[tor-commits] [translation/tba-torbrowserstringsdtd_completed] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tba-torbrowserstringsdtd_completed
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Fri Sep 20 17:19:50 UTC 2019
commit e5c5157c1e4303089cd5f2354707b40ec8eff2f4
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Fri Sep 20 17:19:47 2019 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tba-torbrowserstringsdtd_completed
---
sk/torbrowser_strings.dtd | 106 +++++++++++++++++++++++-----------------------
1 file changed, 53 insertions(+), 53 deletions(-)
diff --git a/sk/torbrowser_strings.dtd b/sk/torbrowser_strings.dtd
index ebefc0965..918508ce7 100644
--- a/sk/torbrowser_strings.dtd
+++ b/sk/torbrowser_strings.dtd
@@ -1,58 +1,58 @@
<!-- Location note: Tor First run messages -->
-<!ENTITY firstrun_welcome_tab_title "Vitajte">
-<!ENTITY firstrun_welcome_title "Ste pripravení.">
-<!ENTITY firstrun_welcome_message "Prehliadač Tor vám ponúka najvyšší štandard súkromia a bezpečnosti na webe. Ste chránení pred sledovaním, odpočúvaním a cenzúrou. Pripravili sme si pre vás rýchly návod.">
-<!ENTITY firstrun_welcome_next "Spustiť">
-<!ENTITY firstrun_privacy_tab_title "Súkromie">
-<!ENTITY firstrun_privacy_title "Zbavte sa sledovacích prvkov">
-<!ENTITY firstrun_privacy_message "Prehliadač Tor izoluje cookies a po skončení relácie maže históriu prehliadania. Vďaka týmto úpravám je zabezpečené vaše súkromie. Kliknutím na sekciu „sieť Tor“ zistíte, ako vás chránime na úrovni siete.">
-<!ENTITY firstrun_privacy_next "Prejsť na sieť Tor">
-<!ENTITY firstrun_tornetwork_tab_title "Sieť Tor">
-<!ENTITY firstrun_tornetwork_title "Surfujte na decentralizovanej sieti.">
-<!ENTITY firstrun_tornetwork_message "Prehliadač Tor vás pripojí na sieť Tor, ktorú prevádzkujú tisíce dobrovoľníkov po celom svete. Na rozdiel od VPN, tu nie je žiadna centralizovaná autorita, ktorej by ste museli dôverovať.">
-<!ENTITY firstrun_tornetwork_next "Ďalej">
-<!ENTITY firstrun_secsettings_tab_title "Bezpečnosť">
-<!ENTITY firstrun_secsettings_title "Úroveň bezpečnosti závisí na vás.">
-<!ENTITY firstrun_secsettings_message "Poskytujeme vám rozšírené nastavenia, vďaka ktorým môžete zvýšiť úroveň zabezpečenia svojho prehliadača. Naše bezpečnostné nastavenia vám umožňujú blokovať prvky, ktoré by mohli byť použité na útok na vaše zariadenie.">
-<!ENTITY firstrun_secsettings_next "Ďalej">
-<!ENTITY firstrun_tips_tab_title "Tipy">
-<!ENTITY firstrun_tips_title "Vedzte, čo vás čaká.">
-<!ENTITY firstrun_tips_message "Ak máte aktivované všetky funkcie, ktoré vám Tor ponúka na zvýšenie úrovne vašej bezpečnosti a súkromia, vaše prehliadanie sa vám sprvu môže zdať zvláštne. V závislosti na úrovni vášho zabezpečenia môže byť vaše prehliadanie značne pomalé a niektoré prvky sa nemusia načítať. Taktiež môžete byť požiadaní, aby ste dokázali, že nie ste robot.">
-<!ENTITY firstrun_tips_next "Ďalej">
-<!ENTITY firstrun_onionservices_tab_title "Onion">
-<!ENTITY firstrun_onionservices_title "Služby Onion">
-<!ENTITY firstrun_onionservices_message "Služby Onion sú stránky, ktoré končia koncovkou .onion a poskytujú extra ochranu svojim vydavateľom a návštevníkom, vrátane zabudovaných bezpečnostných prvkov týkajúcich sa cenzúry. Služby Onion umožňujú komukoľvek poskytovať obsah a služby anonymne.">
-<!ENTITY firstrun_onionservices_next "Začnite s objavovaním">
-
-<!ENTITY tor_bootstrap_swipe_for_logs "Potiahnite doľava na zobrazenie Tor záznamov">
-<!ENTITY tor_bootstrap_connect "Pripojiť">
-<!ENTITY tor_bootstrap_starting_status "Pripájame sa na Tor sieť...">
-
-<!ENTITY pref_tor_network_title "Sieť">
-<!ENTITY pref_tor_select_a_bridge_title "Zvoľte Premostenie">
-<!ENTITY pref_tor_provide_a_bridge_title "Pridať Premostenie">
-
-<!ENTITY pref_category_tor_network_summary "Prehliadač Tor vás pripojí na sieť Tor, ktorú prevádzkujú tisíce dobrovoľníkov po celom svete. Pomôžu vám tieto možnosti?">
-<!ENTITY pref_category_tor_bridge_summary "Premostenia sú nezaznamenané Tor relé ktoré komplikujú prevádzkovateľom blokovanie pripojení to siete Tor. Podľa toho ako rôzne krajiny blokujú Tor, niektoré premostenia môžu fungovať v jednej krajite zatiaľ čo v inej nie.">
-
-<!ENTITY pref_choice_tor_bridges_enabled_title "Internet tu je cenzúrovaný">
-<!ENTITY pref_choice_tor_bridges_enabled_summary "Ťuknite na konfiguráciu premostenia pre pripojenie do siete Tor">
-
-<!ENTITY pref_tor_bridges_provide_manual_button_title "Poskytnúť mauálne známe premostenie.">
-<!ENTITY pref_tor_bridges_provide_select_text_title "Zvoľte Premostenie">
-<!ENTITY pref_tor_bridges_provide_manual_text_title "Zadať Premostenie">
-<!ENTITY pref_tor_bridges_provide_manual_summary "Zadať premostenie z dôveryhodného zdroja.">
-<!ENTITY pref_tor_bridges_provide_manual_address_port_placeholder "adresa:port">
-<!ENTITY pref_tor_hint_type_one_per_line "Napíšte jeden na každý riadok">
+<!ENTITY firstrun_welcome_tab_title "">
+<!ENTITY firstrun_welcome_title "">
+<!ENTITY firstrun_welcome_message "">
+<!ENTITY firstrun_welcome_next "">
+<!ENTITY firstrun_privacy_tab_title "">
+<!ENTITY firstrun_privacy_title "">
+<!ENTITY firstrun_privacy_message "">
+<!ENTITY firstrun_privacy_next "">
+<!ENTITY firstrun_tornetwork_tab_title "">
+<!ENTITY firstrun_tornetwork_title "">
+<!ENTITY firstrun_tornetwork_message "">
+<!ENTITY firstrun_tornetwork_next "">
+<!ENTITY firstrun_secsettings_tab_title "">
+<!ENTITY firstrun_secsettings_title "">
+<!ENTITY firstrun_secsettings_message "">
+<!ENTITY firstrun_secsettings_next "">
+<!ENTITY firstrun_tips_tab_title "">
+<!ENTITY firstrun_tips_title "">
+<!ENTITY firstrun_tips_message "">
+<!ENTITY firstrun_tips_next "">
+<!ENTITY firstrun_onionservices_tab_title "">
+<!ENTITY firstrun_onionservices_title "">
+<!ENTITY firstrun_onionservices_message "">
+<!ENTITY firstrun_onionservices_next "">
+
+<!ENTITY tor_bootstrap_swipe_for_logs "">
+<!ENTITY tor_bootstrap_connect "">
+<!ENTITY tor_bootstrap_starting_status "">
+
+<!ENTITY pref_tor_network_title "">
+<!ENTITY pref_tor_select_a_bridge_title "">
+<!ENTITY pref_tor_provide_a_bridge_title "">
+
+<!ENTITY pref_category_tor_network_summary "">
+<!ENTITY pref_category_tor_bridge_summary "">
+
+<!ENTITY pref_choice_tor_bridges_enabled_title "">
+<!ENTITY pref_choice_tor_bridges_enabled_summary "">
+
+<!ENTITY pref_tor_bridges_provide_manual_button_title "">
+<!ENTITY pref_tor_bridges_provide_select_text_title "">
+<!ENTITY pref_tor_bridges_provide_manual_text_title "">
+<!ENTITY pref_tor_bridges_provide_manual_summary "">
+<!ENTITY pref_tor_bridges_provide_manual_address_port_placeholder "">
+<!ENTITY pref_tor_hint_type_one_per_line "">
<!-- When another PT is recommended, change TorNetworkBridgeSelectPreference::saveCurrentCheckedRadioButton(), too -->
-<!ENTITY pref_bridges_type_obfs4 "obfs4 (doporučené)">
-<!ENTITY pref_bridges_type_meek_azure "meek-azure">
-<!ENTITY pref_tor_network_bridges_enabled_change_builtin "Používate zabudované premostenie na pripojenie Tor siete. Zmeniť">
-<!ENTITY pref_tor_network_bridges_enabled_change_custom "Používate vlastné premostenie na pripojenie Tor siete. Zmeniť">
-<!ENTITY pref_tor_network_using_multiple_provided_bridges "Používate viacej vlastných premostení.">
-<!ENTITY pref_tor_network_using_a_provided_bridge "Používate &formatS; premostenie.">
+<!ENTITY pref_bridges_type_obfs4 "">
+<!ENTITY pref_bridges_type_meek_azure "">
+<!ENTITY pref_tor_network_bridges_enabled_change_builtin "">
+<!ENTITY pref_tor_network_bridges_enabled_change_custom "">
+<!ENTITY pref_tor_network_using_multiple_provided_bridges "">
+<!ENTITY pref_tor_network_using_a_provided_bridge "">
-<!ENTITY tor_notify_user_about_error "Nastala chyba, prosím potiahnite pre viac informácií.">
+<!ENTITY tor_notify_user_about_error "">
-<!ENTITY sync_not_supported "Sync is not currently supported in Tor Browser on Android">
+<!ENTITY sync_not_supported "">
More information about the tor-commits
mailing list