[tor-commits] [translation/bridgedb] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=bridgedb
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Wed Apr 29 13:15:22 UTC 2020
commit bcc1befada491ee6eea2e985d0c6ba3d35d613a8
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Wed Apr 29 13:15:20 2020 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=bridgedb
---
da/LC_MESSAGES/bridgedb.po | 6 +++---
1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-)
diff --git a/da/LC_MESSAGES/bridgedb.po b/da/LC_MESSAGES/bridgedb.po
index 653515b78f..bbcf5cfdfa 100644
--- a/da/LC_MESSAGES/bridgedb.po
+++ b/da/LC_MESSAGES/bridgedb.po
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: 'https://trac.torproject.org/projects/tor/newticket?component=BridgeDB&keywords=bridgedb-reported,msgid&cc=isis,sysrqb&owner=isis'\n"
"POT-Creation-Date: 2020-04-09 14:45-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-04-29 12:43+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-04-29 13:10+0000\n"
"Last-Translator: scootergrisen\n"
"Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/da/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -341,7 +341,7 @@ msgid ""
"bridges. Bridges that are distributed over the \"Reserved\" mechanism may not\n"
"see users for a long time. Note that the \"Reserved\" distribution mechanism is\n"
"called \"Unallocated\" in %sbridge pool assignment%s files."
-msgstr ""
+msgstr "BridgeDB vedligeholder et mindre antal broer som ikke distribueres automatisk.\nVi reserverer i stedet broerne til manuel distribution og uddeler dem til\nikke-statslige organisationer og andre organisationer og enkeltpersoner som\nbehøver broer. Broer som distribueres over mekanismen \"Reserveret\" ser måske\nikke brugere i lang tid. Bemærk at distributionsmekanismen \"Reverseret\" kaldes\n\"Unallocated\" i %sbridge pool assignment%s-filer."
#: bridgedb/strings.py:137
msgid "None"
@@ -354,7 +354,7 @@ msgid ""
"users. Note that on Relay Search, a freshly set up bridge's distribution\n"
"mechanism says \"None\" for up to approximately one day. Be a bit patient, and\n"
"it will then change to the bridge's actual distribution mechanism.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Broer som anvender distributionsmekanismen \"Ingen\" distribueres ikke af BridgeDB.\nDet er brooperatørens ansvar er at distribuere deres broer til brugerne.\nBemærk ved Relæsøgning vil en frisk opsætning af broers distributionsmekanisme\nsige \"Ingen\" i op til cirka en dag. Vær lidt tålmodig og\nden vil blive ændret til broens faktiske distributionsmekanisme.\n"
#: bridgedb/strings.py:148
msgid "Please select options for bridge type:"
More information about the tor-commits
mailing list