[tor-commits] [translation/whisperback] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=whisperback
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Sat Oct 5 22:52:43 UTC 2019
commit 5037720cb7138a6d6492ef036badb7a50534438b
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Sat Oct 5 22:52:41 2019 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=whisperback
---
mk/mk.po | 24 ++++++++++++------------
1 file changed, 12 insertions(+), 12 deletions(-)
diff --git a/mk/mk.po b/mk/mk.po
index d791fd8ae..f90c3f9a5 100644
--- a/mk/mk.po
+++ b/mk/mk.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-04-29 12:08+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-10-05 22:22+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-10-05 22:52+0000\n"
"Last-Translator: Liljana Ackovska <liljanagjurova at gmail.com>\n"
"Language-Team: Macedonian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/mk/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -171,13 +171,13 @@ msgid ""
"\n"
"You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
"along with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.\n"
-msgstr ""
+msgstr "ШепотиНазад - Испрати повратна информација преку енкриптирана е-пошта.\nCopyright (C) 2009-2018 Tails развивачи <tails at boum.org>\n\nОваа програма е слободен софтвер; може да го редистрибуирате и/или модификувате под условите на GNU Општата Јавна Лиценца кои се објавени од\nФондацијата Слободен Софтвер; верзија 3 на Лиценцата, или (по\nваше мислење) понова.\n\nОваа програма е дистрибуирана со надеж дека ќе биде корисна, но\nБЕЗ НИКАКВИ ПРЕУПРЕДУВАЊА; дури и без подразбирање на гаранција за\nКОМЕРЦИЈАЛИЗАЦИЈА или ПРИЛАГОДУВАЊЕ ЗА ОДРЕДЕНА НАМЕНА. Видете ја GNU\nОпшт
ата Јавна Лиценца за повеќе детали.\n\nВие треба да имате добиено копија од GNU Општата Јавна Лиценца\nзаедно со оваа програма. Ако не сте добиле, видете на <http://www.gnu.org/licenses/>.\n"
#: ../data/whisperback.ui.h:20
msgid ""
"If you want us to encrypt messages when we respond to you, add your key ID, "
"a link to your key, or the key as a public key block:"
-msgstr ""
+msgstr "Доколку сакате ние да ви ги енкриптираме пораките кога ви испраќаме одговор, додадете го вашиот ID клуч, линк до вашиот клуч, или клучот како јавен клуч блок:"
#: ../data/whisperback.ui.h:22
msgid "Summary"
@@ -185,7 +185,7 @@ msgstr "Преглед"
#: ../data/whisperback.ui.h:23
msgid "Bug description"
-msgstr ""
+msgstr "Опис на грешка"
#: ../data/whisperback.ui.h:24
msgid "Help:"
@@ -193,19 +193,19 @@ msgstr "Помош:"
#: ../data/whisperback.ui.h:25
msgid "Read our bug reporting guidelines."
-msgstr ""
+msgstr "Прочитај го нашиот водич за извештај за грешка"
#: ../data/whisperback.ui.h:26
msgid "Email address (if you want an answer from us)"
-msgstr ""
+msgstr "Е-пошти (ако сакте одговор од нас)"
#: ../data/whisperback.ui.h:27
msgid "optional PGP key"
-msgstr ""
+msgstr "опционален PGP клуч"
#: ../data/whisperback.ui.h:28
msgid "Technical details to include"
-msgstr ""
+msgstr "Додавање на технички детали "
#: ../data/whisperback.ui.h:29
msgid "headers"
@@ -213,7 +213,7 @@ msgstr "заглавја"
#: ../data/whisperback.ui.h:30
msgid "debugging info"
-msgstr ""
+msgstr "информација за поправање грешки"
#: ../data/whisperback.ui.h:31
msgid "Send"
@@ -221,12 +221,12 @@ msgstr "Испрати"
#: ../data/whisperback.desktop.in.h:1
msgid "WhisperBack Error Reporting"
-msgstr ""
+msgstr "ПрошепотиНазад пријавување грешка"
#: ../data/whisperback.desktop.in.h:2
msgid "Send feedback via encrypted e-mail"
-msgstr ""
+msgstr "Испрати повратна информација преку енкриптирана е-пошта"
#: ../data/whisperback.desktop.in.h:3
msgid "feedback;bug;report;tails;error;"
-msgstr ""
+msgstr "feedback;bug;report;tails;error;"
More information about the tor-commits
mailing list