[tor-commits] [translation/bridgedb] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=bridgedb
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Sun Oct 20 01:45:20 UTC 2019
commit 87e56569352900706175a8cbf2c699e786562dfe
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Sun Oct 20 01:45:17 2019 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=bridgedb
---
ja/LC_MESSAGES/bridgedb.po | 24 ++++++++++++------------
1 file changed, 12 insertions(+), 12 deletions(-)
diff --git a/ja/LC_MESSAGES/bridgedb.po b/ja/LC_MESSAGES/bridgedb.po
index 5f0f6b1e0..de369603e 100644
--- a/ja/LC_MESSAGES/bridgedb.po
+++ b/ja/LC_MESSAGES/bridgedb.po
@@ -9,7 +9,7 @@
# azumukupoe, 2017
# タカハシ <indexial at outlook.jp>, 2013
# タカハシ <indexial at outlook.jp>, 2014
-# h345u37g3 h345u37g3 <h345u37g3 at cock.li>, 2019
+# h345u37g3 h345u37g3, 2019
# Masaki Saito <rezoolab at gmail.com>, 2013
# 藤前 甲 <m1440809437 at hiru-dea.com>, 2014
msgid ""
@@ -17,8 +17,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: 'https://trac.torproject.org/projects/tor/newticket?component=BridgeDB&keywords=bridgedb-reported,msgid&cc=isis,sysrqb&owner=isis'\n"
"POT-Creation-Date: 2019-10-03 15:04-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-10-06 10:46+0000\n"
-"Last-Translator: h345u37g3 h345u37g3 <h345u37g3 at cock.li>\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-10-20 01:42+0000\n"
+"Last-Translator: h345u37g3 h345u37g3\n"
"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ja/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -79,11 +79,11 @@ msgstr "すべて選択"
#: bridgedb/distributors/https/templates/bridges.html:40
msgid "Show QRCode"
-msgstr "QR コードを表示"
+msgstr "QRコードを表示"
#: bridgedb/distributors/https/templates/bridges.html:52
msgid "QRCode for your bridge lines"
-msgstr "あなたのブリッジラインの QR コード"
+msgstr "ブリッジのQRコード"
#. TRANSLATORS: Please translate this into some silly way to say
#. "There was a problem!" in your language. For example,
@@ -92,7 +92,7 @@ msgstr "あなたのブリッジラインの QR コード"
#: bridgedb/distributors/https/templates/bridges.html:67
#: bridgedb/distributors/https/templates/bridges.html:125
msgid "Uh oh, spaghettios!"
-msgstr "おっとスパゲッティ!"
+msgstr "おっと!スパゲッティ状態です!"
#: bridgedb/distributors/https/templates/bridges.html:68
msgid "It seems there was an error getting your QRCode."
@@ -102,7 +102,7 @@ msgstr "QR コードを作成する際にエラーが発生しました。"
msgid ""
"This QRCode contains your bridge lines. Scan it with a QRCode reader to copy"
" your bridge lines onto mobile and other devices."
-msgstr "この QR コードはあなたのブリッジラインを含みます。携帯端末などのデバイスで読み込むことで、ブリッジラインをコピーできます。"
+msgstr "このブリッジのQRコードを携帯端末などのデバイスで読み込むことよって、ブリッジをコピーすることができます。"
#: bridgedb/distributors/https/templates/bridges.html:131
msgid "There currently aren't any bridges available..."
@@ -152,7 +152,7 @@ msgstr "%s Tor Browser にブリッジを追加します %s"
#: bridgedb/distributors/https/templates/options.html:38
#, python-format
msgid "%sJ%sust give me bridges!"
-msgstr "%sあ%sの、ください、 bridges!"
+msgstr "%s設%s定なしのブリッジを入手する"
#: bridgedb/distributors/https/templates/options.html:51
msgid "Advanced Options"
@@ -180,7 +180,7 @@ msgstr "%sは%sい!"
#: bridgedb/distributors/https/templates/options.html:147
#, python-format
msgid "%sG%set Bridges"
-msgstr "%sG%set Bridges"
+msgstr "%sブ%sリッジを入手する"
#: bridgedb/strings.py:43
msgid "[This is an automated message; please do not reply.]"
@@ -188,7 +188,7 @@ msgstr "[このメールは自動送信されたメッセージです。返信
#: bridgedb/strings.py:45
msgid "Here are your bridges:"
-msgstr "あなたのブリッジはこちら:"
+msgstr "あなたのブリッジ:"
#: bridgedb/strings.py:47
#, python-format
@@ -215,11 +215,11 @@ msgstr "現在サポートされているトランスポートタイプ:"
#: bridgedb/strings.py:56
#, python-format
msgid "Hey, %s!"
-msgstr "どうも %s さん!"
+msgstr "こんにちは、%sさん!"
#: bridgedb/strings.py:57
msgid "Hello, friend!"
-msgstr "どうも、こんにちは!"
+msgstr "こんにちは!"
#: bridgedb/distributors/https/templates/base.html:87 bridgedb/strings.py:58
msgid "Public Keys"
More information about the tor-commits
mailing list