[tor-commits] [translation/support-portal] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Tue Aug 11 17:18:00 UTC 2020
commit 907c1c04b99f9cbb980d83a616d6349145035e14
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Tue Aug 11 17:17:59 2020 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal
---
contents+ar.po | 20 ++++++++++++++++++++
1 file changed, 20 insertions(+)
diff --git a/contents+ar.po b/contents+ar.po
index f31f55c39e..933f2799ee 100644
--- a/contents+ar.po
+++ b/contents+ar.po
@@ -7590,6 +7590,8 @@ msgid ""
"The default validity is 30 days, but this can be customized by setting "
"\"SigningKeyLifetime N days|weeks|months\" in torrc."
msgstr ""
+"Ø§ÙØµÙاØÙØ© Ø§ÙØ§ÙØªØ±Ø§Ø¶ÙØ© ÙÙ 30 ÙÙÙ
ÙØ§ Ø ÙÙÙÙ ÙÙ
ÙÙ ØªØ®ØµÙØµ ذÙ٠ع٠طرÙÙ "
+"تعÙÙÙ\"SigningKeyLifetime N days|weeks|months\" ÙÙ torrc."
#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/
#: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description)
@@ -7597,6 +7599,8 @@ msgid ""
"* There is also a master public key named \"ed25519_master_id_public_key, "
"which is the actual identity of the relay advertised in the network."
msgstr ""
+"* ÙÙØ¬Ø¯ Ø£ÙØ¶Ùا Ù
ÙØªØ§Ø عاÙ
Ø±Ø¦ÙØ³Ù ÙØ³Ù
Ù \"ed25519_master_id_public_key Ø ÙÙÙ "
+"اÙÙÙÙØ© اÙÙØ¹ÙÙØ© ÙÙØªØ±ØÙ٠اÙÙ
ÙØ¹Ù٠عÙÙ ÙÙ Ø§ÙØ´Ø¨ÙØ©."
#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/
#: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description)
@@ -7604,6 +7608,8 @@ msgid ""
"This one is not sensitive and can be easily computed from "
"\"ed5519_master_id_secret_key\"."
msgstr ""
+"* ÙÙØ¬Ø¯ Ø£ÙØ¶Ùا Ù
ÙØªØ§Ø عاÙ
Ø±Ø¦ÙØ³Ù ÙØ³Ù
Ù \"ed25519 master_id public_key Ø ÙÙÙ "
+"اÙÙÙÙØ© اÙÙØ¹ÙÙØ© ÙÙØªØ±ØÙ٠اÙÙ
ÙØ¹Ù٠عÙÙ ÙÙ Ø§ÙØ´Ø¨ÙØ©."
#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/
#: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description)
@@ -7612,6 +7618,9 @@ msgid ""
"long as they are valid, so the master identity secret key can be kept "
"outside DataDirectory/keys, on a storage media or a different computer."
msgstr ""
+"Ø³ÙØØªØ§Ø¬ Tor ÙÙØ· Ø¥Ù٠اÙÙØµÙ٠إÙÙ Ù
ÙØªØ§Ø Ø§ÙØªÙÙÙØ¹ Ù
ØªÙØ³Ø· اÙÙ
Ø¯Ù ÙØ§ÙØ´ÙØ§Ø¯Ø© طاÙÙ
ا Ø£ÙÙÙ
ا"
+" ØµØ§ÙØØ§Ù Ø ÙØ°ÙÙ ÙÙ
ÙÙ Ø§ÙØ§ØØªÙاظ باÙÙ
ÙØªØ§Ø Ø§ÙØ³Ø±Ù ÙÙÙÙÙØ© Ø§ÙØ±Ø¦ÙØ³ÙØ© خارج "
+"DataDirectory / keys Ø Ø£Ù Ø¹ÙÙ ÙØ³Ø§Ø¦Ø· تخزÙ٠أ٠ÙÙ
بÙÙØªØ± Ù
ختÙÙ."
#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/
#: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description)
@@ -7620,11 +7629,15 @@ msgid ""
"before they expire otherwise the Tor process on the relay will exit upon "
"expiration."
msgstr ""
+"Ø³ÙØªØ¹Ù٠عÙÙÙ ØªØ¬Ø¯ÙØ¯ Ù
ÙØªØ§Ø Ø§ÙØªÙÙÙØ¹ Ù
ØªÙØ³Ø· اÙÙ
Ø¯Ù ÙØ§ÙØ´ÙØ§Ø¯Ø© ÙØ¯ÙÙÙØ§ ÙØ¨Ù Ø§ÙØªÙاء "
+"ØµÙØ§ØÙتÙÙ
ا ÙØ¥Ùا Ø³ØªÙØªÙ٠عÙ
ÙÙØ© Tor عÙÙ Ø§ÙØªØªØ§Ø¨Ø¹ Ø¹ÙØ¯ Ø§ÙØªÙاء Ø§ÙØµÙاØÙØ©."
#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/
#: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description)
msgid "This feature is optional, you don't need to use it unless you want to."
msgstr ""
+"Ø³ÙØªØ¹Ù٠عÙÙÙ ØªØ¬Ø¯ÙØ¯ Ù
ÙØªØ§Ø Ø§ÙØªÙÙÙØ¹ Ù
ØªÙØ³Ø· اÙÙ
Ø¯Ù ÙØ§ÙØ´ÙØ§Ø¯Ø© ÙØ¯ÙÙÙØ§ ÙØ¨Ù Ø§ÙØªÙاء "
+"ØµÙØ§ØÙتÙÙ
ا ÙØ¥Ùا Ø³ØªÙØªÙ٠عÙ
ÙÙØ© Tor عÙÙ Ø§ÙØªØªØ§Ø¨Ø¹ Ø¹ÙØ¯ Ø§ÙØªÙاء Ø§ÙØµÙاØÙØ©."
#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/
#: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description)
@@ -7634,6 +7647,10 @@ msgid ""
"leave the master identity secret key in DataDirectory/keys, just make a "
"backup in case you'll need to reinstall it."
msgstr ""
+"إذا ÙÙØª ØªØ±ÙØ¯ تشغÙÙ Ø§ÙØªØ±ØÙÙ Ø§ÙØ®Ø§Øµ ب٠دÙÙ Ù
Ø±Ø§ÙØ¨Ø© ÙÙØªØ±Ø© أطÙ٠دÙÙ Ø§ÙØØ§Ø¬Ø© Ø¥ÙÙ "
+"اÙÙÙØ§Ù
ÙØ¯ÙÙÙØ§ Ø¨ØªØ¬Ø¯ÙØ¯ Ù
ÙØªØ§Ø Ø§ÙØªÙÙÙØ¹ اÙÙ
ØªÙØ³Ø· اÙÙ
د٠عÙ٠أساس Ù
ÙØªØ¸Ù
Ø ÙÙ
Ù Ø§ÙØ£ÙضÙ"
+" تر٠Ù
ÙØªØ§Ø سر اÙÙÙÙØ© Ø§ÙØ±Ø¦Ùس٠ÙÙ DataDirectory / اÙÙ
ÙØ§ØªÙØ Ø ÙÙØ· ÙÙ
بعÙ
Ù ÙØ³Ø®Ø© "
+"Ø§ØØªÙØ§Ø·ÙØ© ÙÙ ØØ§Ù Ø§ØØªØ¬Øª Ø¥Ù٠ذÙ٠أعد ØªØ«Ø¨ÙØªÙ."
#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/
#: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description)
@@ -7642,6 +7659,9 @@ msgid ""
"guide](https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/doc/TorRelaySecurity/OfflineKeys)"
" on the topic."
msgstr ""
+"إذا ÙÙØª ترغب Ù٠استخداÙ
ÙØ°Ù اÙÙ
ÙØ²Ø© Ø ÙÙ
ÙÙÙ Ø§ÙØ±Ø¬Ùع Ø¥ÙÙ [دÙÙÙÙØ§ Ø§ÙØªÙصÙÙÙ] "
+"(https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/doc/TorRelaySecurity/OfflineKeys)"
+" ØÙÙ ÙØ°Ø§ اÙÙ
ÙØ¶Ùع."
#: https//support.torproject.org/operators/operators-1/
#: (content/operators/operators-1/contents+en.lrquestion.title)
More information about the tor-commits
mailing list