[tor-commits] [translation/mat-gui] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=mat-gui
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Wed Apr 29 17:46:30 UTC 2020
commit da81acc40bfaa51c89c80cdfc5b36a9d95c62f26
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Wed Apr 29 17:46:28 2020 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=mat-gui
---
da.po | 86 +++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------------
1 file changed, 43 insertions(+), 43 deletions(-)
diff --git a/da.po b/da.po
index c82e093855..cd093b7221 100644
--- a/da.po
+++ b/da.po
@@ -8,13 +8,13 @@
# bna1605 <bna1605 at gmail.com>, 2014
# Caspar Christensen, 2013
# mort3n <nalholm at yahoo.dk>, 2016
-# scootergrisen, 2017-2018
+# scootergrisen, 2017-2018,2020
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-02-10 23:06+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-03-20 18:18+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-04-29 17:28+0000\n"
"Last-Translator: scootergrisen\n"
"Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/da/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -25,169 +25,169 @@ msgstr ""
#: mat-gui:66 mat-gui:422 mat-gui:445
msgid "Ready"
-msgstr ""
+msgstr "Klar"
#: mat-gui:136
msgid "Choose files"
-msgstr ""
+msgstr "Vælg filer"
#: mat-gui:144
msgid "Supported files"
-msgstr ""
+msgstr "Understøttede filer"
#: mat-gui:151
msgid "All files"
-msgstr ""
+msgstr "Alle filer"
#: mat-gui:167 mat-gui:366 mat-gui:417 mat-gui:441 mat-gui:443
#: data/mat.glade:200
msgid "Clean"
-msgstr ""
+msgstr "Rens"
#: mat-gui:168
msgid "No metadata found"
-msgstr ""
+msgstr "Ingen metadata fundet"
#: mat-gui:170 mat-gui:419
msgid "Dirty"
-msgstr ""
+msgstr "Ikke ren"
#: mat-gui:176
#, python-format
msgid "%s's metadata"
-msgstr ""
+msgstr "%s's metadata"
#: mat-gui:187
msgid "Trash your meta, keep your data"
-msgstr ""
+msgstr "Fjern dine metadata, behold dine rigtige data"
#: mat-gui:192
msgid "Website"
-msgstr ""
+msgstr "Websted"
#: mat-gui:219
msgid "Preferences"
-msgstr ""
+msgstr "Præferencer"
#: mat-gui:232
msgid "Reduce PDF quality"
-msgstr ""
+msgstr "Reducer PDF-kvalitet"
#: mat-gui:235
msgid "Reduce the produced PDF size and quality"
-msgstr ""
+msgstr "Reducer den producerede PDF-størrelse og -kvalitet"
#: mat-gui:238
msgid "Remove unsupported file from archives"
-msgstr ""
+msgstr "Fjern fil der ikke understøttes fra arkiver"
#: mat-gui:241
msgid "Remove non-supported (and so non-anonymised) file from output archive"
-msgstr ""
+msgstr "Fjern fil der ikke understøttes (og dermed ikke anonymiseret) fra outputarkiv"
#: mat-gui:280
msgid "Unknown"
-msgstr ""
+msgstr "Ukendt"
#: mat-gui:325
msgid "Not-supported"
-msgstr ""
+msgstr "Understøttes ikke"
#: mat-gui:339
msgid "Harmless fileformat"
-msgstr ""
+msgstr "Harmløst filformat"
#: mat-gui:341
msgid "Cant read file"
-msgstr ""
+msgstr "Kan ikke læse fil"
#: mat-gui:343
msgid "Fileformat not supported"
-msgstr ""
+msgstr "Filformatet understøttes ikke"
#: mat-gui:346
msgid "These files can not be processed:"
-msgstr ""
+msgstr "Disse filer kan ikke behandles:"
#: mat-gui:351 mat-gui:380 data/mat.glade:239
msgid "Filename"
-msgstr ""
+msgstr "Filnavn"
#: mat-gui:353
msgid "Reason"
-msgstr ""
+msgstr "Årsag"
#: mat-gui:365
msgid "Non-supported files in archive"
-msgstr ""
+msgstr "Filer der ikke understøttes i arkiv"
#: mat-gui:379
msgid "Include"
-msgstr ""
+msgstr "Inkludér"
#: mat-gui:397
#, python-format
msgid "MAT is not able to clean the following files, found in the %s archive"
-msgstr ""
+msgstr "MAT er ikke i stand til at rense følgende filer som blev fundet i %s-arkivet"
#: mat-gui:413
#, python-format
msgid "Checking %s"
-msgstr ""
+msgstr "Tjekker %s"
#: mat-gui:428
#, python-format
msgid "Cleaning %s"
-msgstr ""
+msgstr "Renser %s"
#: data/mat.glade:46
msgid "_File"
-msgstr ""
+msgstr "_Fil"
#: data/mat.glade:95
msgid "_Edit"
-msgstr ""
+msgstr "_Rediger"
#: data/mat.glade:141
msgid "_Help"
-msgstr ""
+msgstr "_Hjælp"
#: data/mat.glade:187
msgid "Add"
-msgstr ""
+msgstr "Tilføj"
#: data/mat.glade:256
msgid "State"
-msgstr ""
+msgstr "Tilstand"
#: data/mat.glade:294 data/mat.glade:467
msgid "Metadata"
-msgstr ""
+msgstr "Metadata"
#: data/mat.glade:354
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Navn"
#: data/mat.glade:368
msgid "Content"
-msgstr ""
+msgstr "Indhold"
#: data/mat.glade:398
msgid "Supported formats"
-msgstr ""
+msgstr "Understøttede formater"
#: data/mat.glade:456
msgid "Support"
-msgstr ""
+msgstr "Understøttelse"
#: data/mat.glade:478
msgid "Method"
-msgstr ""
+msgstr "Metode"
#: data/mat.glade:489
msgid "Remaining"
-msgstr ""
+msgstr "Tilbage"
#: data/mat.glade:518
msgid "Fileformat"
-msgstr ""
+msgstr "Filformat"
More information about the tor-commits
mailing list