[tor-commits] [translation/policies-code_of_conducttxtpot] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=policies-code_of_conducttxtpot
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Sun Sep 1 05:17:14 UTC 2019
commit dcd86747bb2c17483f74b10a4ea2b2a728c9456e
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Sun Sep 1 05:17:11 2019 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=policies-code_of_conducttxtpot
---
code_of_conduct+tr.po | 13 ++++++-------
1 file changed, 6 insertions(+), 7 deletions(-)
diff --git a/code_of_conduct+tr.po b/code_of_conduct+tr.po
index 708665952..1af4f05ca 100644
--- a/code_of_conduct+tr.po
+++ b/code_of_conduct+tr.po
@@ -248,15 +248,14 @@ msgid ""
"2. Be your best self\n"
"============================================================\n"
msgstr ""
-"2. En iyi kendiniz olun\n"
+"2. Kendinizin en iyisi olun\n"
"============================================================\n"
#. type: Plain text
#: ../code_of_conduct.txt:80
msgid ""
"The following behaviors are expected and requested of all community members:"
-msgstr ""
-"Bütün topluluk üyelerinden beklenen ve istenen davranışlar aşağıdadır:"
+msgstr "Bütün topluluk üyelerinden istenen ve beklenen davranışlar şunlardır:"
#. type: Bullet: ' * '
#: ../code_of_conduct.txt:83
@@ -264,18 +263,18 @@ msgid ""
"Participate in an honest and active way. In doing so, you contribute to the "
"health and longevity of this community."
msgstr ""
-"Dürüst ve etkin bir şekilde katılım gösterin. Böylece bu topluluğun sağlık "
-"ve uzun ömrüne katkıda bulunmuş olursunuz."
+"Topluluğa katkılarınızı dürüst ve etkin bir şekilde yapın. Böylece bu "
+"topluluğun sağlık ve sürekliliğine de katkıda bulunmuş olursunuz."
#. type: Bullet: ' * '
#: ../code_of_conduct.txt:85
msgid "Exercise consideration and respect in your speech and actions."
-msgstr "Konuşma ve eylemlerinizde düşünceli ve saygılı olun."
+msgstr "Söz ve eylemlerinizde düşünceli ve saygılı olun."
#. type: Bullet: ' * '
#: ../code_of_conduct.txt:87
msgid "Attempt collaboration and dialog before engaging in conflict."
-msgstr "Çatışmaya kalkışmadan önce işbirliği ve diyaloga girişin. "
+msgstr "Çatışmadan önce işbirliği yapmayı ve karşılıklı konuşmayı deneyin. "
#. type: Bullet: ' * '
#: ../code_of_conduct.txt:89
More information about the tor-commits
mailing list