[tor-commits] [translation/tbmanual-contentspot] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tbmanual-contentspot
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Tue Apr 28 07:20:17 UTC 2020
commit 2a9ef323c575153fccea082c88d2381ebdd42db4
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Tue Apr 28 07:20:14 2020 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tbmanual-contentspot
---
contents+zh-CN.po | 21 +++++++++++----------
1 file changed, 11 insertions(+), 10 deletions(-)
diff --git a/contents+zh-CN.po b/contents+zh-CN.po
index 9adc00c0e3..e0ba6d7a45 100644
--- a/contents+zh-CN.po
+++ b/contents+zh-CN.po
@@ -1,3 +1,4 @@
+#
# Translators:
# MD Rights <psychi2009 at gmail.com>, 2019
# erinm, 2019
@@ -998,7 +999,7 @@ msgid ""
"After checking the checkbox \"Tor is censored in my country,\" choose "
"\"Provide a bridge I know\" and enter each bridge address on a separate "
"line."
-msgstr ""
+msgstr "勾选“Tor在我的国家收到审查”的复选框后,并在“提供一个我所知道的网桥”处输入网桥地址,每个网桥单独一行。"
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/
#: (content/bridges/contents+en.lrtopic.body)
@@ -2054,7 +2055,7 @@ msgstr "Tor 浏览器安卓版是唯一受Tor 项目官方支持与开发的移
#: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body)
msgid ""
"It is like the desktop Tor Browser, but for your Android mobile device."
-msgstr ""
+msgstr "这就像桌面版Tor 浏览器,却是面向你的安卓移动设备。"
#: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/
#: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body)
@@ -2067,7 +2068,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/
#: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body)
msgid "### DOWNLOADING AND INSTALLATION"
-msgstr ""
+msgstr "### 下载和安装"
#: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/
#: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body)
@@ -2093,7 +2094,7 @@ msgstr ""
#: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body)
msgid ""
"It is very risky to download Tor Browser outside of these three platforms."
-msgstr ""
+msgstr "在这三个平台以外下载Tor 浏览器是十分危险的。"
#: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/
#: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body)
@@ -2203,7 +2204,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/
#: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body)
msgid "### RUNNING TOR BROWSER FOR ANDROID FOR THE FIRST TIME"
-msgstr ""
+msgstr "### 首次运行安卓版Tor 浏览器"
#: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/
#: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body)
@@ -2243,7 +2244,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/
#: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body)
msgid "#### Configure"
-msgstr ""
+msgstr "#### 配置"
#: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/
#: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body)
@@ -2335,7 +2336,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"With the \"Select a bridge\" option, you will have two options: \"obfs4\" "
"and \"meek-azure\"."
-msgstr ""
+msgstr "在“选择一个网桥”选项下,你有两个选择:obfs4和meek-azure。"
#: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/
#: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body)
@@ -2403,7 +2404,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/
#: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body)
msgid "Clicking on this button will provide you with a new identity."
-msgstr ""
+msgstr "点击这个按钮会给你一个新身份。"
#: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/
#: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body)
@@ -2411,12 +2412,12 @@ msgid ""
"Unlike in Tor Browser for Desktop, the \"NEW IDENTITY\" button in Tor "
"Browser for Android does not prevent your subsequent browser activity from "
"being linkable to what you were doing before."
-msgstr ""
+msgstr "不同于桌面版Tor 浏览器,安卓版Tor 浏览器的“新身份”按钮不能防止你后续的浏览器行为与之前的操作相关联。"
#: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/
#: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body)
msgid "Selecting it will only change your Tor circuit."
-msgstr ""
+msgstr "点击这个仅会改变你的Tor链路。"
#: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/
#: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body)
More information about the tor-commits
mailing list