[tor-commits] [translation/policies-code_of_conducttxtpot] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=policies-code_of_conducttxtpot
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Thu Oct 17 22:16:55 UTC 2019
commit 6480f5edbf16c30600a7dc91831e6a57f724afc7
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Thu Oct 17 22:16:52 2019 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=policies-code_of_conducttxtpot
---
code_of_conduct+ka.po | 24 +++++++++++++++---------
1 file changed, 15 insertions(+), 9 deletions(-)
diff --git a/code_of_conduct+ka.po b/code_of_conduct+ka.po
index 09223ec76..b49b1cfe8 100644
--- a/code_of_conduct+ka.po
+++ b/code_of_conduct+ka.po
@@ -676,12 +676,12 @@ msgid ""
"format. The next steps in an incident response will vary on a case-by-case "
"basis."
msgstr ""
-"ერთობის წარმომადგენელი უპირატესობას ანიჭებს პირის უსაფრთხოებასა და "
-"ჯანმრთელობას, ვინც თავს გრძნობს დაზარალებულად და საფრთხის ქვეშ. ნებისმიერმა "
-"მომხსენებელმა უნდა იცოდეს, რომ მისი საჩივარი სერიოზულად იქნება განხილული. "
-"მოხსენება შეიძლება იყოს სიტყვიერი ან წერილობითი. თუ შემთხვევა არ საჭიროებს "
-"დაუყოვნებლივ გადაწყვეტას, წერილობითი მოხსენება შეიძლება გადაეცეს ერთობის "
-"წარმომადგენელს დაშიფრული სახით. შემდეგი ნაბიჯები გამოხმაურებისას, "
+"ერთობის წარმომადგენელი უპირატესობას ანიჭებს უსაფრთხოებასა და კეთილდღეობას "
+"ნებისმიერი იმ პირის, რომელიც თავს გრძნობს დაზარალებულად და საფრთხის ქვეშ. "
+"თითოეულმა მომხსენებელმა უნდა იცოდეს, რომ მისი საჩივარი სერიოზულად იქნება "
+"განხილული. მოხსენება შეიძლება იყოს სიტყვიერი ან წერილობითი. თუ შემთხვევა არ "
+"საჭიროებს დაუყოვნებლივ გადაწყვეტას, წერილობითი მოხსენება შეიძლება გადაეცეს "
+"ერთობის წარმომადგენელს დაშიფრული სახით. შემდეგი ნაბიჯები გამოხმაურებისას, "
"დამოკიდებულია შემთხვევის სახეზე."
#. type: Plain text
@@ -704,6 +704,12 @@ msgid ""
"appealed by following the appeals process in the Community Council "
"Guidelines [1]."
msgstr ""
+"თუ ერობის წევრი შემჩნეულია მიუღებელ ქცევაში, ერთობის წარმომადგენელს შეუძლია "
+"გაატაროს ნებისმიერი სახის ზომები, რასაც საჭიროდ მიიჩნევს, მათ შორისა "
+"გაფრთხილება, მორიგება, დროებითი შეზღუდვა ან სამუდამო გაძევება ერთობიდან. "
+"წარმომადგენლის ნებისმიერი მოქმედება და გადაწყვეტილება შეიძლება გასაჩივრდეს "
+"პროცედურებით, რომლებიც მოცემულია ერთობის წარმომადგენლის სახელმძღვანელოში "
+"[1]."
#. type: Plain text
#: ../code_of_conduct.txt:255
@@ -739,17 +745,17 @@ msgstr "სხვა მოწვეული სტუმრები"
#. type: Plain text
#: ../code_of_conduct.txt:266
msgid "when interacting:"
-msgstr ""
+msgstr "ჩართული:"
#. type: Bullet: ' - '
#: ../code_of_conduct.txt:268
msgid "in all online and in-person community venues"
-msgstr ""
+msgstr "ერთობის ყველა რეალურ და ინტერნეტ-შეხვედრებში"
#. type: Bullet: ' - '
#: ../code_of_conduct.txt:270
msgid "in one-on-one communications that relate to community work"
-msgstr ""
+msgstr "პირად შეხვედრებში, რომლებიც ერთობის საქმიანობას უკავშირდება"
#. type: Plain text
#: ../code_of_conduct.txt:277
More information about the tor-commits
mailing list