[tor-commits] [translation/support-portal] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Wed Aug 5 20:17:58 UTC 2020
commit 132bc90b40c915b891b6f09e4de824f7dbe5ac3e
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Wed Aug 5 20:17:57 2020 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal
---
contents+ar.po | 27 +++++++++++++++++++++++++--
1 file changed, 25 insertions(+), 2 deletions(-)
diff --git a/contents+ar.po b/contents+ar.po
index 29d9a48360..b766d5f877 100644
--- a/contents+ar.po
+++ b/contents+ar.po
@@ -1935,6 +1935,8 @@ msgid ""
"When something goes wrong with Tor, you may see an option with the error "
"message to \"copy Tor log to clipboard\"."
msgstr ""
+"Ø¹ÙØ¯Ù
ا ÙØØ¯Ø« خطأ Ù
ا ÙÙ Tor Ø ÙØ¯ ØªØ±Ù Ø®ÙØ§Ø±Ùا Ø¨Ø±Ø³Ø§ÙØ© Ø§ÙØ®Ø·Ø£ \"ÙØ³Ø® Tor log Ø¥ÙÙ "
+"Ø§ÙØØ§ÙØ¸Ø©\"."
#: https//support.torproject.org/glossary/tor-log/
#: (content/glossary/tor-log/contents+en.lrword.definition)
@@ -1944,6 +1946,9 @@ msgid ""
"/hamburger-menu), then click on \"Preferences\", and finally on \"Tor\" in "
"the side bar."
msgstr ""
+"إذا ÙÙØª ÙØ§ ØªØ±Ù ÙØ°Ø§ Ø§ÙØ®Ùار ÙÙØ§Ù ÙØ¯ÙÙ [Tor Browser] (../ tor-browser) Ù
ÙØªÙØÙا "
+"Ø ÙÙ
ÙÙÙ Ø§ÙØ§ÙØªÙØ§Ù Ø¥ÙÙ [ÙØ§Ø¦Ù
Ø© اÙÙØ§Ù
برغر (\"â¡\")] (../ glossary / hamburger-"
+"menu) Ø Ø«Ù
اÙÙØ± عÙÙ \"Ø§ÙØªÙضÙÙØ§Øª\" Ø ÙØ£Ø®ÙØ±ÙØ§ عÙÙ \"Tor\" ÙÙ Ø§ÙØ´Ø±ÙØ· Ø§ÙØ¬Ø§ÙبÙ."
#: https//support.torproject.org/glossary/tor-log/
#: (content/glossary/tor-log/contents+en.lrword.definition)
@@ -1962,6 +1967,8 @@ msgid ""
"You should see an option to copy the log to your clipboard, which you can "
"then paste to a document to show whoever is helping you troubleshoot."
msgstr ""
+"ÙØ¬Ø¨ Ø£Ù ØªØ±Ù Ø®ÙØ§Ø±Ùا ÙÙØ³Ø® Ø§ÙØ³Ø¬Ù Ø¥ÙÙ Ø§ÙØØ§ÙØ¸Ø© Ø ÙØ§Ùذ٠ÙÙ
ÙÙ٠بعد ذÙÙ ÙØµÙÙ ÙÙ Ù
Ø³ØªÙØ¯"
+" ÙØªÙØ¶ÙØ Ù
Ù ÙØ³Ø§Ø¹Ø¯Ù ÙÙ Ø§Ø³ØªÙØ´Ø§Ù Ø§ÙØ£Ø®Ø·Ø§Ø¡ ÙØ¥ØµÙاØÙا."
#: https//support.torproject.org/glossary/tor-messenger/
#: (content/glossary/tor-messenger/contents+en.lrword.definition)
@@ -1970,11 +1977,14 @@ msgid ""
"default and send all of its [traffic](../traffic) over [Tor](../tor-tor-"
"network-core-tor)."
msgstr ""
+"ÙØ§Ù Tor Ù
Ø§Ø³ÙØ¬Ø± Ø¨Ø±ÙØ§Ù
ج دردشة عبر Ø§ÙØ£ÙظÙ
Ø© Ø§ÙØ£Ø³Ø§Ø³ÙØ© ÙÙØ¯Ù Ø¥Ù٠أ٠ÙÙÙ٠آÙ
ÙÙØ§ بشÙÙ"
+" Ø§ÙØªØ±Ø§Ø¶Ù ÙØ¥Ø±Ø³Ø§Ù ÙÙ [ØØ±ÙØ© اÙÙ
Ø±ÙØ±] (../ ØØ±ÙØ© اÙÙ
Ø±ÙØ±) عبر [Tor] (../ tor-tor-"
+"network-core-tor)."
#: https//support.torproject.org/glossary/tor-messenger/
#: (content/glossary/tor-messenger/contents+en.lrword.definition)
msgid "Tor Messenger is not in development anymore."
-msgstr ""
+msgstr "ÙÙ
ÙØ¹Ø¯ Tor Ù
Ø§Ø³ÙØ¬Ø± ÙÙØ¯ Ø§ÙØªØ·ÙÙØ±."
#: https//support.torproject.org/glossary/tor-messenger/
#: (content/glossary/tor-messenger/contents+en.lrword.definition)
@@ -1983,11 +1993,14 @@ msgid ""
" and others; enabled Off-the-Record (OTR) Messaging automatically; and had "
"an easy-to-use graphical user interface localized into multiple languages."
msgstr ""
+"دعÙ
جابر (XMPP) ٠ا٠ار Ø³Ù Ù Ø¬ÙØ¬Ù تÙÙ Ù ÙÙØ³Ø¨Ù٠شات ٠تÙÙØªØ± Ù ÙØ§ÙÙ ÙØºÙØ±ÙØ§ Ø "
+"تÙ
ÙÙ٠اÙÙ
Ø±Ø§Ø³ÙØ© خارج Ø§ÙØ³Ø¬Ù (OTR) تÙÙØ§Ø¦ÙÙØ§ Ø ÙÙØ¯ÙÙ ÙØ§Ø¬ÙØ© Ù
ستخدÙ
رسÙÙ
ÙØ© سÙÙØ© "
+"Ø§ÙØ§Ø³ØªØ®Ø¯Ø§Ù
Ù
ترجÙ
Ø© Ø¥ÙÙ ÙØºØ§Øª Ù
تعددة."
#: https//support.torproject.org/glossary/tor-tor-network-core-tor/
#: (content/glossary/tor-tor-network-core-tor/contents+en.lrword.term)
msgid "Tor / Tor network/ Core Tor"
-msgstr ""
+msgstr "Tor / Tor Ø´Ø¨ÙØ© / Core Tor"
#: https//support.torproject.org/glossary/tor-tor-network-core-tor/
#: (content/glossary/tor-tor-network-core-tor/contents+en.lrword.definition)
@@ -2008,6 +2021,10 @@ msgid ""
"visit, and it prevents the sites you visit from learning your physical "
"location."
msgstr ""
+"ÙØÙ
ÙÙ Ù
Ù Ø®ÙØ§Ù ارتداد Ø§ØªØµØ§ÙØ§ØªÙ ØÙÙ Ø´Ø¨ÙØ© Ù
ÙØ²Ø¹Ø© Ù
Ù [اÙÙ
رØÙات] (.. / Ø§ÙØªØªØ§Ø¨Ø¹) "
+"Ø§ÙØªÙ ÙØ¯ÙØ±ÙØ§ اÙÙ
ØªØ·ÙØ¹ÙÙ Ù٠جÙ
ÙØ¹ Ø£ÙØØ§Ø¡ Ø§ÙØ¹Ø§ÙÙ
: ÙÙ
ÙØ¹ Ø´Ø®ØµÙØ§ Ù
ا ÙØ´Ø§Ùد اتصا٠"
+"Ø§ÙØ¥ÙØªØ±ÙØª Ø§ÙØ®Ø§Øµ ب٠Ù
Ù Ù
Ø¹Ø±ÙØ© اÙÙ
ÙØ§Ùع Ø§ÙØªÙ ØªØ²ÙØ±Ùا Ø ÙÙÙ
ÙØ¹ اÙÙ
ÙØ§Ùع Ø§ÙØªÙ ØªØ²ÙØ±Ùا "
+"Ù
Ù Ù
Ø¹Ø±ÙØ© Ù
ÙÙØ¹Ù اÙÙ
ادÙ."
#: https//support.torproject.org/glossary/tor-tor-network-core-tor/
#: (content/glossary/tor-tor-network-core-tor/contents+en.lrword.definition)
@@ -2016,6 +2033,9 @@ msgid ""
"software associated with this network is called Core Tor, and sometimes "
"[\"little-t tor\"](../little-t-tor)."
msgstr ""
+"تسÙ
Ù ÙØ°Ù اÙÙ
جÙ
ÙØ¹Ø© Ù
٠اÙÙ
رØÙات Ø§ÙØªØ·ÙØ¹ÙØ© Ø´Ø¨ÙØ© Tor. Ø£ØÙاÙÙØ§ ÙØ³Ù
Ù Ø§ÙØ¨Ø±ÙاÙ
ج "
+"اÙÙ
رتبط Ø¨ÙØ°Ù Ø§ÙØ´Ø¨ÙØ© Core Tor Ø ÙØ£ØÙاÙÙØ§ [\"little-t tor\"] (../ "
+"little-t-tor)."
#: https//support.torproject.org/glossary/tor-tor-network-core-tor/
#: (content/glossary/tor-tor-network-core-tor/contents+en.lrword.definition)
@@ -2023,6 +2043,9 @@ msgid ""
"The way most people use Tor is with [Tor Browser](../tor-browser) which is a"
" version of [Firefox](../firefox) that fixes many privacy issues."
msgstr ""
+"Ø§ÙØ·Ø±ÙÙØ© Ø§ÙØªÙ ÙØ³ØªØ®Ø¯Ù
Ø¨ÙØ§ Ù
عظÙ
Ø§ÙØ£Ø´Ø®Ø§Øµ Tor ÙÙ Ù
ع [Ù
ØªØµÙØ Tor] (../ tor-browser)"
+" ÙÙ٠إصدار Ù
Ù [ÙØ§ÙرÙÙÙØ³] (../ firefox) ÙØ¹Ù
٠عÙÙ Ø¥ØµÙØ§Ø Ø§ÙØ¹Ø¯Ùد Ù
Ù Ù
Ø´ÙÙØ§Øª "
+"Ø§ÙØ®ØµÙØµÙØ©."
#: https//support.torproject.org/glossary/tor2web/
#: (content/glossary/tor2web/contents+en.lrword.term)
More information about the tor-commits
mailing list