÙÙ Ùا ÙØتاج Tor Ø¥Ù٠اÙعÙ
Ù Ùجذر."
#: https//support.torproject.org/operators/packaged-tor/
#: (content/operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.description)
msgid "* An init script is included so that Tor runs at boot."
-msgstr ""
+msgstr "* ÙتÙ
تضÙ
ÙÙ Ùص بادئ اÙØ£Ù
ر بØÙØ« ÙعÙ
Ù Tor عÙد اÙØ¥ÙÙاع."
#: https//support.torproject.org/operators/packaged-tor/
#: (content/operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.description)
@@ -7913,6 +7938,8 @@ msgid ""
"* Tor runs with `--verify-config`, so that most problems with your config "
"file get caught."
msgstr ""
+"* ÙعÙ
Ù Tor Ù
ع \"--verify-config\" Ø Ø¨ØÙØ« ÙتÙ
اÙتشا٠Ù
عظÙ
اÙÙ
شاÙÙ Ù
ع Ù
ÙÙ "
+"اÙتÙÙÙ٠اÙخاص بÙ."
#: https//support.torproject.org/operators/packaged-tor/
#: (content/operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.description)
More information about the tor-commits
mailing list