[tor-commits] [translation/donatepages-messagespot] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=donatepages-messagespot
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Sun Sep 15 18:45:40 UTC 2019
commit 23416b51b8069c2a7efb1131761d7e2d3d0df3a4
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Sun Sep 15 18:45:37 2019 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=donatepages-messagespot
---
locale/nl/LC_MESSAGES/messages.po | 30 +++++++++++++++---------------
1 file changed, 15 insertions(+), 15 deletions(-)
diff --git a/locale/nl/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/nl/LC_MESSAGES/messages.po
index 7678b5fe4..0e4d0077d 100644
--- a/locale/nl/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/nl/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -12,12 +12,12 @@
# bacovane <bart-ts at tushmail.com>, 2018
# Ash <ash at eduif.nl>, 2019
# Tonnes <tonnes.mb at gmail.com>, 2019
-# Meteor0id, 2019
# Nathan Follens, 2019
+# Meteor0id, 2019
#
msgid ""
msgstr ""
-"Last-Translator: Nathan Follens, 2019\n"
+"Last-Translator: Meteor0id, 2019\n"
"Language-Team: Dutch (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/nl/)\n"
"Language: nl\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
@@ -51,8 +51,8 @@ msgid ""
"The European shirt fits run a little small so you might want to consider "
"sizing up."
msgstr ""
-"De pasvorm van de Europeaanse shirts is een beetje klein, dus overweeg of je"
-" misschien een maatje groter wilt."
+"De pasvorm van de Europeaanse shirts is een beetje klein, dus overweeg of u "
+"misschien een maatje groter wilt."
#: tmp/cache_locale/eb/eb66db0fc2349cdc00200df1ba86814695c5deb02dc0f5941de0ada2f44eb52b.php:54
msgid "Fit"
@@ -135,7 +135,7 @@ msgstr "Ondersteun het Tor Project vandaag!"
#: tmp/cache_locale/cc/cc2e1dd4edb96c59a6514d676ca3f562a2a9a2cd34e2c211c03fb08b3e664469.php:83
msgid "Want to donate by credit card or PayPal?"
-msgstr "Wil je doneren via kredietkaart of PayPal?"
+msgstr "Wilt u doneren via kredietkaart of PayPal?"
#: tmp/cache_locale/cc/cc2e1dd4edb96c59a6514d676ca3f562a2a9a2cd34e2c211c03fb08b3e664469.php:92
msgid ""
@@ -239,7 +239,7 @@ msgstr ""
#: tmp/cache_locale/af/af919ed4d7946ee7ed7d71a5580f4c75c5fb2b9374dd8d99d3a0671f71654f60.php:333
#: tmp/cache_locale/a1/a1384b9a21e3d43e946972b01389567dff845ee982dcf05228aa3e5096a74210.php:42
msgid "Your Info"
-msgstr "Jouw informatie"
+msgstr "Uw informatie"
#: tmp/cache_locale/c8/c806c3e41d2762077fdd1ce236b4b0b7dc838a7c1a428d6d6daeede2a01d35aa.php:53
msgid "Tor Privacy Policy"
@@ -271,9 +271,9 @@ msgid ""
"be collected and retained by third-party service providers and/or the Tor "
"Project, as described below."
msgstr ""
-"Als je persoonlijke informatie meedeelt als onderdeel van het donatie-"
-"proces, dan kan het verzameld en bewaard worden door externe dienstverleners"
-" en/of het Tor Project, zoals hier onder beschreven."
+"Als u persoonlijke informatie meedeelt als onderdeel van het donatie-proces,"
+" dan kan het verzameld en bewaard worden door externe dienstverleners en/of "
+"het Tor Project, zoals hier onder beschreven."
#: tmp/cache_locale/c8/c806c3e41d2762077fdd1ce236b4b0b7dc838a7c1a428d6d6daeede2a01d35aa.php:88
msgid ""
@@ -289,9 +289,9 @@ msgid ""
"links\" target=\"_blank\" href=\"https://www.paypal.com/webapps/mpp/ua"
"/privacy-full\">policies</a>, especially if you have privacy concerns."
msgstr ""
-"We raden je aan je bekend te maken met hun <a class=\"hyperlinks links\" "
+"We raden u aan uzelf bekend te maken met hun <a class=\"hyperlinks links\" "
"target=\"_blank\" href=\"https://www.paypal.com/webapps/mpp/ua/privacy-"
-"full\">beleid</a>, met name als je je zorgen maakt over privacy."
+"full\">beleid</a>, met name als u zich zorgen maakt over privacy."
#: tmp/cache_locale/c8/c806c3e41d2762077fdd1ce236b4b0b7dc838a7c1a428d6d6daeede2a01d35aa.php:95
msgid ""
@@ -299,10 +299,10 @@ msgid ""
" learn your name, the amount you donated, your email address, phone number "
"and/or mailing address, as well as any other information you provide."
msgstr ""
-"Als je aan het Tor Project doneert dan, afhankelijk van welke mechanismes je"
-" gebruikt, kunnen we de volgende gegevens van je ontvangen: je naam, hoeveel"
-" je doneert, je e-mail adres, telefoon-nummer en/of post adres en enige "
-"andere informatie die je geeft. "
+"Als u aan het Tor Project doneert dan, afhankelijk van welke mechanismes u "
+"gebruikt, kunnen we de volgende gegevens van u ontvangen: uw naam, hoeveel u"
+" doneert, uw e-mail adres, telefoon-nummer en/of postadres en andere "
+"informatie die u geeft. "
#: tmp/cache_locale/c8/c806c3e41d2762077fdd1ce236b4b0b7dc838a7c1a428d6d6daeede2a01d35aa.php:97
msgid ""
More information about the tor-commits
mailing list